Text aktualizovaného znění předpisu:(Poslední změny vyznačeny
podtržením)
ZÁKON
o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon)
Parlament
se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
PODMÍNKY PODNIKÁNÍ A VÝKON STÁTNÍ
SPRÁVY V ENERGETICKÝCH ODVĚTVÍCH
Hlava I
Obecná část
§ 1
Předmět úpravy
Tento
zákon upravuje v souladu s právem Evropských společenství
1) podmínky
podnikání, výkon státní správy a nediskriminační regulaci v energetických
odvětvích, kterými jsou elektroenergetika, plynárenství a teplárenství, jakož i
práva a povinnosti fyzických a právnických osob s tím spojené.
§ 2
Vymezení pojmů
(1)
Pro účely tohoto zákona se rozumí
- a)
- nediskriminační regulací organizace podnikání v energetických odvětvích
při zachování funkce hospodářské soutěže, uspokojování potřeb spotřebitelů a
zájmů držitelů licencí a zajišťování spolehlivých, bezpečných a stabilních
dodávek elektřiny, plynu a tepelné energie za přijatelné ceny,
- b)
- stavem nouze omezení nebo přerušení dodávek energie na celém území České
republiky nebo na její části z důvodů a způsobem uvedeným v tomto
zákoně,
- c)
- odpovědným zástupcem fyzická osoba ustanovená držitelem licence na výrobu,
přenos a distribuci elektřiny, na přepravu, distribuci a uskladňování plynu,
na výrobu a rozvod tepelné energie a na obchod s elektřinou nebo plynem (dále
jen "držitel licence"), která odpovídá za výkon licencované činnosti podle
tohoto zákona.

(2)
Dále se pro účely tohoto zákona rozumí
- a)
- v elektroenergetice
- 1.
- distribucí elektřiny doprava elektřiny distribuční soustavou,
- 2.
- distribuční soustavou vzájemně propojený soubor vedení a zařízení 110
kV, s výjimkou vybraných vedení a zařízení 110 kV, která jsou součástí
přenosové soustavy, a vedení a zařízení o napětí 0,4/0,23 kV, 3 kV, 6 kV, 10
kV, 22 kV nebo 35 kV sloužící k zajištění distribuce elektřiny na vymezeném
území České republiky, včetně systémů měřicí, ochranné, řídicí,
zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky; distribuční soustava
je zřizována a provozována ve veřejném zájmu,
- 3.
- elektrickou přípojkou zařízení, které začíná odbočením od spínacích
prvků nebo přípojnic v elektrické stanici a mimo ní odbočením od vedení
distribuční soustavy směrem k odběrateli, a je určeno k připojení odběrných
elektrických zařízení,
- 4.
- elektrickou stanicí soubor staveb a zařízení elektrizační soustavy,
který umožňuje transformaci, kompenzaci, přeměnu nebo přenos a distribuci
elektřiny, včetně prostředků nezbytných pro zajištění jejich
provozu,
- 5.
- elektrizační soustavou České republiky vzájemně propojený soubor
zařízení pro výrobu, přenos, transformaci a distribuci elektřiny, včetně
elektrických přípojek a přímých vedení, a systémy měřicí, ochranné, řídicí,
zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky (dále jen "elektrizační
soustava"),
- 6.
- chráněným zákazníkem fyzická či právnická osoba, která má právo na
připojení k distribuční soustavě a na dodávku elektřiny ve stanovené kvalitě
a za regulované ceny,
- 7.
- kombinovanou výrobou elektřiny a tepla přeměna primární energie na
energii elektrickou a užitečné teplo ve společném současně probíhajícím
procesu v jednom výrobním zařízení,
- 8.
- konečným zákazníkem fyzická či právnická osoba, která odebranou
elektřinu pouze spotřebovává,
- 9.
- měřicím zařízením veškerá zařízení pro měření, přenos a zpracování
naměřených hodnot,
- 10.
- nízkým napětím napětí mezi fázemi do 1000 V včetně,
- 11.
- obchodníkem s elektřinou fyzická či právnická osoba, která je držitelem
licence na obchod s elektřinou a nakupuje elektřinu za účelem jejího
prodeje,
- 12.
- vyrovnávacím trhem s regulační energií trh s regulační energií
vypořádaný a organizovaný operátorem trhu s elektřinou v součinnosti s
provozovatelem přenosové soustavy,
- 13.
- odběratelem fyzická či právnická osoba odebírající elektřinu,
- 14.
- odběrným místem odběrné elektrické zařízení jednoho odběratele, včetně
měřicích transformátorů, jehož odběr je měřen jedním měřicím zařízením nebo
jiným způsobem na základě dohody,
- 15.
- odchylkou součet rozdílů skutečných a sjednaných dodávek nebo odběrů
elektřiny v daném časovém úseku,
- 16.
- oprávněným zákazníkem fyzická či právnická osoba, která má právo
přístupu k přenosové soustavě a distribučním soustavám za účelem volby
dodavatele elektřiny,
- 17.
- podpůrnými službami činnosti fyzických či právnických osob, jejichž
zařízení jsou připojena k elektrizační soustavě, které jsou určeny k
zajištění systémových služeb a po jejichž aktivaci zpravidla dochází k
dodávce elektřiny,
- 18.
- provozováním distribuční soustavy veškerá činnost provozovatele
distribuční soustavy související se zabezpečením spolehlivé distribuce
elektřiny,
- 19.
- provozováním přenosové soustavy veškerá činnost provozovatele přenosové
soustavy související se zabezpečením spolehlivého přenosu elektřiny,
- 20.
- provozovatelem distribuční soustavy fyzická či právnická osoba, která je
držitelem licence na distribuci elektřiny,
- 21.
- provozovatelem přenosové soustavy právnická osoba, která je držitelem
licence na přenos elektřiny,
- 22.
- přenosem doprava elektřiny přenosovou soustavou včetně dopravy elektřiny
po mezistátních vedeních,
- 23.
- přenosovou soustavou vzájemně propojený soubor vedení a zařízení 400 kV,
220 kV a vybraných vedení a zařízení 110 kV, uvedených v příloze Pravidel
provozování přenosové soustavy, sloužící pro zajištění přenosu elektřiny pro
celé území České republiky a propojení s elektrizačními soustavami
sousedních států, včetně systémů měřicí, ochranné, řídicí, zabezpečovací,
informační a telekomunikační techniky; přenosová soustava je zřizována a
provozována ve veřejném zájmu,
- 24.
- přímým vedením vedení elektřiny spojující výrobnu elektřiny, která není
připojena k přenosové soustavě nebo k distribuční soustavě, a odběrné místo,
které není elektricky propojeno s přenosovou soustavou nebo s distribuční
soustavou, nebo elektrické vedení zabezpečující přímé zásobování vlastních
provozoven výrobce, jeho ovládaných společností nebo oprávněných zákazníků,
a není vlastněno provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem
distribuční soustavy,
- 25.
- regulovaným přístupem možnost použití přenosové soustavy nebo
distribuční soustavy pro dopravu elektřiny na základě podmínek stanovených
tímto zákonem a za regulované ceny stanovené Energetickým regulačním
úřadem,
- 26.
- systémovými službami činnosti provozovatele přenosové soustavy a
provozovatelů distribučních soustav pro zajištění spolehlivého provozu
elektrizační soustavy České republiky s ohledem na provoz v rámci
propojených elektrizačních soustav,
- 27.
- vymezeným územím oblast, v níž má držitel licence na distribuci
elektřiny povinnost připojit každého odběratele, který o to požádá a splňuje
podmínky stanovené tímto zákonem,
- 28.
- výrobcem fyzická či právnická osoba, která vyrábí elektřinu a je
držitelem licence na výrobu elektřiny,
- 29.
- výrobnou elektřiny energetické zařízení pro přeměnu různých forem
energie na elektřinu, zahrnující technologické zařízení pro přeměnu energie,
stavební část a všechna nezbytná pomocná zařízení,
- 30.
- domácností konečný zákazník, který nenakupuje elektřinu pro jiné účely
než pro svou vlastní spotřebu v domácnosti,
- 31.
- vertikálně integrovaným podnikatelem podnikatel nebo skupina
podnikatelů, pokud jejich vzájemné vztahy odpovídají bezprostředně závaznému
předpisu Evropských společenství1a) a jsou držiteli alespoň jedné
z licencí na přenos elektřiny nebo distribuci elektřiny a alespoň jedné z
licencí na výrobu elektřiny nebo obchod s elektřinou,
- 32.
- druhotným energetickým zdrojem využitelný energetický zdroj, jehož
energetický potenciál vzniká jako vedlejší produkt při přeměně a konečné
spotřebě energie, při uvolňování z bituminozních hornin nebo při
energetickém využívání nebo odstraňování odpadů a náhradních paliv
vyrobených na bázi odpadů nebo při jiné hospodářské činnosti,
- 33.
- malým zákazníkem konečný zákazník, který zaměstnává v pracovním poměru
méně než 50 zaměstnanců, jehož čistý obrat za poslední účetní období
nepřesahuje 250 mil. Kč a jehož odběrné místo je připojeno k síti nízkého
napětí,
- 34.
- subjektem zúčtování odchylek (dále jen "subjekt zúčtování") účastník
trhu s elektřinou, pro kterého operátor trhu s elektřinou na základě smlouvy
o zúčtování provádí vyhodnocení, zúčtování a vypořádání odchylek,
- 35.
- regulační energií elektřina zajišťovaná aktivací podpůrných služeb nebo
na vyrovnávacím trhu s regulační energií,
- 36.
- elektřinou z kombinované výroby elektřiny a tepla elektřina vyrobená ve
společném procesu spojeném s výrobou užitečného tepla,
- 37.
- celkovou účinností součet ročního objemu elektřiny vyrobené v procesu
kombinované výroby elektřiny a tepla a užitečného tepla dělený energií
vstupního paliva použitého na výrobu užitečného tepla, na výrobu elektřiny a
mechanické energie,
- 38.
- referenční hodnotou účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny a tepla
(dále jen "referenční hodnota") celková účinnost při alternativní samostatné
výrobě tepla a elektřiny, kterou je možno kombinovanou výrobu elektřiny a
tepla nahradit,
- 39.
- poměrem elektrické a tepelné energie číselná hodnota vyjadřující podíl
výroby elektřiny k výrobě užitečného tepla v zařízení kombinované výroby
elektřiny a tepla za určité časové období.
- b)
- v plynárenství
- 1.
- distribucí plynu doprava plynu distribuční soustavou sloužící převážně k
zásobování konečných zákazníků,
- 2.
- distribuční soustavou vzájemně propojený soubor velmi vysokotlakých,
vysokotlakých, středotlakých a nízkotlakých plynovodů a souvisejících
technologických objektů, včetně systému řídicí a zabezpečovací techniky a
zařízení k převodu informací pro činnosti výpočetní techniky a informačních
systémů, který není přímo propojen s kompresními stanicemi a na kterém
zajišťuje distribuci plynu držitel licence na distribuci plynu; distribuční
soustava je zřizována a provozována ve veřejném zájmu,
- 3.
- chráněným zákazníkem každý konečný zákazník, který není oprávněným
zákazníkem,
- 4.
- konečným zákazníkem fyzická či právnická osoba nakupující plyn pro
vlastní spotřebu, případně, která část svého nakoupeného plynu poskytuje
jiné fyzické či právnické osobě a nejedná se o podnikání podle obchodního
zákoníku,
- 5.
- obchodníkem s plynem držitel licence na obchod s plynem nakupující plyn
za účelem jeho dalšího prodeje ostatním účastníkům trhu s plynem,
- 6.
- odběrným místem místo, kde je instalováno odběrné plynové zařízení pro
jednoho konečného zákazníka, do něhož se uskutečňuje dodávka plynu měřená
měřicím zařízením,
- 7.
- odběrným plynovým zařízením veškerá zařízení počínaje hlavním uzávěrem
plynu včetně zařízení pro konečné využití plynu; není jím měřicí
zařízení,
- 8.
- oprávněným zákazníkem fyzická či právnická osoba, která má právo zvolit
si dodavatele plynu a má právo přístupu k přepravní soustavě, distribučním
soustavám, podzemním zásobníkům plynu, těžebním plynovodům a volné
akumulaci,
- 9.
- plynárenskou soustavou vzájemně propojený soubor zařízení pro výrobu,
přepravu, distribuci a uskladnění plynu, včetně systému řídicí a
zabezpečovací techniky a zařízení k převodu informací pro činnosti výpočetní
techniky a informačních systémů, které slouží k provozování těchto
zařízení,
- 10.
- plynárenským podnikatelem fyzická či právnická osoba, která se na
základě licence udělené podle tohoto zákona zabývá výrobou, těžbou nebo
provozováním přepravní soustavy nebo provozováním distribuční soustavy anebo
provozováním podzemního zásobníku plynu,
- 11.
- plynárenským zařízením plynovody, plynovodní přípojky a technologické
objekty s nimi související,
- 12.
- plynem zemní plyn, svítiplyn, koksárenský plyn čistý, degazační a
generátorový plyn, bioplyn, propan, butan a jejich směsi, pokud nejsou
používány pro pohon motorových vozidel,
- 13.
- plynovodní přípojkou zařízení začínající odbočením z distribuční
soustavy a ukončené před hlavním uzávěrem plynu, za nímž pokračuje odběrné
plynové zařízení zákazníka,
- 14.
- plynovým zařízením zařízení pro výrobu a úpravu plynu, podzemní
zásobníky plynu, zásobníky zkapalněných plynů, plynojemy, plnírny,
zkapalňovací, odpařovací, kompresní a regulační stanice, nízkotlaké,
středotlaké, vysokotlaké, velmi vysokotlaké a přímé plynovody, plynovodní
přípojky a těžební plynovody,
- 15.
- podzemním zásobníkem plynu plynové zařízení, včetně souvisejících
technologických objektů a systému řídicí a zabezpečovací techniky a zařízení
k převodu informací pro činnosti výpočetní techniky a informačních systémů,
sloužící k uskladňování plynu; podzemní zásobník plynu je zřizován a
provozován ve veřejném zájmu,
- 16.
- provozováním distribuční soustavy veškerá činnost provozovatele
distribuční soustavy související se zabezpečením spolehlivé distribuce plynu
a dodávky chráněným zákazníkům,
- 17.
- provozováním podzemního zásobníku plynu veškerá činnost provozovatele
podzemního zásobníku plynu související se zabezpečením podzemního
uskladňování plynu,
- 18.
- provozováním přepravní soustavy veškerá činnost provozovatele přepravní
soustavy související se zabezpečením spolehlivé přepravy plynu,
- 19.
- provozovatelem distribuční soustavy fyzická či právnická osoba, která
provozuje distribuční soustavu a je držitelem licence na distribuci
plynu,
- 20.
- provozovatelem podzemního zásobníku fyzická či právnická osoba, která
provozuje podzemní zásobník a je držitelem licence na uskladňování
plynu,
- 21.
- provozovatelem přepravní soustavy fyzická či právnická osoba, která
provozuje přepravní soustavu a je držitelem licence na přepravu plynu,
- 22.
- přepravní soustavou vzájemně propojený soubor velmi vysokotlakých a
vysokotlakých plynovodů a kompresních stanic a souvisejících technologických
objektů, včetně systémů řídicí a zabezpečovací techniky a zařízení k přenosu
informací pro činnosti výpočetní techniky a informačních systémů, propojený
s plynárenskými soustavami v zahraničí, na kterém zajišťuje přepravu plynu
držitel licence na přepravu plynu; přepravní soustava je zřizována a
provozována ve veřejném zájmu,
- 23.
- přepravou doprava plynu přepravní soustavou,
- 24.
- přímým plynovodem plynovod, který není součástí přepravní soustavy nebo
distribuční soustavy a který je dodatečně zřízený pro dodávku plynu
oprávněnému zákazníkovi a slouží pouze pro vlastní potřebu oprávněného
zákazníka,
- 25.
- vymezeným územím oblast stanovená v udělené licenci na distribuci plynu,
ve které má držitel této licence povinnosti a práva stanovené tímto
zákonem,
- 26.
- výrobcem fyzická či právnická osoba, která vyrábí či těží plyn a je
držitelem licence na výrobu plynu,
- 27.
- výrobnou plynu zařízení na výrobu nebo těžbu plynu včetně stavební části
a nezbytných pomocných zařízení, kde uskutečňuje svoji činnost držitel
licence na výrobu plynu,
- 28.
- plynovodem zařízení k potrubní dopravě plynu přepravní nebo distribuční
soustavou a přímé a těžební plynovody,
- 29.
- společným odběrným plynovým zařízením odběrné plynové zařízení v
nemovitosti vlastníka, jehož prostřednictvím je plyn dodáván konečným
zákazníkům v této nemovitosti,
- 30.
- technickým pravidlem pravidlo vyjadřující stav technického poznání a
techniky v odvětví plynárenství,
- 31.
- domácností konečný zákazník, který neodebírá plyn pro jiné účely než pro
svou vlastní spotřebu v domácnosti,
- 32.
- vertikálně integrovaným plynárenským podnikatelem podnikatel nebo
skupina podnikatelů, jejichž vzájemné vztahy odpovídají bezprostředně
závaznému předpisu Evropských společenství1a) a kteří vykonávají
alespoň jednu z činností přepravy plynu, distribuce plynu nebo uskladnění
plynu a alespoň jednu z činností výroba plynu nebo obchod s plynem,
- 33.
- volnou kapacitou rozdíl mezi skutečnou kapacitou přepravní soustavy nebo
distribuční soustavy nebo podzemního zásobníku plynu nebo těžebního
plynovodu a souhrnem všech kapacit smluvně zajišťovaných pro jednotlivé
zákazníky v daném časovém období při dodržení smluvních tlaků, dále pak
součtem všech kapacit zajišťovaných pro plnění zákonných povinností
zajištění kapacity příslušným držitelem licence a součtem kapacit nezbytných
pro příslušného držitele licence k zajištění bezpečnosti a spolehlivosti
provozu příslušného plynárenského zařízení,
- 34.
- těžebním plynovodem plynovod připojující výrobnu plynu k přepravní
soustavě nebo distribuční soustavě,
- 35.
- tlakovou úrovní maximální provozní tlak pro plynová, plynárenská a
odběrná plynová zařízení, uvedený v technických normách nebo technických
pravidlech,
- 36.
- hlavním uzávěrem plynu uzavírací armatura odběrného plynového zařízení,
která odděluje odběrné plynové zařízení od plynovodní přípojky,
- 37.
- volnou akumulací uskladnění plynu jeho stlačením v přepravní nebo
distribuční soustavě,
- 38.
- malým zákazníkem konečný zákazník, který zaměstnává v pracovním poměru
méně než 50 zaměstnanců a jehož čistý obrat za poslední účetní období
nepřesahuje 250 mil. Kč,
- 39.
- plánováním plánování výroby plynu, dodávek plynu, přepravní, distribuční
a uskladňovací kapacity příslušných soustav nebo podzemních zásobníků plynu
na dlouhodobém základě s cílem uspokojit poptávku po plynu a zabezpečit jeho
plynulou dodávku konečným zákazníkům,
- 40.
- právem přístupu třetích stran právo účastníka trhu s plynem na uzavření
smlouvy s provozovatelem přepravní soustavy, provozovatelem distribuční
soustavy nebo provozovatelem podzemního zásobníku plynu nebo výrobcem o
zajištění příslušné licencované činnosti podle tohoto zákona; právo přístupu
k volné akumulaci lze využít pouze současně s právem přístupu k přepravní
soustavě nebo distribučním soustavám,
- 41.
- zdrojem plynu stát, na jehož území byl plyn vytěžen,
- 42.
- rozhodujícím zdrojem plynu stát, na jehož území se vytěžilo více jak 50
% celkové roční spotřeby plynu v České republice,
- 43.
- odchylkou rozdíl skutečných a sjednaných dodávek a odběrů plynu v daném
obchodním dni,
- c)
- v teplárenství
- 1.
- distributorem tepelné energie vlastník nebo nájemce rozvodného tepelného
zařízení, kterým se tepelná energie dopravuje nebo transformuje a dodává k
dalšímu využití jiné fyzické či právnické osobě,
- 2.
- dodavatelem tepelné energie fyzická či právnická osoba dodávající
tepelnou energii jiné fyzické či právnické osobě; dodavatelem může být
výrobce, distributor a rovněž vlastník nebo společenství vlastníků
zajišťující tepelnou energii jako plnění poskytované s užíváním bytů či
nebytových prostorů nebo k technologickým účelům,
- 3.
- dodávkou tepelné energie dodávka energie tepla nebo chladu k dalšímu
využití jinou fyzickou či právnickou osobou; dodávka energie tepla k dalšímu
využití se uskutečňuje ve veřejném zájmu,
- 4.
- konečným spotřebitelem fyzická či právnická osoba, která dodanou
tepelnou energii pouze spotřebovává,
- 5.
- odběratelem tepelné energie distributor, vlastník či společenství
vlastníků odběrného tepelného zařízení; odběratelem může být také konečný
spotřebitel; dodávka tepelné energie přímo konečnému spotřebiteli je
podmíněna přímým odběrem pro všechny konečné spotřebitele v centrálně
vytápěném objektu,
- 6.
- odběrem tepelné energie převzetí dodávky tepelné energie od výrobce nebo
distributora ke konečné spotřebě nebo dalšímu využití,
- 7.
- odběrným místem místo plnění stanovené ve smlouvě o dodávce tepelné
energie, v němž přechází tepelná energie z vlastnictví dodavatele do
vlastnictví odběratele,
- 8.
- odběrným tepelným zařízením zařízení připojené na zdroj či rozvod
tepelné energie určené pro vnitřní rozvod a spotřebu tepelné energie v
objektu nebo jeho části, případně v souboru objektů odběratele,
- 9.
- rozvodem tepelné energie doprava, akumulace, přeměna parametrů a dodávka
tepelné energie rozvodným tepelným zařízením,
- 10.
- rozvodným tepelným zařízením zařízení pro dopravu tepelné energie
tvořené tepelnými sítěmi a předávacími stanicemi; tepelnou sítí se rozumí
soustava zařízení sloužících pro dopravu tepelné energie nebo i k propojení
zdrojů mezi sebou; rozvodné tepelné zařízení je zřizováno a provozováno ve
veřejném zájmu; odběrné tepelné zařízení není součástí rozvodného tepelného
zařízení,
- 11.
- tepelnou energií energie tepla nebo chladu obsažená v teplonosné
látce,
- 12.
- vymezeným územím oblast výkonu licencované činnosti dodavatele tepelné
energie,
- 13.
- výrobcem fyzická či právnická osoba, která tepelnou energii získává z
paliv nebo jiných typů energie a vyrobenou energii dodává,
- 14.
- zdrojem tepelné energie zařízení, v němž se využíváním paliv nebo jiných
typů energie získává tepelná energie, která se předává teplonosné
látce,
- 15.
- objektem ucelené stavební dílo technicky propojené jedním společným
odběrným tepelným zařízením,
- 16.
- užitečným teplem teplo vyrobené, sloužící pro dodávky do soustavy
centralizovaného zásobování teplem nebo pro přímé dodávky fyzickým či
právnickým osobám k dalšímu využití a pro technologické účely s výjimkou
odběru pro vlastní spotřebu zdroje,
- 17.
- soustavou centralizovaného zásobování teplem soustava tvořená zdroji
tepelné energie a rozvodným tepelným zařízením a odběrnými tepelnými
zařízeními.
§ 3
Podnikání v energetických odvětvích
(1)
Předmětem podnikání v energetických odvětvích je výroba elektřiny, přenos
elektřiny, distribuce elektřiny a obchod s elektřinou, činnosti operátora trhu s
elektřinou, výroba plynu, přeprava plynu, distribuce plynu, uskladňování plynu a
obchod s plynem a výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie.

(2)
Přenos elektřiny, přeprava plynu, distribuce elektřiny a distribuce plynu,
uskladňování plynu, výroba a rozvod tepelné energie se uskutečňují ve veřejném
zájmu.

(3)
Podnikat v energetických odvětvích na území České republiky mohou za podmínek
stanovených tímto zákonem fyzické či právnické osoby pouze na základě státního
souhlasu, kterým je licence udělená Energetickým regulačním úřadem. Licence
podle tohoto zákona se neuděluje na obchod, výrobu, distribuci a uskladňování
propan-butanu a jeho směsí, pokud se nejedná o distribuci potrubními systémy, a
na výrobu tepelné energie určené pro dodávku konečným spotřebitelům jedním
odběrným tepelným zařízením ze zdroje tepelné energie umístěného v tomtéž
objektu. Dále se licence podle tohoto zákona neuděluje na činnost, kdy odběratel
poskytuje odebranou elektřinu, plyn nebo tepelnou energii jiné fyzické či
právnické osobě prostřednictvím vlastního nebo jím provozovaného odběrného
zařízení, přičemž náklady na nákup elektřiny, plynu nebo tepelné energie na tyto
osoby pouze rozúčtuje dohodnutým nebo určeným způsobem a nejedná se o
podnikání.
§ 4
Licence
(1)
Licence se uděluje nejvýše na 25 let, a to na
- a)
- výrobu elektřiny,
- b)
- výrobu plynu,
- c)
- přenos elektřiny,
- d)
- přepravu plynu,
- e)
- distribuci elektřiny,
- f)
- distribuci plynu,
- g)
- uskladňování plynu,
- h)
- výrobu tepelné energie,
- i)
- rozvod tepelné energie.

(2)
Licence na obchod s elektřinou nebo obchod s plynem se uděluje na dobu 5 let.
Licence na činnosti operátora trhu s elektřinou se uděluje na dobu 25
let.

(3)
Pro celé území České republiky jsou vydávány jako výlučné
- a)
- licence na přenos elektřiny,
- b)
- licence na přepravu plynu a
- c)
- licence na činnosti operátora trhu s elektřinou.

(4)
V případě, že žadatel o udělení licence podle odstavce 1 doloží vlastnictví nebo
jiné užívací právo k energetickému zařízení, které má sloužit k výkonu
licencované činnosti na dobu kratší než 25 let, licence se uděluje nejvýše na
tuto dobu.
§ 5
Podmínky udělení licence
(1)
Podmínkou pro udělení licence fyzické osobě je
- a)
- dosažení věku 21 let,
- b)
- úplná způsobilost k právním úkonům,
- c)
- bezúhonnost,
- d)
- odborná způsobilost nebo ustanovení odpovědného zástupce podle § 6.

(2)
Žádá-li o udělení licence právnická osoba, musí podmínky podle odstavce 1 písm.
a) až c) splňovat členové statutárního orgánu. Dále je podmínkou pro udělení
licence právnické osobě ustanovení odpovědného zástupce.

(3)
Fyzická nebo právnická osoba, která žádá o udělení licence, musí prokázat, že má
finanční a technické předpoklady k zajištění výkonu licencované činnosti a že
touto činností nedojde k ohrožení života a zdraví osob, majetku či zájmu na
ochranu životního prostředí. Fyzická nebo právnická osoba žádající o udělení
licence je povinna doložit vlastnické nebo užívací právo k energetickému
zařízení, které má sloužit k výkonu licencované činnosti. Není-li žadatel o
licence vlastníkem energetického zařízení, je povinen doložit i souhlas
vlastníka energetického zařízení s jeho použitím k účelům vymezeným tímto
zákonem, a to nejméně po dobu, na kterou má být licence udělena. Energetické
zařízení musí mít technickou úroveň odpovídající právním předpisům a technickým
normám. Finanční předpoklady podle odstavce 7 není povinen prokazovat žadatel o
licenci na výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů nebo žadatel o licenci na
výrobu tepelné energie z obnovitelných zdrojů, pokud bude instalovaný elektrický
výkon zařízení nižší než 200 kW nebo instalovaný tepelný výkon nižší než 1
MWt.

(4)
Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl pravomocně
odsouzen
- a)
- pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí svobody v
trvání alespoň 1 roku,
- b)
- pro trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková podstata souvisí s
podnikáním a na který se nevztahuje písmeno a), nebo
- c)
- pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí s
podnikáním, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl
odsouzen.

(5)
Odbornou způsobilostí pro udělení licence podle § 4 odst. 1 se rozumí ukončené
vysokoškolské vzdělání technického směru a 3 roky praxe v oboru nebo úplné
střední odborné vzdělání technického směru s maturitou a 6 roků praxe v oboru. U
výroby elektřiny nebo tepelné energie do instalovaného výkonu 1 MW včetně a
samostatného distribučního zařízení elektřiny nebo rozvodného zařízení tepelné
energie s instalovaným výkonem do 1 MW včetně postačuje vyučení v oboru a 3 roky
praxe v oboru nebo osvědčení o rekvalifikaci k provozování malých energetických
zdrojů nebo obdobné osvědčení vydané v jiném státě. U výroby elektřiny z
obnovitelných zdrojů do instalovaného výkonu výrobny 20 kWe není povinnost
prokazovat odbornou způsobilost. Odbornou způsobilostí pro udělení licence podle
§ 4 odst. 2 se rozumí ukončené vysokoškolské vzdělání a 3 roky praxe nebo úplné
střední odborné vzdělání s maturitou a 6 roků praxe.

(6)
Finančními předpoklady se rozumí schopnost žadatele finančně zabezpečit
provozování činnosti, na kterou je vyžadována licence, a schopnost zabezpečit
současné i budoucí závazky nejméně na období 5 let. Finanční předpoklady žadatel
nesplňuje, pokud v průběhu uplynulých 3 let soud zrušil konkurs vedený na
majetek žadatele proto, že bylo splněno rozvrhové usnesení, nebo soud zamítl
insolvenční návrh proto, že majetek dlužníka nebude postačovat k úhradě nákladů
insolvenčního řízení, nebo rozhodl o zrušení konkursu proto, že majetek dlužníka
je zcela nepostačující. Žadatel o licenci není finančně způsobilý, jestliže má
evidovány nedoplatky na daních, clech a poplatcích, pojistném na sociálním
zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo pojistném na
všeobecné zdravotní pojištění a na pokutách.

(7)
Finanční předpoklady se prokazují na základě doložení
- a)
- obchodního majetku,
- b)
- čistého obchodního majetku,
- c)
- objemu dostupných finančních prostředků včetně stavu bankovních účtů a
úvěrů,
- d)
- poslední účetní závěrky ověřené auditorem v případě, že mají povinnost
zpracovat audit, včetně její přílohy v úplném rozsahu v případě, že žadatel v
předcházejícím účetním období vykonával podnikatelskou činnost,
- e)
- podnikatelského plánu na prvních 5 let provozování podnikatelské činnosti
v energetických odvětvích.

(8)
Podnikatelský plán obsahuje zpravidla následující údaje osvědčující
- a)
- charakteristiku žadatele,
- b)
- dlouhodobou schopnost financování podnikatelského záměru,
- c)
- předpokládané náklady a výnosy,
- d)
- majetkoprávní vztahy k zařízením sloužícím k výkonu licencované
činnosti,
- e)
- základní technické a materiální podmínky pro požadovanou činnost, zejména
výkony zařízení, spotřebu surovin, dodávku produktů,
- f)
- finanční bilance žadatele.

(9)
Podrobnosti o finančních a technických předpokladech a způsobu jejich
prokazování stanoví pro jednotlivé druhy licencí prováděcí právní
předpis.

(10)
K udělení licence na výrobu elektřiny nebo tepla v jaderných zařízeních je
nezbytný souhlas Státního úřadu pro jadernou bezpečnost.
§ 6
Odpovědný zástupce
(1)
Odpovědný zástupce, je-li ustanoven, odpovídá za výkon licencované činnosti
podle tohoto zákona.

(2)
Odpovědný zástupce musí splňovat podmínky pro udělení licence podle § 5 odst.
1.

(3)
Funkci odpovědného zástupce lze vykonávat vždy jen pro jednoho držitele
licence.

(4)
Je-li držitel licence právnickou osobou, je vždy povinen ustanovit odpovědného
zástupce. Je-li držitel licence fyzickou osobou, je povinen ustanovit
odpovědného zástupce, nesplňuje-li sám podmínku odborné
způsobilosti.

(5)
Odpovědným zástupcem právnické osoby nesmí být člen dozorčí rady nebo jiného
kontrolního orgánu této právnické osoby.

(6)
Ustanovení odpovědného zástupce držitele licence schvaluje Energetický regulační
úřad.

(7)
Přestane-li v průběhu výkonu licencované činnosti odpovědný zástupce svou funkci
vykonávat, nebo přestane-li splňovat podmínky pro výkon funkce odpovědného
zástupce, má držitel licence povinnost do 15 dnů navrhnout nového odpovědného
zástupce. Do doby schválení nového odpovědného zástupce odpovídá za výkon
licencované činnosti držitel licence.
§ 7
Žádost o licenci
(1)
Licence se uděluje na základě písemné žádosti.

(2)
Žádost o udělení licence fyzické osobě obsahuje
- a)
- jméno a příjmení, trvalý pobyt, rodné číslo, pokud bylo přiděleno, nebo
datum narození; ustanoví-li odpovědného zástupce, též tyto údaje týkající se
odpovědného zástupce,
- b)
- předmět, místo a rozsah podnikání, seznam provozoven, u licencí na
distribuci a rozvod též vymezené území,
- c)
- obchodní firmu, je-li žadatel zapsán do obchodního rejstříku, a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
- d)
- požadovanou dobu, na kterou má být licence udělena, a navrhovaný termín
zahájení výkonu licencované činnosti,
- e)
- u zahraniční fyzické osoby bydliště mimo území České republiky, místo
pobytu v České republice, pokud byl povolen, umístění organizační složky v
České republice a údaje uvedené podle písmene a) týkající se vedoucího
organizační složky; je-li odpovědným zástupcem nebo vedoucím organizační
složky osoba s bydlištěm mimo území České republiky, místo jejího pobytu v
České republice, pokud na území České republiky pobývá.

(3)
Žádost o udělení licence právnické osobě obsahuje
- a)
- obchodní firmu nebo název a sídlo právnické osoby, jméno a příjmení, rodné
číslo a identifikační číslo, pokud byla přidělena, a bydliště osoby nebo osob,
které vykonávají funkci statutárního orgánu nebo jsou jeho členy, a způsob,
jakým jednají jménem právnické osoby,
- b)
- předmět, místo a rozsah podnikání, seznam provozoven, u licence na
distribuci a rozvod též vymezené území,
- c)
- identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
- d)
- údaje týkající se odpovědného zástupce,
- e)
- požadovanou dobu, na kterou má být licence udělena, a navrhovaný termín
zahájení výkonu licencované činnosti,
- f)
- u zahraniční právnické osoby umístění organizační složky v České republice
a údaje uvedené v písmeni a) týkající se vedoucího organizační složky; je-li
odpovědným zástupcem nebo vedoucím organizační složky osoba s bydlištěm mimo
území České republiky, též místo jejího pobytu v České republice, pokud na
území České republiky pobývá.

(4)
K žádosti podle odstavců 2 a 3 se připojí
- a)
- originál nebo ověřená kopie smlouvy nebo listiny o zřízení nebo založení
právnické osoby, u osob zapsaných v obchodním či obdobném rejstříku postačí
výpis z tohoto rejstříku; zahraniční právnická osoba připojí výpis z
obchodního či obdobného rejstříku vedeného ve státě sídla a doklad o tom, že
její organizační složka na území České republiky je zapsána do obchodního
rejstříku, pokud byl již její zápis proveden, a doklad o provozování podniku v
zahraničí,
- b)
- v případě fyzické osoby, osoby, která je statutárním orgánem nebo jeho
členem, a odpovědného zástupce, originál nebo ověřená kopie výpisu z evidence
Rejstříku trestů nebo obdobného rejstříku vedeného ve státě, kde se naposledy
tato osoba zdržovala po dobu nejméně 6 měsíců, a to ne starší než 6
měsíců,
- c)
- doklady prokazující odbornou způsobilost fyzické osoby a odpovědného
zástupce,
- d)
- doklady prokazující finanční a technické předpoklady,
- e)
- doklady prokazující vlastnické nebo užívací právo k energetickému
zařízení,
- f)
- prohlášení odpovědného zástupce, že souhlasí s ustanovením do funkce a že
není ustanoven do funkce odpovědného zástupce pro licencovanou činnost u
jiného držitele licence,
- g)
- u zahraniční fyzické osoby doklady o trvalém pobytu, nejedná-li se o
fyzickou osobu, která je občanem členského státu Evropské unie; zahraniční
fyzická osoba, která zřizuje na území České republiky organizační složku
podniku, doklad prokazující, že má podnik mimo území České republiky, a
doklady o jeho provozování,
- h)
- doklady o umístění provozovny nebo vymezeného území.

(5)
Způsob určení vymezeného území a provozovny, prokázání vlastnického nebo
užívacího práva k užívání energetického zařízení, náležitosti prohlášení
odpovědného zástupce, a vzory žádostí k udělení, změně a zrušení licence, a
členění licencí pro účely regulace, stanoví prováděcí právní
předpis.

(6)
Žadatel o licenci je povinen neprodleně ohlásit Energetickému regulačnímu úřadu
změny údajů uvedených v žádosti o licenci a v dokladech připojených k žádosti o
licenci, které nastaly po podání žádosti o licenci.
§ 8
Udělení licence
(1)
Energetický regulační úřad rozhodne o udělení licence na základě posouzení
splnění podmínek pro její udělení podle § 5. Neprokázal-li žadatel splnění
podmínek podle § 5, Energetický regulační úřad žádost zamítne. Energetický
regulační úřad rovněž zamítne žádost, pokud žadatel ve stanovené lhůtě
neodstranil nedostatky žádosti nebo žádost požadovaným způsobem
nedoplnil.

(2)
Rozhodnutí o udělení licence obsahuje
- a)
- obchodní firmu fyzické nebo právnické osoby, jíž se licence uděluje, je-li
zapsána v obchodním rejstříku; jinak jméno a příjmení, jde-li o fyzickou
osobu, nebo název, jde-li o právnickou osobu, identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, sídlo nebo bydliště, rodné číslo a identifikační číslo, pokud byla
přidělena, nebo datum narození,
- b)
- předmět, místo a rozsah podnikání; u licencí na distribuci elektřiny,
distribuci plynu a rozvod tepelné energie též vymezené území,
- c)
- technické podmínky, které je držitel licence při výkonu licencované
činnosti povinen dodržovat,
- d)
- termín zahájení výkonu licencované činnosti,
- e)
- dobu, na kterou je licence udělena, a den vzniku oprávnění k licencované
činnosti,
- f)
- schválení odpovědného zástupce podle § 6,
- g)
- seznam provozoven, pro něž se licence uděluje, nebo seznam vymezených
území či specifikaci distribučních či rozvodných zařízení, pro něž se licence
uděluje,
- h)
- u zahraniční fyzické osoby jméno a příjmení, rodné číslo a identifikační
číslo, byla-li přidělena, jinak datum narození, bydliště mimo území České
republiky, místo pobytu v České republice, byl-li povolen, umístění
organizační složky v České republice, byla-li zřízena, a údaje týkající se
odpovědného zástupce, byl-li ustanoven; u zahraniční právnické osoby název,
sídlo, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, umístění organizační složky v
České republice a údaje týkající se odpovědného zástupce.

(3)
Na každé výrobní, přenosové, přepravní, distribuční nebo rozvodné zařízení a na
každé zařízení na uskladňování plynu lze vydat pouze jednu licenci.

(4)
Seznam rozhodnutí o udělení, změně nebo zrušení licence a obsah těchto
rozhodnutí s výjimkou údajů, které jsou předmětem obchodního tajemství,
uveřejňuje Energetický regulační úřad v Energetickém regulačním
věstníku.
§ 9
Změny rozhodnutí o udělení licence
(1)
Držitel licence je povinen neprodleně oznámit Energetickému regulačnímu úřadu
změny podmínek pro udělení licence podle § 5 a všechny změny týkající se údajů a
dokladů, které jsou stanoveny jako náležitosti žádosti o udělení licence podle §
7, předložit o nich doklady a požádat o změnu rozhodnutí o udělení
licence.

(2)
Na základě oznámení podle odstavce 1 Energetický regulační úřad rozhodne o změně
rozhodnutí o udělení licence nebo o zrušení licence podle § 10 odst. 2 a
3.

(3)
O změnách rozhodnutí o udělení licence může Energetický regulační úřad
rozhodnout i z vlastního podnětu v případech, kdy se dozví o skutečnostech,
které tuto změnu odůvodňují.

(4)
Na rozhodnutí o změně rozhodnutí o udělení licence se vztahuje ustanovení § 8. V
případě rozhodnutí o změně rozhodnutí o udělení licence na činnosti uvedené v §
3 odst. 2, jehož důsledkem je zmenšení vymezeného území, zúžení seznamu
provozoven, pro něž byla licence udělena, nebo omezení rozsahu podnikání, se
přiměřeně použijí ustanovení § 10 odst. 4 až 9.
§ 10
Zánik licence
(1)
Licence zaniká
- a)
- u fyzických osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého,
- b)
- zánikem právnické osoby,
- c)
- uplynutím doby, na kterou byla licence udělena,
- d)
- rozhodnutím Energetického regulačního úřadu o zrušení
licence.

(2)
Energetický regulační úřad licenci zruší, pokud její držitel
- a)
- přestal splňovat podmínky pro její udělení podle tohoto zákona,
- b)
- porušováním povinností stanovených tímto zákonem ohrožuje život, zdraví
nebo majetek osob,
- c)
- při výkonu licencované činnosti závažným způsobem porušuje právní předpisy
s touto činností související,
- d)
- požádal písemně o její zrušení.

(3)
Energetický regulační úřad může licenci zrušit, zjistí-li, že
- a)
- její držitel nezahájil výkon licencované činnosti v termínu stanoveném v
rozhodnutí o udělení licence, nebo nevykonává licencovanou činnost po dobu
delší než 24 měsíců,
- b)
- ohledně majetku držitele licence bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek držitele licence nepostačuje k
úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo držitel licence vstoupil do
likvidace,
- c)
- nezaplatí-li příspěvek do fondu podle § 14.

(4)
Požádá-li držitel licence na činnosti uvedené v § 3 odst. 2 o zrušení licence,
je povinen pokračovat ve výkonu licencované činnosti po dobu stanovenou
Energetickým regulačním úřadem, nejvýše však po dobu 12 měsíců ode dne podání
žádosti. Tuto povinnost nemá, prokáže-li, že není schopen plnit své závazky
vyplývající z udělené licence pro překážky, jež nastaly nezávisle na jeho vůli a
které není s to vlastními silami překonat.

(5)
O zkrácení lhůty uvedené v odstavci 4 a o termínu zrušení licence rozhodne
Energetický regulační úřad.

(6)
Současně s podáním žádosti o zrušení licence předloží žadatel návrh na řešení
vzniklé situace a doklady o tom, že se zamýšleným ukončením své činnosti
seznámil všechny dotčené účastníky trhu, se kterými má uzavřené smlouvy podle
tohoto zákona.

(7)
Fyzická nebo právnická osoba nebo její právní nástupce, které byla zrušena
licence na činnosti uvedené v § 3 odst. 2 nebo je takové řízení o zrušení
licence zahájeno, je povinna v případě naléhavé potřeby zajištění těchto
činností a ve veřejném zájmu poskytnout za úhradu svá, v rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu uvedená, energetická zařízení pro převzetí
povinnosti nad rámec licence jinému držiteli licence na základě rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu, a to na dobu určitou, nejdéle však na 12
měsíců. Pokud držitel licence není vlastníkem energetického zařízení, vztahuje
se tato povinnost na vlastníka energetického zařízení, a to na dobu určitou,
nejdéle však na 12 měsíců. Zároveň musí umožnit určenému držiteli licence
přístup k tomuto zařízení tak, aby se dalo využívat k plnému rozsahu. Opravný
prostředek proti rozhodnutí Energetického regulačního úřadu nemá odkladný
účinek.

(8)
Energetický regulační úřad stanoví na základě znaleckého posudku úhradu za
poskytnutí energetických zařízení podle odstavce 7, pokud se zúčastněné fyzické
či právnické osoby nedohodnou jinak.

(9)
Fyzická či právnická osoba, které licence zanikla, je povinna do 7 dnů ode dne
převzetí oznámení o zániku licence vrátit originál rozhodnutí o udělení licence
Energetickému regulačnímu úřadu. Toto ustanovení se nevztahuje na případy podle
odstavce 1 písm. a).
§ 11
Práva a povinnosti držitelů licencí
(1)
Držitel licence je povinen
- a)
- vykonávat licencovanou činnost tak, aby byla zajištěna spolehlivá a trvale
bezpečná dodávka energie, pokud je mu tato povinnost uložena ve zvláštní části
tohoto zákona,
- b)
- uskutečňovat dodávku energie pouze na základě smlouvy s odběratelem, která
obsahuje náležitosti uvedené ve zvláštní části zákona,
- c)
- zajistit, aby k výkonu licencované činnosti byla používána technická
zařízení, která splňují požadavky bezpečnosti a spolehlivosti stanovené
právními předpisy a technickými normami, v plynárenství i technickými
pravidly,
- d)
- zajistit, aby práce spojené s výkonem licencované činnosti byly prováděny
osobami s odbornou způsobilostí,
- e)
- poskytovat Ministerstvu průmyslu a obchodu (dále jen "ministerstvo"),
Energetickému regulačnímu úřadu a Státní energetické inspekci pravdivé a úplné
informace a podklady nezbytné pro výkon jejich zákonem stanovených oprávnění a
umožnit jim přístup k zařízením, která k výkonu licencované činnosti
slouží,
- f)
- být účetní jednotkou podle zvláštního právního předpisu a sestavovat a
předkládat Energetickému regulačnímu úřadu regulační výkazy podle tohoto
zákona,
- g)
- zachovávat mlčenlivost o skutečnostech charakteru obchodního, technického
a finančního, o kterých se dozvěděl od svých zákazníků,
- h)
- dodržovat stanovené parametry kvality dodávek a služeb a v případě jejich
nedodržení poskytovat vyhláškou stanovenou náhradu.

(2)
Držitel licence předkládá k rozhodnutí Energetickému regulačnímu úřadu sporné
záležitosti týkající se dodávek energie, poskytování podpůrných služeb,
odmítnutí připojení do sítě, odmítnutí přenosu elektřiny, přepravy plynu nebo
distribuce elektřiny nebo plynu nebo uskladňování plynu, odmítnutí přidělení
kapacity mezinárodních propojovacích vedení přenosové nebo distribuční soustavy,
odmítnutí přidělení kapacity plynovodů spojujících plynárenskou soustavu se
zahraničními plynárenskými soustavami, odmítnutí uzavření smlouvy o prodeji
energie nebo bezdůvodného přerušení její dodávky.

(3)
Další práva a povinnosti držitelů licence podle jednotlivých odvětví jsou
uvedeny ve zvláštní části tohoto zákona.
§ 12
Povinnosti nad rámec licence
(1)
Povinností dodávek tepelné energie a povinností distribuce elektřiny a
distribuce plynu nad rámec licence se rozumí převzetí povinností držitele
licence, který přestal provádět výkon licencované činnosti, jiným držitelem
licence.

(2)
V případě naléhavé potřeby a ve veřejném zájmu vzniká držiteli licence na výrobu
nebo rozvod tepelné energie povinnost poskytovat dodávky nad rámec licence na
základě rozhodnutí Energetického regulačního úřadu.

(3)
V případě naléhavé potřeby a ve veřejném zájmu vzniká držiteli licence na
distribuci elektřiny nebo na distribuci plynu povinnost zajišťovat distribuci
elektřiny nebo distribuci plynu nad rámec licence na základě rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu.

(4)
Rozhodnutí Energetického regulačního úřadu podle odstavců 2 a 3 se vydává na
dobu určitou, nejdéle však na 12 měsíců. Opravný prostředek podaný proti tomuto
rozhodnutí nemá odkladný účinek.

(5)
Prokazatelná ztráta vzniklá držiteli licence na výrobu nebo rozvod tepelné
energie převzetím povinnosti dodávek nad rámec licence se hradí z prostředků
Energetického regulačního fondu (dále jen "fond") podle § 14. Prokazatelná
ztráta vzniklá držiteli licence na distribuci elektřiny nebo distribuci plynu
nebo dodavateli poslední instance je důvodem pro úpravu regulovaných
cen.

(6)
Vykonává-li držitel licence mimo plnění povinnosti nad rámec licence ještě jinou
činnost, je povinen vést samostatné účty vztahující se k plnění povinnosti nad
rámec licence odděleně.

(7)
Povinnost poskytnout v případě naléhavé potřeby a ve veřejném zájmu energetická
zařízení k zajištění povinností nad rámec licence se vztahuje i na fyzickou či
právnickou osobu, která není držitelem licence, a která přestala nebo
bezprostředně hrozí, že přestane vykonávat činnost, při které se uskutečňuje
dodávka elektřiny, plynu nebo tepelné energie. Ustanovení § 10 odst. 7 a 8 platí
obdobně.
§ 12a
Dodavatel poslední instance
(1)
Dodavatel poslední instance je povinen dodávat elektřinu nebo plyn za ceny
stanovené Energetickým regulačním úřadem domácnostem a malým zákazníkům, kteří o
to požádají. Dodavatel poslední instance není povinen zajišťovat dodávku
elektřiny nebo plynu při zjištění neoprávněného odběru.

(2)
Dodavatelem poslední instance je držitel licence na obchod s elektřinou nebo na
obchod s plynem, o jehož výběru rozhoduje Energetický regulační
úřad.

(3)
Do doby rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o výběru dodavatele poslední
instance je
- a)
- dodavatelem poslední instance uvnitř vymezeného území držitele licence na
distribuci elektřiny, jehož zařízení je připojeno k přenosové soustavě,
obchodník, který je nebo byl součástí téhož vertikálně integrovaného
podnikatele, kde se nachází odběrné místo dotčeného konečného
zákazníka,
- b)
- dodavatelem poslední instance uvnitř vymezeného území držitele licence na
distribuci plynu, jehož zařízení je připojeno k přepravní soustavě, obchodník,
který je nebo byl součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, kde se nachází odběrné místo dotčeného konečného
zákazníka.

(4)
Kritéria výběru dodavatele poslední instance a rozhodnutí o výběru dodavatele
poslední instance pro dané území oznamuje Energetický regulační úřad v
Energetickém regulačním věstníku. Rozhodnutí o výběru dodavatele poslední
instance doručí Energetický regulační úřad vybranému dodavateli a ostatním
uchazečům.

(5)
Kritéria výběru dodavatele poslední instance stanovená Energetickým regulačním
úřadem zahrnují zejména požadavky na finanční a odborné předpoklady
uchazečů.

(6)
Dodavatel poslední instance je též povinen dodávat elektřinu ostatním oprávněným
zákazníkům, kteří využili práva volby dodavatele, ale jejichž dodavatel
elektřiny pozbude v průběhu výkonu licencované činnosti oprávnění nebo možnost
uskutečňovat dodávku elektřiny oprávněným zákazníkům a tito oprávnění zákazníci
nemají ke dni přerušení nebo ukončení činnosti dodavatele zajištěnu dodávku
jiným způsobem. V tomto případě je dodavatel poslední instance povinen dodávat
elektřinu těmto oprávněným zákazníkům za ceny stanovené Energetickým regulačním
úřadem nejdéle po dobu 3 měsíců ode dne, kdy tomuto dodavateli operátor trhu s
elektřinou v souladu s pravidly pro organizování trhu s elektřinou (dále jen
"Pravidla trhu s elektřinou") neumožní účast na jím organizovaných trzích s
elektřinou. Tuto skutečnost je dodavatel poslední instance povinen neprodleně
oznámit dotčeným oprávněným zákazníkům.
§ 13
Prokazatelná ztráta
(1)
Prokazatelnou ztrátou se rozumí rozdíl mezi ekonomicky oprávněnými náklady
vynaloženými držitelem licence na plnění povinnosti dodávek nad rámec licence a
výnosy dosaženými držitelem licence z plnění povinnosti dodávek nad rámec
licence.

(2)
Způsob výpočtu prokazatelné ztráty a doklady, kterými musí být výpočty
prokazatelné ztráty doloženy, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 14
Fond
(1)
Prostředky určené k úhradě prokazatelných ztrát držitelů licence podle § 13,
kteří plní povinnost dodávky tepelné energie nad rámec licence, vede Energetický
regulační úřad na zvláštním běžném účtu. Příjmy účtu tvoří platby povinného
subjektu, úroky a penále.

(2)
Držitelé licencí podle § 4 odst. 1 písm. h) a i) jsou povinni finančně přispívat
do fondu. Prostředky fondu jsou jinými peněžními prostředky státu a jsou účelově
vázány k úhradě prokazatelné ztráty držitele licence plnícího povinnost dodávky
tepelné energie nad rámec licence.

(3)
Povinnost držitelů licencí k příspěvkům do fondu vznikne, nedosahuje-li výše
příspěvků na účtu ke konci zúčtovacího období výše 50 000 000 Kč. Příspěvky
vyměřuje a předepisuje, vybírá, vymáhá, evidenci a kontrolu příspěvků včetně
vypořádání přeplatků a nedoplatků provádí Energetický regulační úřad; přitom
postupuje podle zvláštního právního předpisu.
1b) Vypořádáním
přeplatků a nedoplatků, včetně dodatečně vyměřeného příspěvku není dotčena již
stanovená výše příspěvků držitelů licencí. Příspěvky do fondu se vyměří za
účetní období fondu, ve kterém klesne zůstatek fondu nejméně o 5 000 000 Kč.
Přeplatky do výše 100 Kč Energetický regulační úřad nevrací.

(4)
Postup pro stanovení výše příspěvku jednotlivých držitelů licence je určen
součinem jejich podílu na celkovém ročním objemu dosažených tržeb jimi
provozovaných licencovaných činností za uplynulý kalendářní rok a částky
vyplývající z odstavce 3 pro příslušný rok. Osvobozeni od povinnosti placení
příspěvku jsou ti držitelé licencí, jejichž výše příspěvků nedosahuje 100 Kč.
Celková částka, o kterou se tak snížila celková výše tržeb oznámená držiteli
licencí, se rozpočítá na držitele licencí, na které se osvobození nevztahuje, a
o tento podíl se zvýší vyměřovaný příspěvek, který jsou povinni přispět do
fondu.

(5)
Podle výsledků vyměřovacích řízení stanoví Energetický regulační úřad výši
příspěvku pro jednotlivé držitele licencí a vyrozumí o tom příslušného držitele
licence. Držitelé licencí jsou povinni příspěvek do fondu odvést nejpozději do
31. října příslušného kalendářního roku. Zjistí-li Energetický regulační úřad po
vyměření příspěvku, že takto stanovený příspěvek je nižší oproti zákonné
povinnosti, dodatečně příspěvek vyměří ve výši rozdílu mezi příspěvkem původně
vyměřeným a příspěvkem nově stanoveným. Dodatečně vyměřený příspěvek je splatný
do 30 dnů ode dne doručení platebního výměru.

(6)
Držitel licence, kterému byla uložena povinnost dodávek tepelné energie nad
rámec licence, je povinen předložit Energetickému regulačnímu úřadu nejpozději
do 30. června kalendářního roku vyúčtování prokazatelné ztráty vzniklé plněním
povinnosti nad rámec licence v uplynulém kalendářním roce. Energetický regulační
úřad ověří vyúčtování prokazatelné ztráty a stanoví pro držitele licence výši
úhrady této ztráty z finančních prostředků fondu.

(7)
Přesáhne-li prokazatelná ztráta držitelů licencí prostředky fondu, může být
tento rozdíl hrazen formou návratné finanční výpomoci ze státního rozpočtu
splatné nejpozději do konce následujícího kalendářního roku.

(8)
Nevyčerpané prostředky fondu se na konci kalendářního roku převádějí do
následujícího kalendářního roku.

(9)
Držitel licence, kterému byla uložena povinnost dodávek tepelné energie nad
rámec licence, odpovídá za použití finančních prostředků fondu na hrazení
prokazatelné ztráty a za správnost vyúčtování prokazatelné ztráty za příslušný
kalendářní rok.

(10)
Došlo-li k čerpání finančních prostředků z fondu na základě nesprávných nebo
neúplných údajů držitele licence, je tento držitel licence povinen neoprávněně
čerpané nebo zadržené finanční prostředky vrátit nejpozději do 15 dnů ode dne
výzvy učiněné Energetickým regulačním úřadem nebo ode dne zjištění příjemcem do
fondu. Zároveň je držitel licence povinnen zaplatit penále ve výši 1 promile
denně z neoprávněně čerpaných nebo zadržených prostředků, nejvýše však do výše
této částky. Penále je příjmem fondu. Energetický regulační úřad může z důvodu
zamezení tvrdosti penále snížit nebo prominout. Neoprávněně čerpané nebo
zadržené prostředky včetně penále vybírá a vymáhá Energetický regulační
úřad.

(11)
Energetický regulační úřad je povinen předložit audit fondu a zveřejnit zprávu o
hospodaření s prostředky fondu za příslušný kalendářní rok v Energetickém
regulačním věstníku. Zprávu o stavu fondu předloží jako přílohu zprávy ke
státnímu závěrečnému účtu kapitoly Energetický regulační úřad za příslušný rok
zároveň s návrhem rozpočtu fondu na další kalendářní rok.

(12)
Postup pro stanovení výše ročního finančního příspěvku podle odstavce 4 u
jednotlivých držitelů licence do fondu a podrobná pravidla pro placení
finančních příspěvků stanoví prováděcí právní předpis.
§ 15
Výkon státní správy
Výkon
státní správy v energetických odvětvích náleží
- a)
- ministerstvu,
- b)
- Energetickému regulačnímu úřadu,
- c)
- Státní energetické inspekci.
§ 16
Působnost ministerstva
Ministerstvo
jako orgán státní správy pro energetiku
2)
- a)
- vydává státní souhlas s výstavbou nových zdrojů v elektroenergetice a
teplárenství a státní souhlas s výstavbou přímých vedení a vybraných plynových
zařízení podle podmínek uvedených ve zvláštní části,
- b)
- zpracovává státní energetickou koncepci,
- c)
- zabezpečuje plnění závazků vyplývajících z mezinárodních smluv, kterými je
Česká republika vázána, nebo závazků vyplývajících z členství v mezinárodních
organizacích,
- d)
- informuje Komisi Evropských společenství (dále jen "Komise") o
- 1.
- opatřeních přijatých ke splnění dodávky poslední instance, ochrany
zákazníků a ochrany životního prostředí,
- 2.
- souhrnné zprávě o sledování bilancí elektřiny a bilancí plynu
zpracovávané každé 2 roky, nejpozději do 31. července,
- 3.
- přijatých ochranných opatřeních v případě náhlé krize na trhu s energií,
v případě ohrožení bezpečnosti osob a zařízení a ohrožení celistvosti
energetických soustav; informuje rovněž všechny členské státy Evropské
unie,
- 4.
- dovozech elektrické energie z hlediska fyzických toků, ke kterým došlo
během předchozích 3 měsíců ze třetích zemí, a to jednou za 3 měsíce,
- 5.
- důvodech zamítnutí žádostí o udělení státní autorizace,
- 6.
- stavu trhu s elektřinou a plynem,
- 7.
- o skutečnostech týkajících se kombinované výroby elektřiny a
tepla,
- 8.
- roční statistice výkonu v kombinované výrobě a k tomu užitých palivech a
o primárních energetických úsporách dosažených uplatněním kombinované
výroby; k tomu jsou povinni účastníci trhu s elektřinou, operátor trhu s
elektřinou a Energetický regulační úřad poskytnout ministerstvu potřebné
údaje,
- e)
- zajišťuje v případě potřeby nabídkové řízení na nové výrobní kapacity;
podrobnosti stanoví prováděcí právní předpis,
- f)
- má právo z důvodů zabezpečení dodávky dát pokyn, aby byla dána přednost
připojení výroben elektřiny a plynu, které využívají domácí primární
energetické palivové zdroje, do míry nepřesahující v kalendářním roce 15 %
celkové primární energie nezbytné na výrobu elektřiny a výrobu plynu,
- g)
- rozhoduje o omezení dovozu elektřiny podle § 44 nebo dovozu plynu podle §
75,
- h)
- uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje a zásadám územního
rozvoje.
§ 17
Energetický regulační úřad a jeho působnost
(1)
Zřizuje se Energetický regulační úřad jako správní úřad pro výkon regulace v
energetice se samostatnou kapitolou státního rozpočtu České
republiky.

(2)
Sídlem Energetického regulačního úřadu je Jihlava.

(3)
V působnosti Energetického regulačního úřadu je podpora hospodářské soutěže,
podpora využívání obnovitelných a druhotných zdrojů energie a ochrana zájmů
spotřebitelů v těch oblastech energetických odvětví, kde není možná konkurence,
s cílem uspokojení všech přiměřených požadavků na dodávku energií. Energetický
regulační úřad vykonává působnost regulačního úřadu podle nařízení
2a)
o podmínkách přístupu k síti pro přeshraniční výměny elektřiny (dále jen
"Nařízení").

(4)
Energetický regulační úřad řídí předseda, kterého na dobu 5 let jmenuje a
odvolává vláda.

(5)
Předseda Energetického regulačního úřadu může být vládou odvolán před uplynutím
doby, na kterou byl jmenován, pouze v případě nemoci trvale znemožňující
vykonávání jeho úkolů, hrubého porušení jeho povinností, na základě pravomocného
rozsudku soudu o spáchání trestného činu, nebo vzdá-li se funkce.

(6)
Energetický regulační úřad rozhoduje o
- a)
- udělení, změně nebo zrušení licence,
- b)
- držení více licencí fyzickou či právnickou osobou v souladu s prováděcím
právním předpisem,
- c)
- uložení povinnosti dodávek nad rámec licence,
- d)
- uložení povinnosti poskytnout v naléhavých případech energetické zařízení
pro výkon povinnosti dodávek nad rámec licence, včetně rozhodnutí o věcném
břemeni podle ustanovení zvláštních právních předpisů,3)
- e)
- regulaci cen podle zvláštních právních předpisů,4)
- f)
- výběru dodavatele poslední instance,
- g)
- dočasném pozastavení povinnosti umožnit přístup třetích stran podle §
61a.

(7)
Energetický regulační úřad stanoví prováděcím právním předpisem
- a)
- požadovanou kvalitu dodávek a služeb souvisejících s regulovanými
činnostmi v elektroenergetice a plynárenství, včetně výše náhrad za její
nedodržení, lhůt pro uplatnění nároku na náhrady a postupy pro vykazovaní
dodržování kvality dodávek a služeb,
- b)
- způsob výběru držitele licence pro výkon povinnosti nad rámec
licence,
- c)
- způsob regulace v energetických odvětvích a postupy pro regulaci cen podle
zvláštního právního předpisu,4)
- d)
- podmínky připojení výroben elektřiny, distribučních soustav a odběrných
míst konečných zákazníků k elektrizační soustavě, způsob výpočtu podílu
nákladů spojených s připojením a se zajištěním požadovaného příkonu a způsob
výpočtu náhrady škody při neoprávněném odběru elektřiny,
- e)
- Pravidla trhu s elektřinou, zásady tvorby cen za činnosti operátora trhu s
elektřinou a pravidla pro organizování trhu s plynem (dále jen "Pravidla trhu
s plynem"),
- f)
- způsob výpočtu prokazatelné ztráty při plnění povinností nad rámec licence
a doklady, kterými musí být výpočty prokazatelné ztráty doloženy a
vymezeny,
- g)
- pravidla pro sestavení finančního příspěvku držitelů licence do fondu a
pravidla čerpání finančních prostředků z fondu,
- h)
- podmínky dodávek elektřiny a plynu pro konečné zákazníky, podmínky dodávek
elektřiny a plynu dodavatelem poslední instance,
- i)
- podrobnosti prokazování finančních a technických předpokladů pro
jednotlivé druhy licencí pro regulované činnosti a podrobnosti prokazování
odborné způsobilosti,
- j)
- způsob určení vymezeného území a umístění provozovny, prokázání
vlastnického nebo užívacího práva k užívání energetického zařízení,
náležitosti prohlášení odpovědného zástupce, vzory žádostí o udělení, změnu a
zrušení licence a členění licencí pro účely regulace,
- k)
- pravidla tvorby, přiřazení a užití typových diagramů dodávek elektřiny a
plynu,
- l)
- podmínky připojení výroben plynu, distribučních soustav, podzemních
zásobníků plynu a odběrných míst konečných zákazníků k plynárenské soustavě,
způsob výpočtu podílu nákladů spojených s připojením a se zajištěním
požadované dodávky a způsob výpočtu náhrady škody při neoprávněném odběru
plynu.

(8)
Energetický regulační úřad dále
- a)
- rozhoduje spory, kdy nedojde k dohodě o uzavření smlouvy mezi jednotlivými
držiteli licencí a mezi držiteli licencí a jejich zákazníky, nebo kdy nedojde
k dohodě o podstatných náležitostech smlouvy, jedná-li se o změnu
smlouvy,
- b)
- rozhoduje spory, kdy nedojde k dohodě o přístupu k přenosové soustavě nebo
distribuční soustavě, přepravní soustavě, podzemním zásobníkům plynu, volné
akumulaci a těžebním plynovodům, nebo k dohodě o přidělení přeshraniční
kapacity pro přenos elektřiny,
- c)
- vyžaduje zveřejňování jím určených informací držiteli licencí, pokud se
týkají regulovaných činností, nejsou předmětem obchodního tajemství nebo
nejsou utajovanou skutečností,
- d)
- vykonává kontrolu dodržování povinností držitelů licencí podle zvláštního
zákona4) a za tím účelem pověřuje své zaměstnance k oprávnění
vstupovat do objektu sloužícího k výkonu licencovaných činností,
- e)
- schvaluje Pravidla provozování přenosové soustavy a Pravidla provozování
distribučních soustav v elektroenergetice, obchodní podmínky operátora trhu s
elektřinou, Řád provozovatele přepravní soustavy a Řád provozovatele
distribuční soustavy v plynárenství,
- f)
- dává podněty ke kontrole plnění povinností vyplývajících z rozhodnutí
podle § 17 odst. 6 a podněty k provedení kontroly podle § 93 odst. 1 písm. a)
a c) Státní energetické inspekci,
- g)
- ukládá v rámci výkonu regulace držiteli licence, aby zjednal nápravu
zjištěných nedostatků a podal zprávu o přijatých opatřeních ve lhůtě stanovené
rozhodnutím Energetického regulačního úřadu, ukládá pokuty podle zvláštního
zákona,4)
- h)
- zveřejňuje roční zprávu o výsledcích monitorovací činnosti v energetických
odvětvích a roční a měsíční zprávu o provozu elektrizační
soustavy.

(9)
Zaměstnanci Energetického regulačního úřadu za účelem výkonu regulace mají
právo
- a)
- vstupovat do objektů, v nichž se provádí výkon licencované
činnosti,
- b)
- nahlížet do účetních a jiných dokladů držitelů licence a jiných fyzických
nebo právnických osob, jejichž činnost podléhá regulaci podle tohoto zákona,
nezbytných k výkonu regulace a požadovat k nim vysvětlení; o skutečnostech, o
nichž se dozvěděli v souvislosti s touto činností, mají povinnost
mlčenlivosti, a to ještě 2 roky po skončení pracovního
poměru.

(10)
Energetický regulační úřad vydává Energetický regulační věstník, ve kterém
uveřejňuje zejména
- a)
- seznam držitelů licencí,
- b)
- vydaná rozhodnutí včetně cenových.

(11)
Energetický regulační úřad předkládá jednou ročně zprávu o své činnosti a zprávu
o hospodaření vládě a Poslanecké sněmovně Parlamentu.
§ 17a
(1)
Ministerstvo vnitra poskytuje ministerstvu pro výkon jeho působnosti a pro výkon
působnosti Energetického regulačního úřadu podle tohoto zákona z informačního
systému evidence obyvatel
5) údaje o obyvatelích, a to v elektronické
podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup; obyvatelem se rozumí fyzická osoba
podle zvláštního právního předpisu
6).

(2)
Poskytovanými údaji podle odstavce 1 jsou údaje o
- a)
- státních občanech České republiky7)
- 1.
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
- 2.
- datum narození,
- 3.
- rodné číslo,
- 4.
- státní občanství,
- 5.
- adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého
pobytu,
- 6.
- zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
- 7.
- datum úmrtí,
- 8.
- den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako
den úmrtí,
- b)
- cizincích, kteří jsou obyvateli,
- 1.
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
- 2.
- datum narození,
- 3.
- rodné číslo,
- 4.
- státní občanství,
- 5.
- druh pobytu a adresa místa pobytu,
- 6.
- datum úmrtí,
- 7.
- den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako
den úmrtí,
- 8.
- zbavení nebo omezení způsobilosti k právním
úkonům.

(3)
Ministerstvo může jemu poskytnuté údaje z informačního systému evidence obyvatel
pro účely plnění úkolů státní správy podle tohoto zákona a ověřování údajů o
obyvatelích v rozsahu uvedeném v odstavci 2 dále předávat, třídit nebo
kombinovat
8), popřípadě je blokuje, zjistí-li, že poskytnuté údaje
nejsou přesné; o zjištění nepřesného údaje ministerstvo neprodleně informuje
Ministerstvo vnitra, které po ověření údaj opraví, doplní nebo
zlikviduje
9).

(4)
Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje,
které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
§ 18
Kontrola
Kontrolu
v energetických odvětvích vykonává Státní energetická inspekce.
§ 19
zrušen zákonem č. 670/2004 Sb.
§ 20
Regulační výkazy
(1)
Držitel licence uvede v účtovém rozvrhu účty pro účtování o nákladech a výnosech
a výsledku hospodaření jednotlivých licencovaných činností a činností dodavatele
poslední instance v souladu s prováděcím právním předpisem. Držitel licence na
přepravu plynu uvede dále v účtovém rozvrhu účty pro účtování o aktivech
jednotlivých licencovaných činností v souladu s prováděcím právním
předpisem.

(2)
Pro účetní období počínající 1. lednem 2005 uvede držitel licence na obchod s
elektřinou v účtovém rozvrhu účty pro účtování o nákladech a výnosech a výsledku
hospodaření dodávky elektřiny chráněným zákazníkům a účty pro účtování o
nákladech a výnosech a výsledku hospodaření pro účtování o dodávkách oprávněným
zákazníkům, pokud v souladu se zvláštní částí tohoto zákona dodává elektřinu
chráněným zákazníkům.

(3)
Pro účetní období počínající 1. lednem 2005 uvede držitel licence na obchod s
plynem v účtovém rozvrhu účty pro účtování o nákladech a výnosech a výsledku
hospodaření za dodávky plynu chráněným zákazníkům a účty pro účtování o
nákladech a výnosech a výsledku hospodaření pro účtování o dodávkách plynu
oprávněným zákazníkům, pokud v souladu se zvláštní částí tohoto zákona dodává
plyn chráněným zákazníkům.

(4)
Pro účetní období počínající 1. lednem 2005 uvede držitel licence na obchod s
elektřinou a držitel licence na obchod s plynem v účtovém rozvrhu účty pro
účtování o nákladech a výnosech a výsledku hospodaření za činnosti dodavatele
poslední instance, pokud byl k činnosti dodavatele poslední instance
vybrán.

(5)
Pro účetní období počínající 1. lednem 2005 uvede držitel licence v účtovém
rozvrhu účty pro účtování o nákladech a výnosech a výsledku hospodaření za
ostatní činnosti, které nejsou vykonávány na základě licence podle tohoto
zákona.

(6)
Pro účetní období počínající 1. lednem 2005 vlastník a pronajímatel
energetického zařízení, který je členem téhož podnikatelského seskupení jako
držitel licence, který používá k výkonu své licencované činnosti toto
energetické zařízení, uvede v účtovém rozvrhu i účty pro účtování o výnosech z
vlastnictví tohoto energetického zařízení.

(7)
Držitel licence je pro účely regulace cen povinen sestavovat regulační výkazy a
předkládat je Energetickému regulačnímu úřadu do 30. dubna následujícího
kalendářního roku za předcházející účetní období. Náležitosti a členění
regulačních výkazů včetně jejich vzorů a pravidla pro sestavování regulačních
výkazů stanoví prováděcí právní předpis.

(8)
Držitel licence, jehož činnosti podléhají regulaci cen, je povinen předkládat
Energetickému regulačnímu úřadu účetní závěrku do 30. června následujícího
kalendářního roku za předcházející účetní období.

(9)
Pro účetní období počínající 1. lednem 2005 uvede držitel licence na přepravu
plynu v účtovém rozvrhu i účty pro účtování o nákupu a prodeji plynu pro účely
zajištění rovnováhy mezi plynem vstupujícím a vystupujícím z plynárenské
soustavy podle § 58 odst. 1 písm. j) a účty pro účtování o činnostech
prováděných podle § 58 odst. 8.
Hlava II
Zvláštní část
Díl 1
Elektroenergetika
§ 21
Trh s elektřinou
(1)
S cílem zajistit spolehlivé a hospodárné dodávky elektřiny při zajištění ochrany
životního prostředí se na území České republiky uskutečňuje trh s elektřinou na
základě regulovaného přístupu k přenosové soustavě a k distribučním soustavám
(dále jen "regulovaný přístup") a možnosti výstavby výroben elektřiny a přímých
vedení podle podmínek stanovených tímto zákonem; ceny za přenos a distribuci
elektřiny, za systémové služby, ceny elektřiny pro chráněné zákazníky a ceny
elektřiny dodavatele poslední instance reguluje Energetický regulační úřad;
regulovaný přístup k přenosové soustavě a k distribučním soustavám se uskuteční
od 1. ledna 2002.

(2)
Trh s elektřinou je otevírán postupně takto:
- a)
- od 1. ledna 2002 jsou oprávněnými zákazníky koneční zákazníci, jejichž
spotřeba elektřiny vztažená na jedno odběrné místo včetně výroby pro vlastní
potřebu překročila hodnotu 40 GWh v roce 2000 nebo v ročním období od 1.
července 2000 do 30. června 2001; právo regulovaného přístupu mají za účelem
uplatnění své výroby držitelé licence na výrobu elektřiny s instalovaným
elektrickým výkonem větším než 10 MW,
- b)
- od 1. ledna 2003 jsou oprávněnými zákazníky koneční zákazníci, jejichž
spotřeba elektřiny vztažená na jedno odběrné místo včetně výroby pro vlastní
potřebu překročila hodnotu 9 GWh v roce 2001 nebo v ročním období od 1.
července 2001 do 30. června 2002; právo regulovaného přístupu mají za účelem
uplatnění své výroby všichni držitelé licence na výrobu elektřiny,
- c)
- od 1. ledna 2004 jsou oprávněnými zákazníky všichni koneční zákazníci,
jejichž odběrné místo je vybaveno průběhovým měřením spotřeby
elektřiny,4a) mimo domácností,
- d)
- od 1. ledna 2005 jsou oprávněnými zákazníky všichni koneční zákazníci mimo
domácností,
- e)
- od 1. ledna 2006 jsou oprávněnými zákazníky všichni koneční
zákazníci.

(3)
Do 31. prosince 2001 mají provozovatelé distribučních soustav, jejichž zařízení
jsou připojena k přenosové soustavě, právo regulovaného přístupu k přenosové
soustavě pouze pro dodávky elektřiny od těch výrobců, jejichž zařízení jsou
připojena k přenosové soustavě, a to v rozsahu vlastní výroby těchto
výrobců.

(4)
Smlouvy o souběžné dodávce elektřiny a plynu mohou být uzavírány nejdříve
počínaje dnem uvedeným v § 55 odst. 3 písm. c).
§ 22
Účastníci trhu s elektřinou
(1)
Účastníky trhu s elektřinou jsou
- a)
- výrobci,
- b)
- provozovatel přenosové soustavy,
- c)
- provozovatelé distribučních soustav,
- d)
- operátor trhu,
- e)
- obchodníci s elektřinou,
- f)
- koneční zákazníci.

(2)
Účastníci trhu s elektřinou s právem regulovaného přístupu k přenosové soustavě
a distribuční soustavě
- a)
- nesou odpovědnost za odchylku a jsou subjekty zúčtování odchylek,
nebo
- b)
- mohou přenášet na základě smlouvy odpovědnost za odchylku na jiný subjekt
zúčtování odchylek.

(3)
Způsob vyhodnocování, zúčtování a vypořádání odchylek je společný pro všechny
subjekty zúčtování. Podrobnosti o převzetí odpovědnosti za odchylku a o způsobu
vyhodnocování, zúčtování a vypořádání odchylek stanoví Pravidla trhu s
elektřinou.
§ 23
Výrobce
(1)
Výrobce má právo
- a)
- připojit své zařízení k elektrizační soustavě, pokud je držitelem licence
na výrobu elektřiny a splňuje podmínky připojení k přenosové soustavě nebo k
distribučním soustavám stanovené prováděcím právním předpisem a obchodní
podmínky stanovené Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly
provozování příslušné distribuční soustavy,
- b)
- nabízet elektřinu vyrobenou ve vlastní výrobně elektřiny na krátkodobém
trhu s elektřinou organizovaném operátorem trhu,
- c)
- dodávat elektřinu prostřednictvím přenosové soustavy nebo distribuční
soustavy v případě, že
- 1.
- má uzavřenou smlouvu o dodávce elektřiny a smlouvu o přenosu a
distribuci elektřiny nebo o přenosu elektřiny nebo o distribuci
elektřiny,
- 2.
- jde o dodávku elektřiny organizovanou operátorem trhu na krátkodobém
trhu s elektřinou, nebo
- 3.
- je požádán provozovatelem přenosové soustavy nebo příslušným
provozovatelem distribuční soustavy o dodávku elektřiny,
- d)
- dodávat elektřinu vyrobenou ve vlastní výrobně elektřiny pro vlastní
potřebu a pro potřebu ovládaných společností, pokud mu to podmínky provozování
přenosové soustavy a distribučních soustav umožňují,
- e)
- nabízet a poskytovat podpůrné služby k zajištění provozu elektrizační
soustavy za podmínek stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy nebo
Pravidly provozování příslušné distribuční soustavy.

(2)
Výrobce je povinen
- a)
- na své náklady zajistit připojení svého zařízení k přenosové soustavě nebo
k distribuční soustavě,
- b)
- umožnit a uhradit instalaci měřicího zařízení provozovateli přenosové
soustavy nebo provozovateli příslušné distribuční soustavy, ke které je
výrobna elektřiny připojena; druhy měřicích zařízení, způsob jejich instalace,
umístění a další podrobnosti měření obsahují Pravidla provozování přenosové
soustavy nebo Pravidla provozování příslušné distribuční soustavy,
- c)
- zpřístupnit měřicí zařízení provozovateli přenosové soustavy nebo
provozovateli příslušné distribuční soustavy, ke které je výrobna elektřiny
připojena,
- d)
- instalovat u nově budovaných výroben o celkovém instalovaném elektrickém
výkonu 30 MW a více a provozovat zařízení pro poskytování podpůrných služeb;
podrobnosti o druhu instalovaného zařízení pro poskytování podpůrných služeb
obsahují Pravidla provozování přenosové soustavy nebo Pravidla provozování
příslušné distribuční soustavy; podrobnosti o způsobu využívání zařízení pro
poskytování podpůrných služeb stanoví dispečerský řád elektrizační soustavy
(dále jen "dispečerský řád"), který stanoví prováděcí právní předpis,
- e)
- řídit se pokyny technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy
nebo provozovatele příslušné distribuční soustavy, ke které je výrobna
elektřiny připojena, a to v souladu s dispečerským řádem,
- f)
- předávat operátorovi trhu technické údaje vyplývající ze smluv o dodávce
elektřiny,
- g)
- poskytovat provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli příslušné
distribuční soustavy, ke které je výrobna elektřiny připojena, potřebné údaje
pro provoz a rozvoj přenosové soustavy nebo distribuční soustavy v souladu s
dispečerským řádem a Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly
provozování příslušné distribuční soustavy,
- h)
- dodržovat parametry kvality dodávané elektřiny stanovené Pravidly
provozování přenosové soustavy nebo Pravidly provozování distribuční
soustavy,
- i)
- podílet se na úhradě oprávněných nákladů provozovatele přenosové soustavy
nebo příslušného provozovatele distribuční soustavy spojených s připojením
výrobny elektřiny; podrobnosti výpočtu výše podílu na oprávněných nákladech
stanoví prováděcí právní předpis,
- j)
- uhradit provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli distribuční
soustavy podle pravidel trhu s elektřinou systémové služby odpovídající objemu
elektřiny vyrobené ve vlastní výrobně a spotřebované konečným zákazníkem bez
použití energetického zařízení jiného držitele licence,
- k)
- informovat účastníky trhu s elektřinou způsobem umožňujícím dálkový
přístup
- 1.
- o podílu zdrojů elektřiny použitých pro výrobu elektřiny v uplynulém
roce,
- 2.
- o množství emisí CO2 a o množství radioaktivního odpadu vyprodukovaného
při výrobě elektřiny v uplynulém roce,
- l)
- za účelem zajištění bezpečnosti a spolehlivosti provozu elektrizační
soustavy, pro případy předcházení a řešení stavu nouze a za podmínek
stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly provozování
příslušné distribuční soustavy, na pokyn provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele distribuční soustavy, nabízet provozně a obchodně nevyužité
výrobní kapacity,
- m)
- řídit se pokyny technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy
nebo provozovatele příslušné distribuční soustavy, ke které je výrobna
elektřiny připojena, při činnostech bezprostředně zamezujících stavu nouze,
při stavech nouze a při likvidaci následků stavů nouze,
- n)
- zaregistrovat se do 30 dnů od udělení licence na výrobu elektřiny u
operátora trhu s elektřinou; zaregistrováním se výrobce stává registrovaným
účastníkem trhu s elektřinou (dále jen "registrovaný účastník
trhu").
§ 24
Provozovatel přenosové soustavy
(1)
Provozovatel přenosové soustavy
- a)
- zajišťuje spolehlivé provozování a rozvoj přenosové soustavy,
- b)
- poskytuje přenos elektřiny na základě uzavřených smluv,
- c)
- řídí toky elektřiny v přenosové soustavě při respektování přenosů
elektřiny mezi propojenými soustavami ostatních států a ve spolupráci s
provozovateli distribučních soustav v elektrizační soustavě,
- d)
- odpovídá za zajištění systémových služeb pro elektrizační soustavu na
úrovni přenosové soustavy.

(2)
Provozovatel přenosové soustavy nesmí být držitelem licence na obchod s
elektřinou, distribuci elektřiny a výrobu elektřiny. Obstarávání elektřiny pro
zajišťování spolehlivého provozování přenosové soustavy není považováno za
obchod s elektřinou.

(3)
Provozovatel přenosové soustavy má právo
- a)
- zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu přenosové soustavy a k přenosu informací
pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
- b)
- obstarávat za nejnižší náklady podpůrné služby a elektřinu pro krytí ztrát
elektřiny v přenosové soustavě a pro vlastní potřebu; pro předcházení
poruchovým stavům a stavům nouze a pro řešení poruchových stavů a stavů nouze
obstarávat v nezbytném rozsahu elektřinu, a to i ze zahraničí,
- c)
- omezit nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny
odběratelům
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku a při likvidaci následků stavů nouze,
- 3.
- při neoprávněném přenosu elektřiny podle § 53,
- 4.
- jestliže mu odběratel neumožní přístup k měřicímu zařízení,
- 5.
- jestliže se jedná o neoprávněný odběr podle § 51,
- 6.
- při provádění plánovaných prací na zařízení přenosové soustavy nebo v
jeho ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
- 7.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních přenosové soustavy nebo
distribuční soustavy,
- 8.
- při odběru elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo
majetek osob, nebo
- 9.
- při odběru elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v
neprospěch ostatních odběratelů a odběratel nevybavil tato odběrná zařízení
dostupnými technickými prostředky k omezení těchto vlivů,
- d)
- změnit nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny z výroben a
dovoz elektřiny ze zahraničí nebo vývoz elektřiny do zahraničí k zajištění
spolehlivého provozu přenosové soustavy
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku a při likvidaci následků stavů nouze,
- 3.
- při neoprávněném přenosu elektřiny podle § 53,
- 4.
- při neoprávněné dodávce elektřiny do přenosové soustavy podle §
52,
- 5.
- jestliže mu výrobce neumožní přístup k měřicímu zařízení,
- 6.
- při provádění plánovaných prací na zařízení přenosové soustavy nebo v
jeho ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
- 7.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních přenosové soustavy nebo
distribuční soustavy,
- 8.
- při dodávce elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo
majetek osob, nebo
- 9.
- při dodávce elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v
neprospěch ostatních účastníků trhu s elektřinou a výrobce nevybavil tato
zařízení dostupnými technickými prostředky k omezení těchto
vlivů,
- e)
- v souladu s podmínkami stanovenými územním rozhodnutím a stavebním
povolením zřizovat a provozovat na cizích nemovitostech zařízení přenosové
soustavy, přetínat tyto nemovitosti vodiči a umísťovat v nich vedení,
- f)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním a
provozováním zařízení přenosové soustavy,
- g)
- odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci
odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečné a
spolehlivé provozování zařízení přenosové soustavy v případech, kdy tak po
předchozím upozornění neučinil sám vlastník či uživatel,
- h)
- vstupovat v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených prostor
a zařízení sloužících k výkonu činností a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní informační
služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat na nemovitosti, kde jsou umístěna
zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu a způsobem nezbytným pro výkon
licencované činnosti.

(4)
Provozovatel přenosové soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující
využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 3 písm.
e), a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není znám nebo
určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo k
dohodě s ním, vydá příslušný vyvlastňovací úřad na návrh provozovatele přenosové
soustavy rozhodnutí o zřízení věcného břemene.

(5)
V případech uvedených v odstavci 3 písm. c) bodu 6 a písmenu d) bodu 6 je
provozovatel přenosové soustavy povinen oznámit započetí a skončení omezení nebo
přerušení dodávek elektřiny způsobem v místě obvyklým, nejméně však 50 dnů
předem.

(6)
V případech uvedených v odstavci 3 písm. c) a d) je provozovatel přenosové
soustavy povinen obnovit dodávku elektřiny bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.

(7)
V případech uvedených v odstavci 3 písm. c) a d) není právo na náhradu škody a
ušlého zisku. Toto neplatí, nesplní-li provozovatel přenosové soustavy
oznamovací povinnost uloženou podle odstavce 5 nebo není-li podle odstavce 3
písm. c) bodu 7 a písmene d) bodu 7 dodržena kvalita dodávek elektřiny stanovená
prováděcím právním předpisem.

(8)
Provozovatel přenosové soustavy je povinen při výkonu oprávnění podle odstavce 3
písm. e) až g) co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup na
jejich nemovitosti jim oznámit. Po skončení prací je povinen uvést nemovitosti
do předchozího stavu, a není-li to možné s ohledem na povahu provedených prací,
do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu nebo užívání dotčené nemovitosti a
bezprostředně oznámit tuto skutečnost vlastníku nemovitosti. Po provedení
odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést likvidaci
vzniklého klestu a zbytků po těžbě.

(9)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti v důsledku výkonu práv
provozovatele přenosové soustavy podle odstavce 3 písm. e) a f) majetková újma
nebo je-li omezen v užívání nemovitosti, má právo na přiměřenou jednorázovou
náhradu.
5) Právo na tuto náhradu je nutno uplatnit u provozovatele
přenosové soustavy, který způsobil majetkovou újmu nebo omezení užívání
nemovitosti, do 6 měsíců ode dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce
dozvěděl.

(10)
Provozovatel přenosové soustavy je dále povinen
- a)
- připojit k přenosové soustavě zařízení každého a poskytnout přenos
každému, kdo o to požádá a splňuje podmínky stanovené prováděcím právním
předpisem a obchodní podmínky stanovené Pravidly provozování přenosové
soustavy, s výjimkou případu prokazatelného nedostatku kapacity zařízení pro
přenos nebo při ohrožení spolehlivého provozu přenosové soustavy,
- b)
- zajišťovat všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro
připojení jejich zařízení k přenosové soustavě,
- c)
- zajišťovat všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro
přenos elektřiny přenosovou soustavou s výjimkou elektřiny vyrobené z
obnovitelných zdrojů energie, druhotných zdrojů energie a elektřiny
prokazatelně vázané na výrobu tepla při kombinované výrobě elektřiny a tepla,
které mají přednostní právo na přenos; přednostní právo se neuplatňuje při
přidělení kapacity mezinárodních přenosových propojovacích vedení,
- d)
- zřídit a provozovat technický dispečink,
- e)
- zajišťovat měření v přenosové soustavě včetně jejich vyhodnocování a
předávat operátorovi trhu s elektřinou naměřené a vyhodnocené údaje a další
nezbytné informace pro plnění jeho povinností; podrobnosti stanoví prováděcí
právní předpis,
- f)
- zpracovávat a po schválení Energetickým regulačním úřadem vydávat a
zveřejňovat Pravidla provozování přenosové soustavy, která musí obsahovat
zejména
- 1.
- základní podmínky pro užívání přenosové soustavy,
- 2.
- provozní předpisy včetně údržby,
- 3.
- pravidla pro plánování provozu a rozvoje přenosové soustavy,
- 4.
- havarijní plány a havarijní zásoby,
- 5.
- pravidla předávání dat a informací nezbytných pro spolehlivý provoz a
rozvoj přenosové soustavy,
- g)
- poskytovat provozovatelům jiných přenosových soustav a provozovatelům
distribučních soustav, se kterými je jeho soustava propojena, informace
nezbytné k zajištění vzájemné spolupráce,
- h)
- omezit dovoz elektřiny na základě rozhodnutí ministerstva podle §
44,
- i)
- zpracovávat v souladu s dispečerským řádem ve spolupráci s provozovateli
distribučních soustav roční přípravu provozu přenosové soustavy, a to zejména
rozsah a termíny odstávek zařízení pro přenos a předpokládané omezení přenosu,
a zveřejňovat ji,
- j)
- každoročně zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj přenosové
soustavy včetně propojení s elektrizačními soustavami sousedních států, a to
nejméně na 5 let,
- k)
- průběžně zveřejňovat informace o možnostech přenosu elektřiny přenosovou
soustavou způsobem stanoveným v Pravidlech provozování přenosové
soustavy,
- l)
- provádět ve spolupráci s provozovateli distribučních soustav hodnocení
provozu přenosové soustavy z technického hlediska,
- m)
- účtovat odděleně za přenos a za systémové služby,
- n)
- zpracovávat údaje potřebné pro rozhodnutí Energetického regulačního úřadu
o cenách za přenos a o cenách za systémové služby,
- o)
- zajišťovat ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství, které
získává při výkonu své činnosti, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
operátorovi trhu,
- p)
- vypracovat havarijní plány do 6 měsíců od udělení licence a dále je
každoročně upřesňovat,
- r)
- dodržovat parametry a zveřejňovat ukazatele kvality dodávek elektřiny a
služeb stanovené prováděcím právním předpisem,
- s)
- zpracovávat seznam oprávněných zákazníků připojených k přenosové soustavě
a předávat jej operátorovi trhu,
- t)
- informovat ministerstvo nejpozději do konce druhého týdne měsíce
následujícího po uplynutí čtvrtletí o fyzikálních tocích dovozu elektřiny ze
států, které nejsou členy Evropské unie,
- u)
- zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
jednou ročně nejpozději do 1. března zprávu o kvalitě a úrovni údržby zařízení
přenosové soustavy a o opatřeních na pokrytí špičkové spotřeby elektřiny a
řešení výpadku výroben elektřiny,
- v)
- poskytovat součinnost operátorovi trhu s elektřinou při organizování
vnitrodenního trhu s elektřinou a vyrovnávacího trhu s regulační
energií,
- x)
- zaregistrovat se do 30 dnů od udělení licence na přenos elektřiny u
operátora trhu s elektřinou; zaregistrováním se provozovatel přenosové
soustavy stává registrovaným účastníkem trhu,
- y)
- hradit výrobcům příspěvky k ceně elektřiny z kombinované výroby elektřiny
a tepla nebo vyrobené z druhotných energetických zdrojů výrobcům přímo
připojeným k přenosové soustavě v množství stanoveném podle prováděcího
právního předpisu.
§ 24a
Oddělení provozovatele přenosové soustavy
(1)
Provozovatel přenosové soustavy, je-li součástí vertikálně integrovaného
podnikatele, musí být z hlediska své právní formy, organizace a rozhodování
nezávislý na jiných činnostech netýkajících se přenosu elektřiny. Tento
požadavek neznamená požadavek na oddělení vlastnictví majetku.

(2)
K zajištění nezávislosti provozovatele přenosové soustavy podle odstavce 1 se od
1. ledna 2005 uplatní tato minimální kritéria:
- a)
- osoby odpovědné za řízení provozovatele přenosové soustavy se nesmí přímo
ani nepřímo podílet na organizačních strukturách vertikálně integrovaného
podnikatele, jenž je odpovědný, přímo nebo nepřímo, za běžný provoz výroby
elektřiny, distribuce elektřiny nebo obchod s elektřinou; statutárním orgánem
nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem provozovatele
přenosové soustavy nemůže být fyzická osoba, která je současně statutárním
orgánem nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem držitele
licence na výrobu elektřiny, distribuci elektřiny nebo obchod s elektřinou,
který je součástí téhož vertikálně integrovaného podnikatele,
- b)
- musí být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům
statutárního orgánu nebo jeho člena, prokuristy nebo vedoucích zaměstnanců
odpovědných za řízení provozovatele přenosové soustavy bylo přihlíženo
způsobem, který zajišťuje jejich nezávislé jednání; statutární orgán nebo jeho
člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele přenosové soustavy
nesmí přijímat žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na
výrobu elektřiny, distribuci elektřiny nebo obchod s elektřinou v rámci téhož
vertikálně integrovaného podnikatele; odměňování statutárního orgánu nebo jeho
člena, prokuristy nebo vedoucího zaměstnance provozovatele přenosové soustavy
nesmí být závislé na hospodářských výsledcích dosahovaných těmito ostatními
držiteli licencí v rámci téhož vertikálně integrovaného podnikatele,
- c)
- provozovatel přenosové soustavy musí disponovat skutečnými rozhodovacími
právy ve vztahu k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji přenosové
soustavy, jejichž výkon je nezávislý na vertikálně integrovaném podnikateli;
mateřská společnost nesmí udělovat provozovateli přenosové soustavy jakékoliv
pokyny ohledně běžného provozu a údržby přenosové soustavy, a rovněž nesmí
jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do rozhodování o výstavbě či modernizaci
částí přenosové soustavy, pokud takové rozhodnutí nejde nad rámec schváleného
finančního plánu, či jiného obdobného nástroje; tím není dotčeno oprávnění
mateřské společnosti schvalovat roční finanční plán či jiný obdobný nástroj
provozovatele přenosové soustavy a schvalovat jeho maximální limity
zadlužení,
- d)
- provozovatel přenosové soustavy musí přijmout vnitřním předpisem program,
kterým stanoví
- 1.
- opatření k vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním
účastníkům trhu s elektřinou, zejména pokud jde o přístup do jím provozované
přenosové soustavy a využívání jeho služeb,
- 2.
- pravidla pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji přenosové
soustavy a přístupu do ní; informace, jejichž poskytnutí pouze určitým
účastníkům trhu s elektřinou by mohlo tyto účastníky zvýhodnit na úkor
ostatních, je provozovatel přenosové soustavy povinen zpřístupnit
neznevýhodňujícím způsobem i ostatním účastníkům trhu s
elektřinou,
- e)
- provozovatel přenosové soustavy je povinen seznámit statutární orgán nebo
jeho členy, prokuristu a všechny zaměstnance s programem podle písmene d), a
zajistit kontrolu jeho dodržování. Provozovatel přenosové soustavy je povinen
program a jeho změny předat Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu bez
zbytečného odkladu po jejich přijetí a zároveň zveřejnit způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Provozovatel přenosové soustavy zpracuje každoročně zprávu o
přijatých opatřeních a plnění programu za uplynulý rok, zašle ji do 30. dubna
následujícího kalendářního roku Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu
a zároveň zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(3)
Provozovatel přenosové soustavy nesmí od 1. ledna 2005 nabývat podíly v jiné
právnické osobě, která je držitelem licence na výrobu elektřiny, distribuci
elektřiny nebo obchod s elektřinou. Pokud provozovatel přenosové soustavy již
takový podíl drží, je povinen jej prodat nebo jinak zcizit do 6 měsíců od nabytí
účinnosti tohoto zákona.

(4)
Statutární orgán nebo jeho člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec
provozovatele přenosové soustavy nesmí od 1. ledna 2005 nabývat ani držet podíly
v jiné právnické osobě v rámci téhož integrovaného podnikatele, která je
držitelem licence na výrobu elektřiny, distribuci elektřiny nebo obchod s
elektřinou. Pokud fyzická osoba, na kterou se vztahuje zákaz podle tohoto
odstavce již takový podíl drží, je povinna do 6 měsíců od nabytí účinnosti
tohoto zákona prodat nebo jinak zcizit nejméně takovou část svého podílu, aby
nadále držela podíl, jehož výše nepřesáhne 1 % základního kapitálu daného
držitele licence.

(5)
Od 1. ledna 2005 nesmí provozovatel přenosové soustavy rovněž uzavírat ovládací
smlouvy k podrobení jednotnému řízení jiného držitele licence na výrobu
elektřiny, distribuci elektřiny nebo obchod s elektřinou ani v takovém řízení
podle již uzavřených ovládacích smluv pokračovat.

(6)
O možnosti zahrnutí prokazatelných minimálních oprávněných nákladů vzniklých
držiteli licence na přenos elektřiny v souvislosti s plněním povinnosti oddělení
provozovatele přenosové soustavy do regulovaných cen může rozhodnout Energetický
regulační úřad.
§ 25
Provozovatel distribuční soustavy
(1)
Provozovatel distribuční soustavy
- a)
- zajišťuje spolehlivé provozování a rozvoj distribuční soustavy na území
vymezeném licencí,
- b)
- umožňuje distribuci elektřiny na základě uzavřených smluv,
- c)
- řídí toky elektřiny v distribuční soustavě při respektování přenosů
elektřiny mezi ostatními distribučními soustavami a přenosovou soustavou ve
spolupráci s provozovateli ostatních distribučních soustav a provozovatelem
přenosové soustavy.

(2)
Provozovatel distribuční soustavy nesmí být držitelem licence na přenos
elektřiny.

(3)
Provozovatel distribuční soustavy, k jehož soustavě je připojeno více než 90 000
odběrných míst konečných zákazníků, nesmí být od 1. ledna 2007 souběžným
držitelem licence na výrobu elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou
nebo obchod s plynem, jinak tyto ostatní souběžně držené licence k 1. lednu 2007
zanikají.

(4)
Provozovatel distribuční soustavy má právo
- a)
- zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu distribuční soustavy a k přenosu
informací pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
- b)
- zvolit si držitele licence na výrobu nebo držitele licence na obchod pro
dodávku elektřiny chráněným zákazníkům, pokud celková spotřeba elektřiny
těchto zákazníků odpovídá spotřebě elektřiny oprávněného zákazníka podle § 21
odst. 2,
- c)
- nakupovat s nejnižšími náklady podpůrné služby a elektřinu pro krytí ztrát
elektřiny v distribuční soustavě a pro vlastní potřebu,
- d)
- omezit nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny
odběratelům
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku a při likvidaci následků stavů nouze,
- 3.
- při neoprávněné distribuci elektřiny podle § 53,
- 4.
- jestliže mu odběratel neumožní přístup k měřicímu zařízení,
- 5.
- při neoprávněném odběru elektřiny podle § 51,
- 6.
- při provádění plánovaných prací na zařízení distribuční soustavy nebo v
jeho ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
- 7.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních distribuční soustavy,
nebo přenosové soustavy,
- 8.
- při odběru elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo
majetek osob, nebo
- 9.
- při odběru elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v
neprospěch ostatních odběratelů a odběratel nevybavil tato odběrná zařízení
dostupnými technickými prostředky k omezení těchto vlivů,
- e)
- změnit nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny z výroben a
dovoz elektřiny ze zahraničí nebo vývoz elektřiny do zahraničí s ohledem na
spolehlivý provoz distribuční soustavy
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku a při likvidaci následků stavů nouze,
- 3.
- při neoprávněné distribuci elektřiny podle § 53,
- 4.
- jestliže mu výrobce neumožní přístup k měřicímu zařízení,
- 5.
- při neoprávněné dodávce do distribuční soustavy podle § 52,
- 6.
- při provádění plánovaných prací na zařízení distribuční soustavy nebo v
jeho ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
- 7.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních distribuční soustavy nebo
přenosové soustavy,
- 8.
- při dodávce elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo
majetek osob, nebo
- 9.
- při dodávce elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v
neprospěch ostatních účastníků trhu s elektřinou a výrobce nevybavil tato
zařízení dostupnými technickými prostředky k omezení těchto
vlivů,
- f)
- v souladu s podmínkami stanovenými územním rozhodnutím a stavebním
povolením zřizovat a provozovat na cizích nemovitostech zařízení distribuční
soustavy, přetínat tyto nemovitosti vodiči a umísťovat v nich vedení,
- g)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním a
provozováním zařízení distribuční soustavy,
- h)
- odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci
odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečné a
spolehlivé provozování zařízení distribuční soustavy v případech, kdy tak po
předchozím upozornění neučinil sám vlastník či uživatel,
- i)
- vstupovat nebo vjíždět v souladu se zvláštními právními předpisy do
uzavřených prostor a zařízení sloužících k výkonu činností a služeb orgánů
Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti,
Bezpečnostní informační služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat nebo
vjíždět na nemovitosti, kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací, v
rozsahu a způsobem nezbytným pro výkon licencované
činnosti.

(5)
Příslušný provozovatel distribuční soustavy je povinen zřídit věcné břemeno
umožňující využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci
4 písm. f), a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není
znám nebo určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo
nedošlo k dohodě s ním, vydá příslušný příslušný vyvlastňovací úřad na návrh
příslušného provozovatele distribuční soustavy rozhodnutí o zřízení věcného
břemene.

(6)
V případech uvedených v odstavci 4 písm. d) bodu 6 a písm. e) bodu 6 je
provozovatel distribuční soustavy povinen oznámit započetí a skončení omezení
nebo přerušení dodávek elektřiny způsobem v místě obvyklým, nejméně však 15 dnů
předem. Ohlašovací povinnost nevzniká při provádění nutných provozních
manipulací, při nichž omezení nebo přerušení dodávky elektřiny nepřekročí 20
minut.

(7)
V případech uvedených v odstavci 4 písm. d) a e) je provozovatel distribuční
soustavy povinen obnovit dodávku elektřiny bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.

(8)
V případech uvedených v odstavci 4 písm. d) a e) není právo na náhradu škody a
ušlého zisku. To neplatí, nesplní-li provozovatel distribuční soustavy
oznamovací povinnost uloženou podle odstavce 6 nebo není-li podle odstavce 4
písm. d) bodu 7 nebo písm. e) bodu 7 dodržena kvalita dodávek elektřiny
stanovená prováděcím právním předpisem.

(9)
Provozovatel distribuční soustavy je povinen při výkonu oprávnění podle odstavce
4 písm. f) až h) co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup
na jejich nemovitosti jim bezprostředně oznámit. Po skončení prací je povinen
uvést nemovitosti do předchozího stavu, a není-li to možné s ohledem na povahu
provedených prací, do stavu odpovídajícího předchozímu účelu nebo užívání
dotčené nemovitosti a bezprostředně oznámit tuto skutečnost vlastníku
nemovitosti. Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj
náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.

(10)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti v důsledku výkonu práv
provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 4 písm. f) a g) majetková újma
nebo je-li omezen v obvyklém užívání nemovitosti, má právo na přiměřenou
jednorázovou náhradu.
5) Právo na tuto náhradu je nutno uplatnit u
provozovatele distribuční soustavy, který způsobil majetkovou újmu nebo omezení
užívání nemovitosti, do 6 měsíců ode dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce
dozvěděl.

(11)
Provozovatel distribuční soustavy je dále povinen
- a)
- připojit k distribuční soustavě zařízení každého a umožnit distribuci
elektřiny každému, kdo o to požádá a splňuje podmínky stanovené prováděcím
právním předpisem a obchodní podmínky stanovené Pravidly provozování
distribuční soustavy, s výjimkou případu prokazatelného nedostatku kapacity
zařízení pro distribuci nebo při ohrožení spolehlivého provozu distribuční
soustavy,
- b)
- do 31. prosince 2004 na základě žádosti chráněného zákazníka nebo
provozovatele distribuční soustavy, který nemá právo volby dodavatele podle
odstavce 4 písm. b), uzavřít s nimi smlouvu o dodávce elektřiny podle § 50 a
na základě této smlouvy jim dodávat elektřinu za regulované ceny; tato
povinnost platí pro provozovatele distribuční soustavy, k jehož zařízení je
připojeno méně než 100 000 odběrných míst konečných zákazníků do 31. prosince
2005,
- c)
- zajišťovat všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro
připojení jejich zařízení k distribuční soustavě, u zákazníků odebírajících
elektřinu ze sítí nízkého napětí, kteří nejsou vybaveni průběhovým měřením,
přiřadit odpovídající typový diagram dodávek v souladu s prováděcím právním
předpisem,
- d)
- zajišťovat všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro
distribuci elektřiny distribuční soustavou s výjimkou distribuce elektřiny
vyrobené z obnovitelných zdrojů a druhotných energetických zdrojů a elektřiny
prokazatelně vázané na výrobu tepla při kombinované výrobě elektřiny a tepla,
které mají přednostní právo na distribuci; toto se netýká přidělení kapacity
mezinárodních distribučních propojovacích vedení,
- e)
- zřídit a provozovat technický dispečink v případě, že provozuje zařízení s
napětím 110 kV,
- f)
- zajišťovat měření v distribuční soustavě včetně jejich vyhodnocování a
předávat operátorovi trhu s elektřinou naměřené a vyhodnocené údaje a další
nezbytné informace pro plnění jeho povinností; podrobnosti stanoví prováděcí
právní předpis,
- g)
- zpracovávat a po schválení Energetickým regulačním úřadem vydávat a
zveřejňovat Pravidla provozování distribuční soustavy, která musí obsahovat
zejména
- 1.
- základní podmínky pro užívání distribuční soustavy,
- 2.
- provozní předpisy včetně údržby,
- 3.
- pravidla pro plánování provozu a rozvoje distribuční soustavy,
- 4.
- havarijní plány a havarijní zásoby,
- 5.
- pravidla předávání dat a informací nezbytných pro spolehlivý provoz a
rozvoj distribuční soustavy,
- h)
- poskytovat provozovateli přenosové soustavy a provozovatelům jiných
distribučních soustav, se kterými je jeho soustava propojena, informace
nezbytné k zajištění vzájemné spolupráce,
- i)
- omezit dovoz elektřiny na základě rozhodnutí ministerstva podle §
44,
- j)
- zpracovávat v souladu s dispečerským řádem ve spolupráci s provozovateli
ostatních distribučních soustav a provozovatelem přenosové soustavy roční
přípravu provozu distribuční soustavy, a to zejména rozsah a termíny odstávek
zařízení pro distribuci a předpokládané omezení distribuce, a zveřejňovat
ji,
- k)
- každoročně zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj distribuční
soustavy, a to nejméně na 5 let,
- l)
- průběžně zveřejňovat informace o možnostech distribuce elektřiny v
distribuční soustavě způsobem stanoveným v Pravidlech provozování distribuční
soustavy,
- m)
- provádět hodnocení provozu distribuční soustavy z technického
hlediska,
- n)
- účtovat odděleně za distribuci elektřiny a za dodávku elektřiny chráněným
zákazníkům,
- o)
- zpracovávat údaje nezbytné pro rozhodnutí Energetického regulačního úřadu
o cenách za distribuci elektřiny,
- p)
- zpracovávat podklady pro rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o
cenách elektřiny pro chráněné zákazníky,
- r)
- zajišťovat ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství, které
získává při výkonu své činnosti, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
operátorovi trhu,
- s)
- vypracovat havarijní plány do 6 měsíců od udělení licence a dále je
každoročně upřesňovat,
- t)
- vykupovat elektřinu od držitelů licence na výrobu elektřiny, kteří nemají
právo regulovaného přístupu k distribuční soustavě podle § 21 odst. 2 písm.
a),
- u)
- dodržovat parametry a zveřejňovat ukazatele kvality dodávek elektřiny a
služeb stanovené prováděcím právním předpisem,
- v)
- na své náklady zajistit připojení svého zařízení k jiné distribuční
soustavě a podílet se na úhradě oprávněných nákladů příslušného provozovatele
distribuční soustavy spojených s připojením svého zařízení k této distribuční
soustavě; podrobnosti výpočtu výše podílu na oprávněných nákladech stanoví
prováděcí právní předpis,
- x)
- uhradit provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli příslušné
distribuční soustavy platbu za systémové služby podle pravidel trhu s
elektřinou,
- y)
- do 31. prosince 2005 dodávat elektřinu chráněným zákazníkům na základě
licence na distribuci elektřiny, pokud k jeho zařízení je připojeno méně než
100 000 odběrných míst konečných zákazníků.

(12)
Provozovatel distribuční soustavy je rovněž povinen
- a)
- informovat ministerstvo nejpozději do konce druhého týdne měsíce
následujícího po uplynutí kalendářního čtvrtletí o fyzikálních tocích dovozu
elektřiny ze států, které nejsou členy Evropské unie,
- b)
- zpracovávat a předávat operátorovi trhu s elektřinou údaje z měření pro
potřeby tvorby typových diagramů dodávek; podrobnosti stanoví prováděcí právní
předpis,
- c)
- zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
jednou ročně nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku zprávu o
kvalitě a úrovni údržby zařízení distribuční soustavy,
- d)
- zaregistrovat se do 30 dnů od udělení licence na distribuci elektřiny u
operátora trhu s elektřinou; zaregistrováním se provozovatel distribuční
soustavy stává registrovaným účastníkem trhu,
- e)
- řídit se pokyny provozovatele přenosové soustavy při činnostech
bezprostředně zamezujících stavu nouze a při stavech nouze podle § 54 odst. 2
a při likvidaci následků stavů nouze.

(13)
Provozovatel distribuční soustavy přímo připojené na přenosovou soustavu je
povinen hradit výrobcům připojeným k jeho distribuční soustavě příspěvky k ceně
elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla nebo vyrobené z druhotných
energetických zdrojů v množství stanoveném podle prováděcího právního
předpisu.
§ 25a
Oddělení provozovatelů distribuční soustavy
(1)
Provozovatel distribuční soustavy, je-li součástí vertikálně integrovaného
podnikatele, musí být od 1. ledna 2007 z hlediska své právní formy, organizace a
rozhodování nezávislý na jiných činnostech netýkajících se distribuce elektřiny.
Tento požadavek neznamená požadavek na oddělení vlastnictví majetku.

(2)
K zajištění nezávislosti provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 1 se
od 1. ledna 2007 uplatní tato minimální kritéria:
- a)
- osoby odpovědné za řízení provozovatele distribuční soustavy se nesmí
přímo ani nepřímo podílet na organizačních strukturách vertikálně
integrovaného podnikatele, jenž je odpovědný, přímo nebo nepřímo, za běžný
provoz výroby elektřiny, přenosu elektřiny a obchod s elektřinou nebo plynem;
statutárním orgánem nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem
provozovatele distribuční soustavy nemůže být fyzická osoba, která je současně
statutárním orgánem nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem
držitele licence na výrobu elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou
nebo plynem, který je součástí téhož vertikálně integrovaného
podnikatele,
- b)
- musí být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům
statutárního orgánu nebo jeho člena, prokuristy nebo vedoucích zaměstnanců
odpovědných za řízení provozovatele distribuční soustavy bylo přihlíženo
způsobem, který zajišťuje jejich nezávislé jednání; statutární orgán nebo jeho
člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční soustavy
nesmí přijímat žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na
výrobu elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou nebo plynem v rámci
téhož vertikálně integrovaného podnikatele; odměňování statutárního orgánu
nebo jeho člena, prokuristy nebo vedoucího zaměstnance provozovatele
distribuční soustavy nesmí být závislé na hospodářských výsledcích
dosahovaných těmito ostatními držiteli licencí v rámci téhož vertikálně
integrovaného podnikatele,
- c)
- provozovatel distribuční soustavy musí disponovat skutečnými rozhodovacími
právy ve vztahu k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji
distribuční soustavy, jež jsou nezávislá na vertikálně integrovaném
podnikateli; mateřská společnost nesmí udělovat provozovateli distribuční
soustavy jakékoliv pokyny ohledně běžného provozu nebo údržby distribuční
soustavy, a rovněž nesmí jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do rozhodování o
výstavbě či modernizaci částí distribuční soustavy, pokud takové rozhodnutí
nejde nad rámec schváleného finančního plánu, či jiného obdobného nástroje;
tím není dotčeno oprávnění mateřské společnosti schvalovat roční finanční plán
či jiný obdobný nástroj provozovatele distribuční soustavy a schvalovat jeho
maximální limity zadlužení.

(3)
Provozovatel distribuční soustavy musí přijmout vnitřním předpisem program,
kterým stanoví
- a)
- opatření k vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním
účastníkům trhu s elektřinou, zejména pokud jde o přístup do jím provozované
distribuční soustavy a využívání jeho služeb,
- b)
- pravidla pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji distribuční
soustavy a přístupu do ní; informace, jejichž poskytnutí pouze určitým
účastníkům trhu s elektřinou by mohlo tyto účastníky zvýhodnit na úkor
ostatních, je provozovatel distribuční soustavy povinen zpřístupnit
neznevýhodňujícím způsobem i ostatním účastníkům trhu s elektřinou,
- c)
- opatření k zajištění organizačního a informačního oddělení distribuce
elektřiny od výroby elektřiny, obchodu s elektřinou a obchodu s plynem, je-li
zároveň vertikálně integrovaným podnikatelem, a to do doby právního oddělení
činností podle odstavce 1.

(4)
Provozovatel distribuční soustavy je povinen seznámit statutární orgán nebo jeho
členy, prokuristu a všechny zaměstnance s programem podle odstavce 3 a zajistit
kontrolu jeho dodržování. Provozovatel distribuční soustavy je povinen program a
jeho změny předat Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu bez zbytečného
odkladu po jejich přijetí a zároveň zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový
přístup. Provozovatel distribuční soustavy je povinen zpracovat každoročně
zprávu o přijatých opatřeních a plnění programu za uplynulý rok, zaslat ji do
30. dubna následujícího kalendářního roku Energetickému regulačnímu úřadu a
ministerstvu a zároveň zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový
přístup.

(5)
Provozovatel distribuční soustavy nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly v jiné
právnické osobě, která je držitelem licence na výrobu elektřiny, přenos
elektřiny, obchod s elektřinou nebo plynem.

(6)
Statutární orgán nebo jeho člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec
provozovatele distribuční soustavy nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly
převyšující 1 % základního kapitálu v jiné právnické osobě v rámci téhož
vertikálně integrovaného podnikatele, která je držitelem licence na výrobu
elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou nebo plynem.

(7)
Od 1. ledna 2007 nesmí provozovatel distribuční soustavy uzavírat ovládací
smlouvy k podrobení jednotnému řízení jiného držitele licence na výrobu
elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou nebo plynem ani v takovém
řízení podle již uzavřených ovládacích smluv pokračovat.

(8)
Pokud je povinnost oddělení činností podle tohoto zákona provedena nájmem
podniku nebo jeho části, je nájemce povinen převzít pronajatý podnik nebo jeho
část do svého účetnictví. Pokud je povinnost oddělení podle tohoto zákona
provedena nájmem jednotlivého majetku, je pronajímatel povinen sdělit nájemci
informace o hodnotě pronajatého majetku v rozsahu požadovaném Energetickým
regulačním úřadem pro účely cenové regulace.

(9)
Oddělení činností podle tohoto zákona je nutno provést nejpozději do 31.
prosince 2006, s výjimkou vertikálně integrovaného podnikatele, který poskytuje
služby pro méně než 90 000 připojených konečných zákazníků.

(10)
O možnosti zahrnutí prokazatelných minimálních oprávněných nákladů vzniklých
držiteli licence na distribuci elektřiny v souvislosti s plněním povinnosti
oddělení provozovatele distribuční soustavy do regulovaných cen může rozhodnout
Energetický regulační úřad.

(11)
Vertikálně integrovaný podnikatel může požádat Komisi o výjimku z povinnosti
oddělení provozovatele distribuční soustavy podle tohoto zákona, pokud na
základě jím zpracované a Energetickým regulačním úřadem schválené zprávy prokáže
plně funkční a neznevýhodňující přístup do své distribuční soustavy všem
účastníkům trhu s elektřinou týkající se podmínek připojení a distribuce
elektřiny, včetně průhledné tvorby cen za jím poskytované služby.
§ 26
Technické dispečinky
(1)
Dispečinky zabezpečují rovnováhu mezi zdroji a potřebou elektřiny a bezpečný a
spolehlivý provoz elektrizační soustavy.

(2)
Dispečink provozovatele přenosové soustavy provádí dispečerské řízení přenosu v
přenosové soustavě a dispečerské řízení zdrojů v přenosové soustavě a zdrojů
poskytujících podpůrné služby k zajištění systémových služeb v distribuční
soustavě v součinnosti s provozovatelem distribuční soustavy. Dispečink
provozovatele přenosové soustavy odpovídá za dodržování pravidel propojení s
elektrizačními soustavami ostatních států.

(3)
Dispečink provozovatele distribuční soustavy odpovídá za dispečerské řízení
výroby a distribuci elektřiny v distribuční soustavě v souladu s odstavcem
2.

(4)
Dispečinky provozovatelů distribučních soustav jsou povinny spolupracovat s
dispečinkem provozovatele přenosové soustavy.

(5)
Při dispečerském řízení předávaných výkonů v reálném čase je dispečink
provozovatele přenosové soustavy nadřízen dispečinkům provozovatelů
distribučních soustav.

(6)
Při stavech nouze na celém území státu podle § 54 odst. 2 a činnostech
bezprostředně zamezujících jejich vzniku a při likvidaci následků stavů nouze
jsou pokyny dispečinku provozovatele přenosové soustavy nadřazeny pokynům
dispečinků provozovatelů distribučních soustav a dispečinky provozovatelů
distribučních soustav jsou povinny se pokyny dispečinku provozovatele přenosové
soustavy řídit.
§ 27
Operátor trhu s elektřinou
(1)
Operátor trhu s elektřinou je akciová společnost založená státem, jejíž akcie
zní na jméno.

(2)
Stát vlastní akcie operátora trhu s elektřinou, jejichž celková jmenovitá
hodnota představuje alespoň 67 % základního kapitálu operátora trhu s
elektřinou.

(3)
Operátor trhu s elektřinou je držitelem licence. Operátor trhu s elektřinou ani
právnické osoby, v nichž má operátor trhu s elektřinou majetkový podíl, nesmí
být držitelem jiné licence uvedené v § 4.

(4)
Operátor trhu s elektřinou je povinen na základě licence
- a)
- zpracovávat podle údajů předávaných účastníky trhu s elektřinou obchodní
bilanci elektřiny a předávat ji provozovateli přenosové soustavy a
provozovatelům distribučních soustav,
- b)
- organizovat krátkodobý trh s elektřinou a ve spolupráci s provozovatelem
přenosové soustavy vyrovnávací trh s regulační energií,
- c)
- zpracovávat na základě smluv o dodávce elektřiny subjektů zúčtování nebo
registrovaných účastníků trhu a skutečně naměřených dodávek a odběrů elektřiny
registrovaných účastníků trhu vyhodnocení odchylek a toto vyhodnocení předávat
jednotlivým subjektům zúčtování,
- d)
- na základě vyhodnocení odchylek zajišťovat zúčtování a vypořádání odchylek
mezi subjekty zúčtování, které jsou povinny je uhradit,
- e)
- informovat provozovatele přenosové soustavy nebo příslušné provozovatele
distribučních soustav o neplnění platebních povinností účastníků trhu
vyplývajících z výsledků vyhodnocení skutečných a sjednaných dodávek a odběrů
elektřiny,
- f)
- zpracovávat a zveřejňovat měsíční a roční zprávu o trhu s elektřinou v
České republice,
- g)
- zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
alespoň jednou ročně zprávu o budoucí očekávané spotřebě elektřiny a o způsobu
jejího krytí zdroji elektřiny a o předpokládaném vývoji trhu s
elektřinou,
- h)
- zajistit ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství třetích
osob, o kterých se dozví při výkonu své činnosti,
- i)
- informovat Energetický regulační úřad a ministerstvo o dodávkách
elektřiny, na které se může vztahovat omezení dovozu elektřiny podle §
44,
- j)
- zpracovávat podklady pro návrh Pravidel trhu s elektřinou včetně pravidel
pro zúčtování odchylek a oprávněných vícenákladů způsobených účastníkům trhu s
elektřinou při činnostech bezprostředně zamezujících stavu nouze, při stavech
nouze a při likvidaci následků stavů nouze a předkládat je Energetickému
regulačnímu úřadu,
- k)
- zajišťovat pro příslušné účastníky trhu s elektřinou skutečné hodnoty
dodávek a odběrů elektřiny a další nezbytné informace související s
uplatňováním práv oprávněného zákazníka,
- l)
- zpracovávat a po schválení Energetickým regulačním úřadem zveřejňovat
obchodní podmínky operátora trhu s elektřinou,
- m)
- zajišťovat v součinnosti s provozovateli distribučních soustav
zpracovávání typových diagramů dodávek pro kategorie zákazníků stanovené
prováděcím právním předpisem, a to na základě údajů od provozovatelů
distribučních soustav podle § 25 odst. 12 písm. b),
- n)
- na základě údajů předaných provozovatelem přenosové soustavy zajišťovat
zúčtování a vypořádání regulační energie,
- o)
- účtovat odděleně za činnosti vykonávané podle tohoto odstavce a podle
odstavce 8,
- p)
- uzavřít smlouvu o zúčtování odchylek a umožnit obchodovat s elektřinou na
jím organizovaných trzích každému, kdo o to požádá a splňuje obchodní podmínky
operátora trhu s elektřinou.

(5)
Operátor trhu s elektřinou má právo vyžadovat
- a)
- od subjektů zúčtování a registrovaných účastníků trhu údaje ze smluv o
dodávce elektřiny, kterými jsou zejména výkon a jeho časový průběh, a to i za
výrobny elektřiny účastníka trhu s elektřinou, za něhož subjekt zúčtování
převzal odpovědnost za odchylku,
- b)
- od provozovatele přenosové soustavy a provozovatelů distribučních soustav
naměřené a vyhodnocené údaje a další nezbytné informace pro plnění svých
povinností.

(6)
Podrobnosti týkající se činností operátora trhu s elektřinou uvedených v
odstavci 4 a práv operátora trhu s elektřinou uvedených v odstavci 5 stanoví
Pravidla trhu s elektřinou. Podrobnosti měření elektřiny a předávání technických
údajů stanoví prováděcí právní předpis.

(7)
Ceny za činnosti operátora trhu s elektřinou podle odstavce 4 a způsob jejich
účtování a úhrad jednotlivými účastníky trhu s elektřinou stanoví prováděcí
právní předpis.

(8)
Operátor trhu s elektřinou má právo po schválení ministerstvem a Energetickým
regulačním úřadem vykonávat další činnosti, jejichž ceny nepodléhají
regulaci.

(9)
Operátor trhu s elektřinou je povinen zpracovávat a předkládat Energetickému
regulačnímu úřadu ke schválení obchodní podmínky, které musí obsahovat
- a)
- postupy pro zúčtování a vypořádání odchylek,
- b)
- postupy pro organizaci a vypořádání jím organizovaných trhů s
elektřinou,
- c)
- způsob stanovení a formy finančního zajištění plateb a podmínky pro jejich
použití,
- d)
- způsob vystavování daňových dokladů,
- e)
- postupy pro uplatňování reklamací,
- f)
- postupy při změně dodavatele oprávněného zákazníka,
- g)
- postupy při poskytování podkladů pro fakturaci oprávněného zákazníka,
který změnil dodavatele,
- h)
- podrobnosti způsobu registrace,
- i)
- podrobnosti k naměřeným a vyhodnocovaným údajům a k dalším informacím
nezbytným pro výkon činností operátora trhu s elektřinou.
§ 28
Oprávněný zákazník
(1)
Oprávněný zákazník má právo
- a)
- na připojení svého odběrného elektrického zařízení k přenosové soustavě
nebo k distribuční soustavě, pokud splňuje podmínky stanovené prováděcím
právním předpisem a Pravidla provozování přenosové soustavy nebo Pravidla
provozování příslušné distribuční soustavy,
- b)
- nakupovat elektřinu v kvalitě stanovené prováděcím právním předpisem od
držitelů licence na výrobu elektřiny a od držitelů licence na obchod s
elektřinou,
- c)
- nakupovat elektřinu na krátkodobém trhu s elektřinou organizovaném
operátorem trhu,
- d)
- na dopravu dohodnutého množství elektřiny, v kvalitě stanovené prováděcím
právním předpisem, pokud má uzavřenu smlouvu o přenosu a distribuci elektřiny
nebo o přenosu nebo o distribuci elektřiny a pokud to technické podmínky
přenosové soustavy nebo příslušné distribuční soustavy umožňují,
- e)
- na informace o celkové směsi paliv dodavatele a informace o dopadu na
životní prostředí,
- f)
- v případě malých zákazníků a domácností na dodávku elektřiny v kvalitě
stanovené prováděcím právním předpisem za regulované ceny od dodavatele
poslední instance v případě, že o ni požádá,
- g)
- na bezplatnou změnu dodavatele elektřiny podle Pravidel trhu s
elektřinou.

(2)
Oprávněný zákazník je povinen
- a)
- zajistit na své náklady připojení svého odběrného elektrického zařízení k
přenosové soustavě nebo k příslušné distribuční soustavě,
- b)
- řídit se dispečerským řádem v souladu s uzavřenými smlouvami a Pravidly
provozování přenosové soustavy nebo Pravidly provozování příslušné distribuční
soustavy,
- c)
- umožnit instalaci měřicího zařízení provozovateli přenosové soustavy nebo
provozovateli příslušné distribuční soustavy; druhy měřicího zařízení, způsob
jeho instalace, umístění a další podrobnosti měření obsahují Pravidla
provozování přenosové soustavy nebo Pravidla provozování příslušné distribuční
soustavy,
- d)
- zajistit přístup k měřicím zařízením provozovateli přenosové soustavy nebo
provozovateli příslušné distribuční soustavy,
- e)
- udržovat svá odběrná elektrická zařízení ve stavu, který odpovídá právním
předpisům a technickým normám,
- f)
- řídit se pokyny technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy
nebo příslušného provozovatele distribuční soustavy, ke které je jeho zařízení
připojeno, při činnostech bezprostředně zamezujících stavu nouze, při stavech
nouze a při likvidaci následků stavů nouze,
- g)
- předávat operátorovi trhu technické údaje ze smluv o dodávce elektřiny,
pokud je subjektem zúčtování,
- h)
- provádět dostupná technická opatření zamezující ovlivňování kvality
elektřiny v neprospěch ostatních odběratelů,
- i)
- podílet se podle výše odebíraného příkonu na úhradě oprávněných nákladů
provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele příslušné distribuční
soustavy spojených s připojením svého zařízení a se zajištěním požadovaného
příkonu ve výši vypočtené způsobem stanoveným prováděcím právním
předpisem,
- j)
- při změně parametrů elektřiny stanovených prováděcím právním předpisem
upravit na svůj náklad svá odběrná elektrická zařízení tak, aby vyhovovala
těmto změnám,
- k)
- uhradit provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli příslušné
distribuční soustavy platbu za systémové služby podle pravidel trhu s
elektřinou,
- l)
- zaregistrovat se nejpozději 30 dnů před uskutečním dodávky elektřiny od
jiného držitele licence na výrobu elektřiny nebo od jiného držitele licence na
obchod s elektřinou, nebo pokud je subjektem zúčtování u operátora trhu s
elektřinou; zaregistrováním se oprávněný zákazník stává registrovaným
účastníkem trhu.

(3)
Na odběrných elektrických zařízeních, kterými prochází neměřená elektřina, nesmí
být prováděny žádné zásahy bez předchozího souhlasu provozovatele přenosové
soustavy nebo provozovatele příslušné distribuční soustavy.

(4)
Oprávněný zákazník může provozovat vlastní náhradní zdroj, pokud je propojen s
přenosovou soustavou nebo s distribuční soustavou, pouze po dohodě s
provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem příslušné distribuční
soustavy.

(5)
Vlastník nemovitosti, do které je oprávněným zákazníkům dodávána elektřina na
základě smlouvy, je povinen
- a)
- tuto dodávku oprávněným zákazníkům umožnit,
- b)
- udržovat společné elektrické zařízení sloužící pro tuto dodávku ve stavu,
který odpovídá právním předpisům a technickým normám,
- c)
- poskytovat technické údaje o tomto elektrickém zařízení držiteli licence
na distribuci elektřiny,
- d)
- umožnit držiteli licence na distribuci elektřiny přístup k tomuto
elektrickému zařízení.

(6)
Společné elektrické zařízení pro dodávku elektřiny oprávněným zákazníkům v jedné
nemovitosti je součástí této nemovitosti.
§ 29
Chráněný zákazník
(1)
Chráněný zákazník má právo
- a)
- na připojení svého odběrného elektrického zařízení k distribuční soustavě
v souladu s uzavřenou smlouvou, splní-li podmínky připojení stanovené
prováděcím právním předpisem,
- b)
- na dodávku elektřiny za regulované ceny a v kvalitě stanovené prováděcím
právním předpisem; do 31. prosince 2004 je dodávka elektřiny chráněnému
zákazníkovi uskutečňována na základě licence na distribuci elektřiny a od 1.
ledna 2005 je uskutečňována na základě licence na obchod s elektřinou, s
výjimkou podle § 25 odst. 11 písm. y),
- c)
- na informace o celkové směsi paliv dodavatele a informace o dopadu na
životní prostředí.

(2)
Chráněný zákazník je povinen
- a)
- řídit se podmínkami připojení a dodávek elektřiny stanovenými prováděcím
právním předpisem a Pravidly provozování příslušné distribuční
soustavy,
- b)
- řídit se pokyny technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy
nebo provozovatele příslušné distribuční soustavy,
- c)
- provádět na základě vyrozumění provozovatele distribuční soustavy dostupná
technická opatření zamezující ovlivňování kvality elektřiny v neprospěch
ostatních odběratelů,
- d)
- umožnit provozovateli distribuční soustavy instalaci měřicího zařízení a
přístup k měřicímu zařízení,
- e)
- udržovat svá odběrná zařízení ve stavu, který odpovídá právním předpisům a
technickým normám,
- f)
- podílet se podle výše odebíraného příkonu na úhradě oprávněných nákladů
provozovatele distribuční soustavy spojených s připojením a se zajištěním
požadovaného příkonu ve výši vypočtené způsobem stanoveným prováděcím právním
předpisem,
- g)
- při změně parametrů elektřiny podle podmínek připojení a dodávek pro
chráněné zákazníky upravit na svůj náklad svá odběrná elektrická zařízení tak,
aby vyhovovala těmto změnám.

(3)
Vlastník dotčené nemovitosti, do které je chráněným zákazníkům v této
nemovitosti dodávána elektřina na základě smlouvy, je povinen
- a)
- tuto dodávku chráněným zákazníkům umožnit,
- b)
- udržovat společné elektrické zařízení sloužící pro tuto dodávku ve stavu,
který odpovídá technickým normám a právním předpisům,
- c)
- poskytovat technické údaje o tomto elektrickém zařízení držiteli licence
na distribuci elektřiny,
- d)
- umožnit držiteli licence na distribuci elektřiny přístup k tomuto
elektrickému zařízení.

(4)
Společné elektrické zařízení pro dodávku elektřiny chráněným zákazníkům v jedné
nemovitosti je součástí této nemovitosti.

(5)
Na odběrných elektrických zařízeních, kterými prochází neměřená elektřina, nesmí
být prováděny žádné zásahy bez předchozího souhlasu provozovatele příslušné
distribuční soustavy.

(6)
Chráněný zákazník může provozovat vlastní náhradní zdroj, pokud je propojen s
distribuční soustavou, pouze po dohodě s provozovatelem příslušné distribuční
soustavy.
§ 30
Obchodník s elektřinou
(1)
Obchodník s elektřinou má právo
- a)
- na dopravu dohodnutého množství elektřiny, pokud má uzavřenu smlouvu o
přenosu nebo o distribuci elektřiny,
- b)
- nakupovat elektřinu na území České republiky od držitelů licence na výrobu
a od držitelů licence na obchod a prodávat ji ostatním účastníkům trhu s
elektřinou, s výjimkou chráněných zákazníků; povinnost podle odstavce 2 písm.
g) tím není dotčena,
- c)
- nakupovat elektřinu z jiných států a prodávat elektřinu do jiných států,
pokud se na něj nevztahuje omezení dovozu podle § 44,
- d)
- na poskytnutí informací od operátora trhu s elektřinou nezbytných k
vyúčtování dodávek elektřiny konečným zákazníkům,
- e)
- ukončit nebo přerušit dodávku elektřiny konečným zákazníkům při
neoprávněném odběru elektřiny.

(2)
Obchodník s elektřinou je povinen
- a)
- řídit se Pravidly trhu s elektřinou, dispečerským řádem a v souladu s
uzavřenou smlouvou Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly
provozování distribučních soustav,
- b)
- předávat operátorovi trhu technické údaje ze smluv o dodávce elektřiny v
případě, že je subjektem zúčtování,
- c)
- nabízet konečným zákazníkům spravedlivý a nediskriminující výběr způsobu
platby za dodanou elektřinu,
- d)
- upozornit malé zákazníky a domácnosti nejpozději 2 měsíce předem na záměr
změnit smluvní podmínky,
- e)
- uvádět při vyúčtování dodané elektřiny konečným zákazníkům jako součást
dokladů
- 1.
- údaje o podílu každého zdroje elektřiny na celkové směsi paliv
dodavatele za předchozí rok,
- 2.
- odkaz na veřejný zdroj informací o dopadu výroby elektřiny na životní
prostředí,
- f)
- uzavřít smlouvu o dodávce elektřiny a dodávat elektřinu chráněným
zákazníkům za regulované ceny, jde-li o obchodníka s elektřinou, který je
součástí vertikálně integrovaného podnikatele nebo který vznikl v důsledku
jeho oddělení podle tohoto zákona; tuto povinnost má obchodník k chráněným
zákazníkům, jejichž odběrná místa jsou připojena k distribuční soustavě ve
vymezeném území vertikálně integrovaného podnikatele nebo provozovatele
distribuční soustavy, který vznikl oddělením podle tohoto zákona z téhož
vertikálně integrovaného podnikatele,
- g)
- dodávat elektřinu chráněným zákazníkům za regulované ceny,
- h)
- účtovat odděleně o dodávce elektřiny poslední instance, dodávce elektřiny
chráněným zákazníkům a dodávce elektřiny oprávněným zákazníkům,
- i)
- dodržovat parametry kvality dodávek elektřiny a služeb stanovené
prováděcím právním předpisem,
- j)
- zaregistrovat se do 30 dnů od udělení licence na obchod s elektřinou u
operátora trhu s elektřinou; zaregistrováním se obchodník s elektřinou stává
registrovaným účastníkem trhu,
- k)
- vykonávat činnost dodavatele poslední instance, pokud byl k tomu
Energetickým regulačním úřadem určen,
- l)
- zpracovávat a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro
rozhodnutí o cenách za dodávku elektřiny chráněným zákazníkům nebo za činnosti
dodavatele poslední instance.
§ 31
Obnovitelné zdroje
(1)
Obnovitelnými zdroji se rozumí obnovitelné nefosilní přírodní zdroje energie,
jimiž jsou energie větru, energie slunečního záření, geotermální energie,
energie vody, energie půdy, energie vzduchu, energie biomasy, energie
skládkového plynu, energie kalového plynu a energie bioplynu.

(2)
Výrobci elektřiny z obnovitelných zdrojů mají, pokud o to požádají a pokud
splňují podmínky stanovené prováděcím právním předpisem, podmínky obsažené v
Pravidlech provozování přenosové soustavy a Pravidlech provozování distribuční
soustavy, právo k přednostnímu připojení svého zdroje elektřiny k přenosové
soustavě nebo distribučním soustavám za účelem přenosu nebo
distribuce.

(3)
Odchylky výkonu obnovitelných zdrojů elektřiny z důvodu přirozené povahy těchto
zdrojů nesmí být důvodem odmítnutí práva podle odstavce 2.
§ 32
Kombinovaná výroba elektřiny a tepla a výroba elektřiny
z druhotných energetických zdrojů
(1)
Za účelem zvýšení efektivního využití kombinované výroby elektřiny a tepla a
snižování produkce skleníkových plynů musí výrobce tepelné energie přezkoumat
podle zvláštního právního předpisu
11) možnost zavedení kombinované
výroby elektřiny a tepla.

(2)
Výrobci provozující zařízení pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla nebo
zařízení na výrobu elektřiny z druhotných energetických zdrojů mají, pokud o to
požádají a technické podmínky to umožňují, právo k přednostnímu zajištění
dopravy elektřiny přenosovou soustavou a distribučními soustavami, s výjimkou
přidělení kapacity mezinárodních přenosových nebo distribučních propojovacích
vedení. Dále mají právo na přednostní připojení svého výrobního zařízení k
přenosové nebo distribuční soustavě, pokud o to požádají a pokud splňují
podmínky připojení a dopravy elektřiny stanovené prováděcím právním
předpisem.
6) Tato práva se vztahují na elektřinu
- a)
- vyrobenou v zařízeních využívajících druhotné energetické zdroje v
množství odpovídajícím podílu energetického potenciálu druhotných
energetických zdrojů vstupujících do výrobního procesu,
- b)
- vyrobenou v zařízeních kombinované výroby elektřiny a tepla v jednom
procesu v množství prokazatelně vázaném na množství tepelné energie dodané do
soustav centralizovaného zásobování teplem nebo přímé dodávky fyzickým či
právnickým osobám k dalšímu využití a pro technologické účely, s výjimkou
vlastní spotřeby energetického zdroje.

(3)
Základní podmínkou kombinované výroby elektřiny a tepla je dodávka užitečného
tepla k dalšímu využití. Kritériem pro posuzování kombinované výroby elektřiny a
tepla je úspora primárního paliva vyplývající z rozdílu mezi celkovou účinností
kombinované výroby elektřiny a tepla a referenční hodnotou. Celková účinnost
kombinované výroby elektřiny a tepla musí splňovat hodnoty minimální účinnosti
užití energie podle zvláštního právního předpisu
6a) a zároveň celková
účinnost kombinované výroby elektřiny a tepla musí být pro klasifikaci elektřiny
jako elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla nejméně o 10 % vyšší než
referenční hodnota. Tato podmínka nemusí být splněna u zařízení kombinované
výroby elektřiny a tepla do instalovaného výkonu 1 MW.

(4)
Příspěvky k ceně elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla nebo vyrobené
z druhotných energetických zdrojů hradí výrobcům provozovatelé distribučních
soustav přímo připojených k přenosové soustavě, ke kterým jsou připojeni, nebo
provozovatel přenosové soustavy, pokud je výrobce k přenosové soustavě přímo
připojen. Výši příspěvku stanoví Energetický regulační úřad.

(5)
Množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla a druhotných
energetických zdrojů eviduje Energetický regulační úřad.

(6)
Podrobnosti způsobu určení množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a
tepla na základě poměru tepelné energie a elektřiny a určení elektřiny z
druhotných energetických zdrojů stanoví ministerstvo prováděcím právním
předpisem.

(7)
Osvědčení o původu elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla nebo
druhotných energetických zdrojů (dále jen "osvědčení"), které je nezbytným
předpokladem pro uplatnění elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla a
elektřiny z druhotných energetických zdrojů na trhu s elektřinou vydává
ministerstvo na základě žádosti o vydání osvědčení, která musí obsahovat
identifikační údaje žadatele, identifikační údaje výrobny, popis a schéma
výrobního zařízení a technologického procesu kombinované výroby elektřiny a
tepla, nebo výroby elektřiny z druhotných energetických zdrojů, údaje o palivu,
dosavadní a předpokládanou celkovou účinnost a referenční hodnotu a metodu
stanovení poměru tepelné energie a elektřiny. V případě, že údaje uvedené v
žádosti nesouhlasí se skutečností, ministerstvo osvědčení nevydá, nebo bylo-li
již vydáno, jeho platnost zruší. Podrobnosti žádosti a vzor žádosti o vydání
osvědčení stanoví prováděcí právní předpis. Žádost musí být provozovatelem
kombinované výroby elektřiny a tepla a výroby elektřiny z druhotných
energetických zdrojů podána nejpozději do 6 měsíců od nabytí účinnosti tohoto
zákona.

(8)
Obchodníci s elektřinou jsou povinni přednostně nakupovat a dodávat elektřinu,
kterou výrobci elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla nebo výrobci
elektřiny z druhotných energetických zdrojů nabídli. Podrobnosti ke způsobu
určení a obchodování elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla a
druhotných energetických zdrojů stanoví prováděcí právní předpis.

(9)
Odchylky výkonu zařízení z důvodu přirozené povahy kombinované výroby elektřiny
a tepla nesmí být důvodem neplnění povinností podle odstavců 4 a 8.
§ 33
Výstavba výroben elektřiny
(1)
Výstavba výroben elektřiny o celkovém instalovaném elektrickém výkonu 30 MW a
více je možná pouze na základě státní autorizace (dále jen "autorizace"), o
jejímž udělení rozhoduje ministerstvo za celkový instalovaný elektrický výkon se
považuje součet hodnot instalovaných výkonů výrobních jednotek v místě připojení
do elektrizační soustavy.

(2)
Autorizace na výstavbu výrobny elektřiny se uděluje na základě
vyhodnocení
- a)
- využití palivových či jiných zdrojů,
- b)
- energetické účinnosti výrobny elektřiny,
- c)
- vlivu výrobny elektřiny na bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační
soustavy,
- d)
- splnění finančních předpokladů k výstavbě výrobny elektřiny,
- e)
- vlivu výrobny elektřiny na životní prostředí včetně vlivu na
ovzduší,
- f)
- efektivnosti a hospodárnosti dostupných energetických zdrojů,
- g)
- ochrany veřejného zdraví a bezpečnosti.

(3)
Ministerstvo je ve věcech udělování autorizace na výstavbu výrobny elektřiny
účastníkem územního řízení a dotčeným státním orgánem ve stavebním řízení podle
zvláštního právního předpisu.
7)
§ 34
Autorizace na výstavbu výrobny elektřiny
(1)
O udělení autorizace rozhoduje ministerstvo na základě písemné
žádosti.

(2)
Na udělení autorizace na výstavbu výrobny elektřiny není právní
nárok.

(3)
Autorizace je nepřenosná na jinou právnickou či fyzickou osobu, uděluje se na
dobu uvedenou v žádosti, nejvýše však na 5 let ode dne udělení s možností jejího
prodloužení na základě žádosti držitele. Žádost o prodloužení platnosti
autorizace je nutné podat nejméně 6 měsíců před skončením její
platnosti.
§ 35
Žádost o udělení autorizace na výstavbu výrobny
elektřiny
(1)
Písemná žádost o udělení autorizace obsahuje
- a)
- obchodní firmu fyzické či právnické osoby, trvalý pobyt či sídlo,
identifikační číslo, u fyzické osoby dále jméno, příjmení a rodné číslo, pokud
bylo přiděleno, nebo datum narození; u právnické osoby údaje o jejím
statutárním orgánu,
- b)
- požadovanou dobu platnosti autorizace, termín zahájení a ukončení výstavby
včetně předpokládaného termínu uvedení výrobny elektřiny do provozu,
- c)
- základní údaje o výrobně elektřiny včetně instalovaného výkonu a
energetické účinnosti,
- d)
- předpokládané umístění výrobny elektřiny,
- e)
- stanovisko o posouzení vlivu na životní prostředí podle zvláštního
právního předpisu,8)
- f)
- souhlas orgánu ochrany ovzduší,9)
- g)
- údaje o palivových či jiných zdrojích,
- h)
- vyjádření provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele příslušné
distribuční soustavy o splnění podmínek stanovených prováděcím právním
předpisem a o zajištění systémových služeb a o vlivu na bezpečnost a
spolehlivost provozu elektrizační soustavy,
- i)
- doklady prokazující finanční předpoklady k výstavbě výrobny
elektřiny.

(2)
Finančními předpoklady je schopnost fyzické či právnické osoby žádající o
udělení autorizace zabezpečit řádné zahájení a dokončení stavby výrobny
elektřiny a schopnost zabezpečit plnění z toho plynoucích závazků.

(3)
Finanční předpoklady se prokazují obchodním majetkem a objemem dostupných
finančních prostředků, účetní závěrkou ověřenou auditorem včetně její přílohy v
úplném rozsahu v případě, že fyzická či právnická osoba v předchozím účetním
období vykonávala podnikatelskou činnost.

(4)
Náležitosti žádostí o udělení, změnu, prodloužení a zrušení autorizace na
výstavbu výrobny elektřiny, včetně vzorů žádostí, a podrobnosti podmínek pro
posuzování těchto žádostí stanoví prováděcí právní předpis.
§ 36
Rozhodnutí o udělení autorizace na výstavbu výrobny
elektřiny
(1)
Rozhodnutí o udělení autorizace na výstavbu výrobny elektřiny obsahuje
- a)
- obchodní firmu fyzické či právnické osoby, trvalý pobyt či sídlo,
identifikační číslo, u fyzické osoby dále jméno a příjmení, rodné číslo, pokud
bylo přiděleno, nebo datum narození,
- b)
- dobu platnosti autorizace,
- c)
- termín zahájení a ukončení výstavby výrobny elektřiny včetně
předpokládaného termínu uvedení výrobny elektřiny do provozu,
- d)
- základní údaje o výrobně elektřiny včetně instalovaného výkonu a
energetické účinnosti,
- e)
- údaj o umístění výrobny elektřiny,
- f)
- podmínky ochrany životního prostředí včetně ochrany ovzduší,
- g)
- údaje o palivových či jiných zdrojích,
- h)
- dodržení podmínek stanovených prováděcím právním předpisem a zajištění
podpůrných služeb včetně vlivu výrobny elektřiny na bezpečný a spolehlivý
provoz elektrizační soustavy.

(2)
Držitel autorizace na výstavbu výrobny elektřiny je povinen bezodkladně oznámit
ministerstvu veškeré změny údajů uvedených v žádosti o udělení autorizace či
jiné závažné údaje vztahující se k udělené autorizaci.

(3)
Ministerstvo vede evidenci udělených autorizací na výstavbu výroben
elektřiny.
§ 37
Zánik autorizace na výstavbu výrobny elektřiny
Autorizace
na výstavbu výrobny elektřiny zaniká
- a)
- uplynutím doby, na kterou byla udělena, pokud nedošlo na základě žádosti
držitele autorizace k jejímu prodloužení,
- b)
- u fyzických osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého držitele autorizace na
výstavbu výrobny elektřiny,
- c)
- vydáním rozhodnutí o úpadku ohledně majetku držitele autorizace nebo byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek držitele autorizace nepostačuje k
úhradě nákladů insolvenčního řízení,
- d)
- zánikem právnické osoby, která je držitelem autorizace na výstavbu výrobny
elektřiny,
- e)
- na základě žádosti držitele autorizace o zrušení udělené
autorizace,
- f)
- rozhodnutím ministerstva o odnětí autorizace pro závažné neplnění podmínek
pro udělení této autorizace včetně vstupu držitele autorizace do
likvidace.
§ 38
Výstavba přímého vedení
(1)
Výstavba přímého vedení je možná pouze na základě autorizace, o jejímž udělení
rozhoduje ministerstvo.

(2)
Autorizace na výstavbu přímého vedení se uděluje na základě vyhodnocení
- a)
- vlivu přímého vedení na bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační
soustavy,
- b)
- splnění finančních předpokladů k výstavbě přímého vedení,
- c)
- vlivu přímého vedení na životní prostředí,
- d)
- ochrany veřejného zdraví a bezpečnosti.

(3)
Ministerstvo je ve věcech udělování autorizace na výstavbu přímého vedení
účastníkem územního řízení a dotčeným státním orgánem ve stavebním řízení podle
zvláštního právního předpisu.
7)
§ 39
Autorizace na výstavbu přímého vedení
(1)
O udělení autorizace na výstavbu přímého vedení rozhoduje ministerstvo na
základě písemné žádosti.

(2)
Na udělení autorizace na výstavbu přímého vedení není právní nárok.

(3)
Autorizace je nepřenosná na jinou právnickou či fyzickou osobu, uděluje se na
dobu uvedenou v žádosti, maximálně však na 5 let ode dne udělení s možností
jejího prodloužení na základě žádosti držitele. Žádost o prodloužení platnosti
autorizace je nutné podat nejméně 6 měsíců před skončením její
platnosti.

(4)
V případě neudělení autorizace na výstavbu přímého vedení žadatel je seznámen s
důvody neudělení autorizace a s postupem možného odvolacího řízení.
§ 40
Žádost o udělení autorizace na výstavbu přímého
vedení
(1)
Písemná žádost o udělení autorizace obsahuje
- a)
- obchodní firmu fyzické či právnické osoby, trvalý pobyt či sídlo,
identifikační číslo, u fyzické osoby dále jméno, příjmení a rodné číslo, pokud
bylo přiděleno, nebo datum narození; u právnické osoby údaje o jejím
statutárním orgánu,
- b)
- doklady prokazující odmítnutí přístupu k přenosové soustavě nebo k
distribuční soustavě,
- c)
- požadovanou dobu platnosti autorizace, termín zahájení a ukončení výstavby
přímého vedení,
- d)
- základní údaje o přímém vedení v souladu s Pravidly provozování přenosové
soustavy nebo Pravidly provozování příslušné distribuční soustavy,
- e)
- předpokládané umístění přímého vedení,
- f)
- stanovisko o posouzení vlivu na životní prostředí podle zvláštního
právního předpisu,8)
- g)
- vyjádření provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele příslušné
distribuční soustavy o splnění podmínek stanovených prováděcím právním
předpisem,
- h)
- doklady prokazující finanční předpoklady k výstavbě přímého
vedení.

(2)
Finančními předpoklady je schopnost fyzické či právnické osoby žádající o
udělení autorizace zabezpečit řádné zahájení a dokončení stavby přímého vedení a
schopnost zabezpečit plnění z toho plynoucích závazků.

(3)
Finanční předpoklady se prokazují obchodním majetkem a objemem dostupných
finančních prostředků, účetní závěrkou ověřenou auditorem včetně její přílohy v
úplném rozsahu v případě, že fyzická či právnická osoba v předchozím účetním
období vykonávala podnikatelskou činnost.

(4)
Náležitosti žádostí o udělení, změnu, prodloužení a zrušení autorizace na
výstavbu přímého vedení, včetně vzorů žádostí, a podrobnosti podmínek pro
posuzování těchto žádostí stanoví prováděcí právní předpis.
§ 41
Rozhodnutí o udělení autorizace na výstavbu přímého
vedení
(1)
Rozhodnutí o udělení autorizace na výstavbu přímého vedení obsahuje
- a)
- obchodní firmu fyzické či právnické osoby, trvalý pobyt či sídlo,
identifikační číslo, u fyzické osoby dále jméno, příjmení a rodné číslo, pokud
bylo přiděleno, nebo datum narození; u právnické osoby údaje o jejím
statutárním orgánu,
- b)
- dobu platnosti autorizace,
- c)
- termín zahájení a ukončení výstavby přímého vedení včetně předpokládaného
termínu zahájení provozu,
- d)
- základní údaje o přímém vedení v souladu s Pravidly provozování přenosové
soustavy nebo Pravidly provozování příslušné distribuční soustavy,
- e)
- údaj o umístění přímého vedení,
- f)
- podmínky ochrany životního prostředí,
- g)
- dodržení podmínek stanovených prováděcím právním předpisem včetně vlivu
přímého vedení na bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační soustavy.

(2)
Držitel autorizace na výstavbu přímého vedení je povinen bezodkladně oznámit
ministerstvu veškeré změny údajů uvedených v žádosti o udělení autorizace či
jiné závažné údaje vztahující se k udělené autorizaci.

(3)
Ministerstvo vede evidenci udělených autorizací na výstavbu přímých
vedení.
§ 42
Zánik autorizace na výstavbu přímého vedení
Autorizace
na výstavbu přímého vedení zaniká
- a)
- uplynutím doby, na kterou byla udělena, pokud nedošlo na základě žádosti
držitele autorizace k jejímu prodloužení,
- b)
- u fyzických osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého držitele autorizace na
výstavbu přímého vedení,
- c)
- vydáním rozhodnutí o úpadku ohledně majetku držitele autorizace nebo byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek držitele autorizace nepostačuje k
úhradě nákladů insolvenčního řízení,
- d)
- zánikem právnické osoby, která je držitelem autorizace na výstavbu přímého
vedení,
- e)
- na základě žádosti držitele autorizace o zrušení udělené
autorizace,
- f)
- rozhodnutím ministerstva o odnětí autorizace pro závažné neplnění podmínek
pro udělení této autorizace včetně vstupu držitele autorizace do
likvidace.
§ 43
Povinnosti vlastníka přímého vedení
(1)
Vlastník přímého vedení je povinen
- a)
- řídit se v souladu s uzavřenou smlouvou Pravidly provozování přenosové
soustavy, Pravidly provozování příslušné distribuční soustavy a dispečerským
řádem,
- b)
- zajistit na své náklady připojení přímého vedení k přenosové soustavě nebo
k distribuční soustavě,
- c)
- umožnit a uhradit instalaci měřicího zařízení provozovateli přenosové
soustavy nebo provozovateli příslušné distribuční soustavy, ke které je přímé
vedení připojeno; druhy měřicího zařízení, způsob jeho instalace, umístění a
další podrobnosti měření obsahují Pravidla provozování přenosové soustavy nebo
Pravidla provozování příslušné distribuční soustavy,
- d)
- provádět dostupná technická opatření zamezující ovlivnění kvality
elektřiny v neprospěch ostatních účastníků trhu s elektřinou,
- e)
- poskytovat technické informace o přímém vedení provozovateli přenosové
soustavy nebo příslušnému provozovateli distribuční soustavy,
- f)
- umožnit při stavech nouze využití přímého vedení pro potřeby provozovatele
přenosové soustavy nebo příslušného provozovatele distribuční soustavy a řídit
se pokyny příslušného technického dispečinku.

(2)
O způsobu připojení přímého vedení k přenosové soustavě nebo k distribuční
soustavě rozhoduje provozovatel přenosové soustavy či příslušný provozovatel
distribuční soustavy.
§ 44
Omezení dovozu elektřiny
(1)
Ministerstvo může rozhodnout o omezení dovozu elektřiny fyzickým či právnickým
osobám v případě, že
- a)
- může dojít k přímému nebo nepřímému ohrožení osob nebo věcí na území České
republiky,
- b)
- práva a povinnosti výrobců elektřiny a oprávněných zákazníků nejsou v
zemi, odkud se uskutečňuje dovoz, srovnatelná s právy a povinnostmi výrobců
elektřiny a oprávněných zákazníků v České republice, jedná-li se o dovoz
elektřiny ze zemí, které nejsou členy Evropské unie,
- c)
- vliv výrobců elektřiny na životní prostředí v zemi, odkud se uskutečňuje
dovoz, není srovnatelný s vlivem výrobců elektřiny v České republice na
životní prostředí, jedná-li se o dovoz elektřiny ze zemí, které nejsou členy
Evropské unie.

(2)
Na základě oznámení operátora trhu nebo provozovatele přenosové soustavy může
ministerstvo rozhodnout o omezení dovozu elektřiny ze zahraničí fyzickým či
právnickým osobám nebo dočasně přijmout nezbytná ochranná opatření v případě
ohrožení celistvosti elektrizační soustavy, její bezpečnosti a spolehlivosti
provozu a je-li ohrožena fyzická bezpečnost nebo ochrana osob.
§ 45
Elektrická přípojka
(1)
Elektrická přípojka musí být zřízena a provozována v souladu se smlouvou a s
Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly provozování příslušné
distribuční soustavy.

(2)
Náklady na zřízení elektrické přípojky hradí ten, v jehož prospěch byla zřízena.
Elektrickou přípojku nízkého napětí do délky 50 m sloužící pro dodávku elektřiny
domácnostem pro účely bydlení hradí příslušný provozovatel distribuční
soustavy.

(3)
Vlastníkem přípojky je ten, kdo uhradil náklady na její zřízení.

(4)
Vlastník elektrické přípojky je povinen zajistit její provoz, údržbu a opravy
tak, aby se nestala příčinou ohrožení života a zdraví osob či poškození
majetku.

(5)
Provozovatel distribuční soustavy je povinen za úplatu elektrickou přípojku
provozovat, udržovat a opravovat, pokud o to její vlastník písemně
požádá.

(6)
Při připojení odběrného zařízení pomocí smyčky se nejedná o
přípojku.

(7)
Elektrická přípojka nízkého napětí slouží k připojení jedné nemovitosti; na
základě souhlasu vlastníka přípojky a provozovatele příslušné distribuční
soustavy lze připojit i více nemovitostí. Elektrická přípojka nízkého napětí
končí u venkovního vedení hlavní domovní pojistkovou skříní, u kabelového vedení
hlavní domovní kabelovou skříní. Tyto skříně jsou součástí přípojky. Hlavní
domovní pojistková skříň, popřípadě hlavní domovní kabelová skříň se umísťuje na
odběratelově objektu nebo na hranici či v blízkosti hranice jeho
nemovitosti.

(8)
Není-li na odběratelově nemovitosti zřízena hlavní domovní pojistková skříň,
končí venkovní přípojka nízkého napětí posledním kotevním bodem umístěným na
této nemovitosti nebo na svorkách hlavního jističe objektu. Tento kotevní bod je
součástí přípojky.

(9)
Není-li na odběratelově nemovitosti zřízena hlavní domovní kabelová skříň, končí
elektrická přípojka nízkého napětí na svorkách hlavního jističe objektu nebo v
kabelové skříni uvnitř objektu.

(10)
Elektrická přípojka jiného než nízkého napětí končí při venkovním vedení
kotevními izolátory na odběratelově stanici, při kabelovém vedení kabelovou
koncovkou v odběratelově stanici. Kotevní izolátory a kabelové koncovky jsou
součástí přípojky.

(11)
Společné domovní elektrické instalace v domech sloužící pro připojení více
odběratelů z jedné elektrické přípojky nejsou součástí elektrické přípojky.
Společná domovní elektrická instalace je součástí nemovitosti.
§ 46
Ochranná pásma
(1)
Ochranným pásmem zařízení elektrizační soustavy je prostor v bezprostřední
blízkosti tohoto zařízení určený k zajištění jeho spolehlivého provozu a k
ochraně života, zdraví a majetku osob. Ochranné pásmo vzniká dnem nabytí právní
moci územního rozhodnutí.

(2)
Ochrannými pásmy jsou chráněna nadzemní vedení, podzemní vedení, elektrické
stanice, výrobny elektřiny a vedení měřicí, ochranné, řídicí, zabezpečovací,
informační a telekomunikační techniky.

(3)
Ochranné pásmo nadzemního vedení je souvislý prostor vymezený svislými rovinami
vedenými po obou stranách vedení ve vodorovné vzdálenosti měřené kolmo na
vedení, která činí od krajního vodiče vedení na obě jeho strany
- a)
- u napětí nad 1 kV a do 35 kV včetně
- 1.
- pro vodiče bez izolace 7 m,
- 2.
- pro vodiče s izolací základní 2 m,
- 3.
- pro závěsná kabelová vedení 1 m,
- b)
- u napětí nad 35 kV do 110 kV včetně
- 1.
- pro vodiče bez izolace 12 m,
- 2.
- pro vodiče s izolací základní 5 m,
- c)
- u napětí nad 110 kV do 220 kV včetně 15 m,
- d)
- u napětí nad 220 kV do 400 kV včetně 20 m,
- e)
- u napětí nad 400 kV 30 m,
- f)
- u závěsného kabelového vedení 110 kV 2 m,
- g)
- u zařízení vlastní telekomunikační sítědržitele licence 1
m.

(4)
V lesních průsecích udržuje provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel
příslušné distribuční soustavy na vlastní náklad volný pruh pozemků o šířce 4 m
po jedné straně základů podpěrných bodů nadzemního vedení podle odstavce 3 písm.
a) bodu 1 a písm. b), c), d) a e), pokud je takový volný pruh třeba; vlastníci
či uživatelé dotčených nemovitostí jsou povinni jim tuto činnost
umožnit.

(5)
Ochranné pásmo podzemního vedení elektrizační soustavy do 110 kV včetně a vedení
řídicí, měřicí a zabezpečovací techniky činí 1 m po obou stranách krajního
kabelu, nad 110 kV činí 3 m po obou stranách krajního kabelu.

(6)
Ochranné pásmo elektrické stanice je vymezeno svislými rovinami vedenými ve
vodorovné vzdálenosti
- a)
- u venkovních elektrických stanic a dále stanic s napětím větším než 52 kV
v budovách 20 m od oplocení nebo od vnějšího líce obvodového zdiva,
- b)
- u stožárových elektrických stanic a věžových stanic s venkovním přívodem s
převodem napětí z úrovně nad 1 kV a menší než 52 kV na úroveň nízkého napětí 7
m,
- c)
- u kompaktních a zděných elektrických stanic s převodem napětí z úrovně nad
1 kV a menší než 52 kV na úroveň nízkého napětí 2 m,
- d)
- u vestavěných elektrických stanic 1 m od obestavění.

(7)
Ochranné pásmo výrobny elektřiny je vymezeno svislými rovinami vedenými ve
vodorovné vzdálenosti 20 m kolmo na oplocení nebo na vnější líc obvodového zdiva
elektrické stanice.

(8)
V ochranném pásmu nadzemního a podzemního vedení, výrobny elektřiny a elektrické
stanice je zakázáno
- a)
- zřizovat bez souhlasu vlastníka těchto zařízení stavby či umisťovat
konstrukce a jiná podobná zařízení, jakož i uskladňovat hořlavé a výbušné
látky,
- b)
- provádět bez souhlasu jeho vlastníka zemní práce,
- c)
- provádět činnosti, které by mohly ohrozit spolehlivost a bezpečnost
provozu těchto zařízení nebo ohrozit život, zdraví či majetek osob,
- d)
- provádět činnosti, které by znemožňovaly nebo podstatně znesnadňovaly
přístup k těmto zařízením.

(9)
V ochranném pásmu nadzemního vedení je zakázáno vysazovat chmelnice a nechávat
růst porosty nad výšku 3 m.

(10)
V ochranném pásmu podzemního vedení je zakázáno vysazovat trvalé porosty a
přejíždět vedení mechanizmy o celkové hmotnosti nad 6 t.

(11)
Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení
života, zdraví nebo bezpečnosti osob, fyzická nebo právnická osoba provozující
příslušné části elektrizační soustavy nebo provozovatel přímého vedení
- a)
- stanoví písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se
prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu,
- b)
- může udělit písemný souhlas se stavbou neuvedenou v písmenu a) nebo s
činností v ochranném pásmu, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl
udělen.

(12)
Podmínky nebo souhlas se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na
vydání územního rozhodnutí a orgán, který je příslušný k vydání regulačního
plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.

(13)
Fyzické či právnické osoby zřizující zařízení napájená stejnosměrným proudem v
bezprostřední blízkosti ochranného pásma s možností vzniku bludných proudů
poškozujících podzemní vedení jsou povinny tyto skutečnosti oznámit
provozovateli přenosové soustavy nebo příslušnému provozovateli distribuční
soustavy a provést opatření k jejich omezení.
§ 47
Přeložky zařízení
(1)
Přeložkou zařízení přenosové soustavy a zařízení distribuční soustavy se rozumí
dílčí změna trasy vedení nebo přemístění některých prvků tohoto
zařízení.

(2)
Přeložku zařízení přenosové soustavy a zařízení distribuční soustavy zajišťuje
jeho vlastník na náklady toho, kdo potřebu přeložky vyvolal.

(3)
Vlastnictví zařízení přenosové soustavy a zařízení distribuční soustavy po
provedení přeložky se nemění.
§ 48
Styk zařízení
(1)
Zařízení přenosové soustavy, distribučních soustav a elektrických přípojek může
křížit pozemní komunikace, dráhy, vodní toky, telekomunikační vedení, veškeré
potrubní systémy a ostatní zařízení nebo za předpokladu, že neohrozí život,
zdraví či majetek osob, být s nimi v souběhu, a to způsobem přiměřeným ochraně
životního prostředí tak, aby byly co nejméně dotčeny zájmy zúčastněných
vlastníků. Souběhem se rozumí stav, kdy jedno zařízení zasahuje svým ochranným
pásmem do ochranného, případně bezpečnostního pásma druhého
zařízení.

(2)
Při opravách poruch a při stavebních úpravách zařízení je provozovatel těchto
zařízení povinen plně respektovat vyjádření ostatních uživatelů trasy, zejména
předepsaný technologický postup při zemních pracích, aby byly co nejméně dotčeny
zájmy zúčastněných vlastníků zařízení a nemovitostí.
§ 49
Měření
(1)
Měření v přenosové soustavě zajišťuje provozovatel přenosové soustavy a v
distribuční soustavě příslušný provozovatel distribuční soustavy. Měřením se
zjišťuje množství dodané nebo odebrané činné nebo jalové elektřiny a jeho časový
průběh. U konečných zákazníků odebírajících elektřinu ze sítí nízkého napětí
může být časový průběh nahrazen typovým diagramem dodávek. Podrobnosti stanovení
typového diagramu dodávek a pravidla jeho přiřazení konečnému zákazníkovi
stanoví prováděcí právní předpis.

(2)
Výrobci a koneční zákazníci jsou povinni na svůj náklad upravit předávací místo
nebo odběrné místo pro instalaci měřicího zařízení v souladu s podmínkami
obsaženými v Pravidlech provozování přenosové soustavy nebo Pravidlech
provozování příslušné distribuční soustavy po předchozím projednání s
provozovatelem přenosové soustavy nebo s příslušným provozovatelem distribuční
soustavy.

(3)
Výrobci, koneční zákazníci a obchodníci mohou se souhlasem provozovatele
přenosové soustavy nebo příslušného provozovatele distribuční soustavy pro
vlastní potřebu a na svůj náklad osadit vlastní kontrolní měřicí zařízení. Toto
měřicí zařízení musí být zřetelně označeno.

(4)
Výrobci a koneční zákazníci jsou povinni závady na měřicích zařízeních, včetně
porušení zajištění proti neoprávněné manipulaci, které zjistí, neprodleně
oznámit provozovateli přenosové soustavy nebo příslušnému provozovateli
distribuční soustavy. Jakýkoliv zásah do měřicího zařízení bez souhlasu
provozovatele přenosové soustavy nebo příslušného provozovatele distribuční
soustavy se zakazuje.

(5)
Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy má právo
jednotlivé části měřicího zařízení zajistit proti neoprávněné
manipulaci.

(6)
Výrobci či koneční zákazníci jsou povinni umožnit provozovateli přenosové
soustavy a provozovateli distribuční soustavy přístup k měřicímu zařízení a
neměřeným částem odběrného elektrického zařízení za účelem provedení kontroly,
odečtu, údržby, výměny či odebrání měřicího zařízení.

(7)
Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy na náklad
výrobce nebo oprávněného zákazníka zajišťuje instalaci vlastního měřicího
zařízení a na svůj náklad zajišťuje udržování a pravidelné ověřování správnosti
měření.

(8)
Má-li výrobce nebo oprávněný zákazník nebo obchodník pochybnosti o správnosti
údajů měření nebo zjistí závadu na měřicím zařízení, má právo nechat je
přezkoušet. Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční
soustavy je povinen na základě písemné žádosti výrobce nebo oprávněného
zákazníka nebo obchodníka do 15 dnů od jejího doručení vyměnit měřicí zařízení
nebo zajistit ověření správnosti měření.

(9)
Je-li na měřicím zařízení, které je ve vlastnictví provozovatele přenosové
soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy, zjištěna závada, hradí náklady
spojené s jeho přezkoušením a ověřením správnosti měření provozovatel přenosové
soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy. Není-li závada zjištěna, hradí
tyto náklady ten, kdo písemně požádal o přezkoušení měřicího zařízení a o
ověření správnosti měření.

(10)
Měření odběru elektřiny chráněnému zákazníku zajišťuje provozovatel příslušné
distribuční soustavy včetně pravidelného ověřování správnosti
měření.

(11)
Má-li chráněný zákazník pochybnosti o správnosti údajů měření nebo zjistí-li
závadu na měřicím zařízení, má právo nechat je přezkoušet. Provozovatel
distribuční soustavy je povinen na základě jeho písemné žádosti do 15 dnů od
jejího doručení vyměnit měřicí zařízení nebo zajistit ověření správnosti
měření.

(12)
Je-li na měřicím zařízení pro chráněného zákazníka, které je ve vlastnictví
provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy,
zjištěna závada, hradí náklady spojené s jeho výměnou, přezkoušením nebo
ověřením správnosti měření provozovatel distribuční soustavy. Není-li závada
zjištěna, hradí tyto náklady chráněný zákazník. Druhy měřicích zařízení, způsob
jejich instalace a umístění stanoví Pravidla provozování distribuční
soustavy.
§ 50
Smlouvy mezi účastníky trhu s elektřinou
(1)
Smlouvou o dodávce elektřiny se zavazuje dodavatel dodávat elektřinu vymezenou
výkonem, množstvím a časovým průběhem jinému účastníkovi trhu s elektřinou a
tento jiný účastník trhu s elektřinou se zavazuje zaplatit za ni dohodnutou
cenu, nebo jedná-li se o chráněného zákazníka nebo konečného zákazníka
využívajícího dodavatele poslední instance cenu regulovanou. Smlouva o dodávce
elektřiny musí obsahovat dobu trvání smlouvy. Nedílnou součástí smlouvy o
dodávce elektřiny domácnostem a malým zákazníkům jsou obchodní podmínky, které
musí obsahovat podrobnosti k zahájení, průběhu a ukončení dodávky elektřiny, k
měření spotřeby elektřiny, k vyúčtování a způsobu úhrady a postupu pro řešení
sporů.

(2)
Smlouvou o sdružených službách dodávky elektřiny se zavazuje výrobce nebo
obchodník s elektřinou dodávat elektřinu a zajistit na vlastní jméno a na
vlastní účet přenos elektřiny, distribuci elektřiny a systémové služby, a
oprávněný zákazník se zavazuje zaplatit dohodnutou cenu.

(3)
Smlouvou o připojení se zavazuje provozovatel přenosové nebo distribuční
soustavy připojit k přenosové nebo distribuční soustavě zařízení výrobce,
provozovatele jiné distribuční soustavy nebo konečného zákazníka a umožnit jim
dodávku elektřiny; výrobce, provozovatel jiné distribuční soustavy nebo konečný
zákazník se zavazuje uhradit podíl na oprávněných nákladech na připojení.
Smlouva musí obsahovat podmínky připojení zařízení, včetně výše rezervovaného
příkonu, termín a místo připojení.

(4)
Smlouvou o přenosu elektřiny se zavazuje provozovatel přenosové soustavy
dopravit pro výrobce, obchodníka s elektřinou nebo oprávněného zákazníka
sjednané množství elektřiny a výrobce, obchodník s elektřinou nebo oprávněný
zákazník se zavazuje zaplatit regulovanou cenu.

(5)
Smlouvou o distribuci elektřiny se zavazuje provozovatel distribuční soustavy
dopravit pro výrobce, obchodníka s elektřinou nebo oprávněného zákazníka
sjednané množství elektřiny a výrobce, obchodník s elektřinou nebo oprávněný
zákazník se zavazuje zaplatit regulovanou cenu.

(6)
Smlouvou o dodávce regulační energie se zavazuje operátor trhu s elektřinou
finančně vypořádat dodávku regulační energie uskutečněnou v rozsahu určeném
provozovatelem přenosové soustavy poskytovateli regulační energie za cenu
stanovenou podle Pravidel trhu s elektřinou. Nedílnou součástí smlouvy jsou
schválené obchodní podmínky operátora trhu s elektřinou.

(7)
Smlouvou o přístupu na organizovaný krátkodobý trh s elektřinou se zavazuje
operátor trhu s elektřinou umožnit účastníkovi trhu s elektřinou účast na
organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou a vypořádávat uskutečněné obchody
podle Pravidel trhu s elektřinou a účastník trhu s elektřinou se zavazuje
zaplatit cenu stanovenou podle Pravidel trhu s elektřinou. Nedílnou součástí
smlouvy jsou schválené obchodní podmínky operátora trhu s
elektřinou.

(8)
Smlouvou o přístupu na vyrovnávací trh s regulační energií se zavazuje operátor
trhu s elektřinou umožnit účastníkovi trhu s elektřinou bezplatný přístup na
vyrovnávací trh s regulační energií a finančně vypořádávat uskutečněné obchody
podle Pravidel trhu s elektřinou. Nedílnou součástí smlouvy jsou schválené
obchodní podmínky operátora trhu s elektřinou.

(9)
Smlouvou o poskytování podpůrných služeb se zavazuje poskytovatel podpůrných
služeb dodat sjednané množství podpůrných služeb ve stanovené kvalitě a
provozovatel přenosové soustavy se zavazuje zaplatit cenu.

(10)
Smlouvou o předávání technických údajů se zavazuje provozovatel přenosové
soustavy a provozovatel distribuční soustavy bezúplatně předávat operátorovi
trhu s elektřinou údaje potřebné k vyhodnocování a zúčtování odchylek subjektů
zúčtování, a to o odběrných a předávacích místech účastníků trhu s elektřinou a
o skutečných hodnotách dodávek a odběrů elektřiny a operátor trhu s elektřinou
se zavazuje tyto údaje převzít. Nedílnou součástí smlouvy jsou schválené
obchodní podmínky operátora trhu s elektřinou.

(11)
Smlouvou o zúčtování odchylek se zavazuje operátor trhu s elektřinou na základě
vyhodnocení skutečných a sjednaných dodávek a odběrů elektřiny provádět pro
účastníka trhu s elektřinou vyhodnocování, zúčtování a vypořádání odchylek a
účastník trhu s elektřinou se zavazuje zaplatit regulovanou cenu. Účastník trhu
s elektřinou se uzavřením smlouvy o zúčtování odchylek stává subjektem
zúčtování. Nedílnou součástí smlouvy jsou schválené obchodní podmínky operátora
trhu s elektřinou.
§ 51
Neoprávněný odběr elektřiny z elektrizační soustavy
(1)
Neoprávněným odběrem elektřiny je
- a)
- odběr bez uzavřené smlouvy o dodávce elektřiny nebo v rozporu s uzavřenou
smlouvou o dodávce elektřiny,
- b)
- odběr při opakovaném nedodržení smluveného způsobu platby za odebranou
elektřinu včetně záloh,
- c)
- odběr při neplnění platebních povinností vyplývajících z výsledků
vyhodnocení a zúčtování skutečného odběru,
- d)
- odběr bez měřicího zařízení, pokud odběr bez měřicího zařízení nebyl
smluvně sjednán,
- e)
- připojení nebo odběr z té části zařízení, kterou prochází neměřená
elektřina,
- f)
- odběr měřený měřicím zařízením,
- 1.
- které nezaznamenává odběr nebo zaznamenává odběr nesprávně ke škodě
výrobce, obchodníka, provozovatele distribuční soustavy nebo provozovatele
přenosové soustavy v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto měřicího
zařízení nebo do jeho součásti či příslušenství,
- 2.
- které nebylo připojeno provozovatelem přenosové soustavy nebo příslušným
provozovatelem distribuční soustavy nebo nesplňuje podmínky obsažené v
Pravidlech provozování přenosové soustavy nebo Pravidlech provozování
příslušné distribuční soustavy,
- 3.
- na kterém bylo porušeno zajištění proti neoprávněné manipulaci a měřicí
zařízení vykazuje chybu spotřeby ve prospěch odběratele,
- g)
- odběr v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém vedení či na
zařízení distribuční soustavy nebo na zařízení přenosové soustavy,
- h)
- odběr bez uzavřené smlouvy, jejímž předmětem je přenos elektřiny nebo
distribuce elektřiny nebo odběr v rozporu s takto uzavřenou
smlouvou.

(2)
Při neoprávněném odběru je odběratel povinen uhradit skutečně vzniklou škodu.
Nelze-li vzniklou škodu stanovit, je náhrada škody vypočtena způsobem stanoveným
prováděcím právním předpisem.
§ 52
Neoprávněná dodávka elektřiny do elektrizační
soustavy
(1)
Neoprávněnou dodávkou elektřiny je
- a)
- dodávka bez uzavřené smlouvy o dodávce elektřiny nebo v rozporu s
uzavřenou smlouvou o dodávce elektřiny,
- b)
- dodávka bez měřicího zařízení, pokud dodávka bez měřicího zařízení nebyla
smluvně sjednána,
- c)
- dodávka do té části zařízení, kterou prochází neměřená elektřina,
- d)
- dodávka měřená měřicím zařízením,
- 1.
- které nezaznamenává dodávku nebo zaznamenává dodávku nesprávně v
důsledku neoprávněného zásahu do tohoto měřicího zařízení nebo do jeho
součásti či příslušenství,
- 2.
- které nebylo připojeno provozovatelem přenosové soustavy nebo příslušným
provozovatelem distribuční soustavy nebo nesplňuje podmínky obsažené v
Pravidlech provozování přenosové soustavy nebo Pravidlech provozování
příslušné distribuční soustavy,
- 3.
- na kterém bylo porušeno zajištění proti neoprávněné
manipulaci,
- e)
- dodávka v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém vedení či na
zařízení distribuční soustavy nebo zařízení přenosové
soustavy.

(2)
Při neoprávněné dodávce je výrobce povinen uhradit skutečně vzniklou škodu.
Nelze-li vzniklou škodu stanovit, je náhrada škody vypočtena způsobem stanoveným
prováděcím právním předpisem.
§ 53
Neoprávněný přenos a neoprávněná distribuce
elektřiny
Neoprávněným
přenosem a neoprávněnou distribucí elektřiny je doprava elektřiny uskutečňovaná
v rozporu s podmínkami obsaženými v Pravidlech provozování přenosové soustavy
nebo Pravidlech provozování příslušné distribuční soustavy nebo v rozporu s
dispečerským řádem nebo doprava elektřiny vznikající v souvislosti s
neoprávněnou dodávkou nebo neoprávněným odběrem elektřiny, přenos a distribuce
bez licence a doprava elektřiny bez uzavřené smlouvy o dopravě
elektřiny.
§ 54
Stav nouze
(1)
Situací bezprostředně zamezující stavům nouze nebo stavem nouze nebo likvidací
následků stavů nouze je stav, který vznikl v elektrizační soustavě v
důsledku
- a)
- živelních událostí,
- b)
- opatření státních orgánů za nouzového stavu, stavu ohrožení státu nebo
válečného stavu,10)
- c)
- havárií na zařízeních pro výrobu, přenos a distribuci elektřiny,
- d)
- smogové situace podle zvláštních předpisů,
- e)
- teroristického činu,
- f)
- ohrožení celistvosti elektrizační soustavy, její bezpečnosti,
spolehlivosti provozu a je-li ohrožena fyzická bezpečnost nebo ochrana
osob.

(2)
Stav nouze nebo situaci bezprostředně zamezující stavům nouze pro celé území
státu vyhlašuje provozovatel přenosové soustavy v hromadných sdělovacích
prostředcích a prostřednictvím prostředků dispečerského řízení a neprodleně
oznamuje ministerstvu.

(3)
Týká-li se stav nouze nebo situace bezprostředně zamezující stavům nouze určité
části území státu, vyhlašují jej v regionálních sdělovacích prostředcích a
prostřednictvím prostředků dispečerského řízení příslušní provozovatelé
distribučních soustav a neprodleně oznamují provozovateli přenosové soustavy a
ministerstvu.

(4)
Při stavech nouze a činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku jsou
všichni odběratelé a všechny fyzické či právnické osoby podnikající v
elektroenergetice povinni podřídit se omezení spotřeby nebo dodávky
elektřiny.

(5)
Při činnostech bezprostředně zamezujících stavu nouze, při stavech nouze a při
likvidaci následků stavů nouze je provozovatel přenosové soustavy a provozovatel
distribuční soustavy oprávněn využívat v nezbytném rozsahu výrobních a odběrných
zařízení odběratelů bez ohledu na smlouvy uzavřené mezi účastníky trhu s
elektřinou.

(6)
Likvidaci následků stavu nouze v elektrizační soustavě řídí provozovatel
přenosové soustavy.

(7)
Likvidaci následků stavů nouze na určité části území státu řídí příslušní
provozovatelé distribučních soustav.

(8)
Postup v případě, že hrozí nebo existuje stav nouze, a při předcházení stavu
nouze a odstraňování následků stavu nouze v elektrizační soustavě stanoví
prováděcí právní předpis.

(9)
Při vyhlášení stavu nouze nebo předcházení jeho vzniku nebo při likvidaci
následků stavu nouze je právo na náhradu škody a ušlého zisku
vyloučeno.
Díl 2
Plynárenství
§ 55
Trh s plynem
(1)
Na území České republiky je organizován trh s plynem na základě práva přístupu
třetích stran k přepravní soustavě, k distribučním soustavám, a to včetně volné
akumulace, k podzemním zásobníkům plynu a těžebním plynovodům pro všechny
účastníky trhu s plynem, kteří mají právo přístupu podle tohoto zákona a
autorizačního přístupu k výstavbě vybraných plynových zařízení podle podmínek
stanovených tímto zákonem s cílem zajistit spolehlivé a hospodárné zásobování
plynem při zajištění ochrany životního prostředí.

(2)
Ceny za distribuci plynu, za přepravu plynu konečným zákazníkům na území České
republiky, za volnou akumulaci, za dodávku plynu chráněným zákazníkům a dodávku
poslední instance reguluje Energetický regulační úřad.

(3)
Trh s plynem je otevírán postupně takto:
- a)
- od 1. ledna 2005 jsou za podmínek stanovených tímto zákonem oprávněnými
zákazníky všichni koneční zákazníci, jejichž roční spotřeba vztažená na jedno
odběrné místo překročila v roce 2003 hodnotu 15 mil. m3 zemního
plynu, a dále všichni držitelé licence na výrobu elektřiny spalující plyn v
tepelných elektrárnách nebo při kombinované výrobě elektřiny a tepla, a to v
rozsahu své spotřeby na tuto výrobu,
- b)
- od 1. ledna 2006 jsou za podmínek stanovených tímto zákonem oprávněnými
zákazníky všichni koneční zákazníci s výjimkou domácností,
- c)
- od 1. ledna 2007 jsou za podmínek stanovených tímto zákonem oprávněnými
zákazníky všichni koneční zákazníci.
§ 56
Účastníci trhu s plynem
Účastníci
trhu s plynem jsou
- a)
- výrobci,
- b)
- provozovatel přepravní soustavy,
- c)
- provozovatelé distribučních soustav,
- d)
- provozovatelé podzemních zásobníků plynu,
- e)
- obchodníci s plynem,
- f)
- koneční zákazníci.
§ 57
Výrobce
(1)
Výrobce má právo
- a)
- na zřízení a provozování těžebních plynovodů a jejich připojení k
přepravní nebo distribuční soustavě, pokud tyto plynovody splňují podmínky
připojení stanovené Pravidly provozu přepravní soustavy a distribučních
soustav v plynárenství (dále jen "Pravidla provozu"), která stanoví prováděcí
právní předpis,
- b)
- prodávat plyn na předávacím místě na základě smlouvy provozovateli
přepravní soustavy, příslušnému provozovateli distribuční soustavy,
obchodníkovi s plynem,
- c)
- omezit nebo přerušit provoz výrobny plynu a těžebních plynovodů v
nezbytném rozsahu v těchto případech:
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku,
- 3.
- při vzniku a odstraňování poruch na těžebních plynovodech nebo
zařízeních sloužících pro výrobu nebo těžbu plynu,
- 4.
- při provádění plánovaných rekonstrukcí a oprav těžebních plynovodů nebo
zařízení sloužících pro výrobu nebo těžbu plynu,
- d)
- odmítnout přístup do těžebního plynovodu na základě prokazatelného
nedostatku volné kapacity, s výjimkou případů, týkajících se té části kapacity
těžebního plynovodu, která byla využívána pro potřeby zajištění dodávky
dotčenému oprávněnému zákazníkovi v posledním roce, kdy byl zákazníkem
chráněným, pokud uvedený zákazník sám nebo prostřednictvím jím pověřeného
obchodníka s plynem o její další využívání projeví i nadále zájem podáním
žádosti o uzavření příslušné smlouvy, a to:
- 1.
- nejdéle do 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2005,
- 2.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy se stanou oprávněnými, u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2006 nebo od 1. ledna
2007,
- 3.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy jim skončí platnost jejich smlouvy u všech
oprávněných zákazníků,
- e)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním a
provozováním těžebních plynovodů nebo výrobny plynu, a to i v případě
rekonstrukcí a oprav,
- f)
- odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci
odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný a
spolehlivý provoz těžebních plynovodů nebo výrobny plynu v případech, kdy tak
po předchozím upozornění neučinil sám vlastník či
uživatel.

(2)
Příslušný výrobce je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm. e) a f), a to
smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není znám nebo určen
nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo k dohodě
s ním, vydá příslušný stavební úřad na návrh příslušného výrobce rozhodnutí o
zřízení věcného břemene.

(3)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti v důsledku výkonu práv výrobce
podle odstavce 1 písm. e) a f) majetková újma nebo je-li omezen v obvyklém
užívání nemovitosti, má právo na jednorázovou náhradu
5) včetně úhrady
nákladů na vypracování znaleckého posudku. Právo na tuto náhradu je nutno
uplatnit u výrobce, který způsobil majetkovou újmu nebo omezení užívání
nemovitosti, do 6 měsíců ode dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce
dozvěděl.

(4)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. e) a f) je výrobce povinen co nejvíce
šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup na jejich nemovitost jim
bezprostředně oznámit. Po skončení prací je povinen uvést nemovitost do
předchozího stavu, nebo není-li to možné s ohledem na povahu provedených prací,
do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu či užívání dotčené nemovitosti a
bezprostředně oznámit tuto skutečnost vlastníku nemovitosti. Po provedení
odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést likvidaci
vzniklého klestu a zbytků po těžbě.

(5)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. c) bodu 4 je výrobce povinen písemně
oznámit svým zákazníkům započetí a skončení omezení nebo přerušení dodávky
plynu, nejméně však 30 dnů předem.

(6)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. c) je výrobce povinen obnovit dodávku
plynu bezprostředně po odstranění příčin, které vedly k jejímu omezení nebo
přerušení.

(7)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. c) je právo na náhradu škody a ušlého
zisku vyloučeno. To neplatí, nesplní-li výrobce oznamovací povinnost podle
odstavce 5.

(8)
Výrobce je dále povinen
- a)
- zajistit na své náklady připojení těžebního plynovodu k přepravní soustavě
nebo distribuční soustavě,
- b)
- zajistit bezpečný a spolehlivý provoz výrobny plynu a těžebního plynovodu
a neznevýhodňující podmínky pro přístup do těžebního plynovodu,
- c)
- poskytovat provozovateli přepravní nebo distribuční soustavy, na kterou
jsou jeho těžební plynovody napojeny, informace nutné k zajištění vzájemné
provozuschopnosti,
- d)
- zajistit na své náklady instalaci měřicího zařízení po předchozím souhlasu
provozovatele přepravní soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy, ke
které je připojen,
- e)
- zajistit podmínky pro měření plynu dodávaného do přepravní soustavy či
distribuční soustavy a předávat data nezbytná pro zúčtování odchylek
provozovateli přepravní soustavy; podrobnosti stanoví Pravidla trhu s
plynem,
- f)
- vypracovávat denní, měsíční, roční a pětiletou bilanci výroby,
vyhodnocovat ji a předávat Bilančnímu centru,
- g)
- vypracovat do 6 měsíců po udělení licence na výrobu plynu havarijní plány
výroben plynu, zaslat je ministerstvu a každoročně je upřesňovat,
- h)
- zřídit a provozovat technický dispečink, který odpovídá za dispečerské
řízení výroby plynu, a řídit se Dispečerským řádem plynárenské soustavy České
republiky, který stanoví prováděcí právní předpis,
- i)
- vyhlašovat stav nouze v rámci výrobny plynu a těžebních plynovodů,
- j)
- odmítnout přístup do těžebního plynovodu
- 1.
- v případech, které jsou v rozporu s Pravidly provozu nebo Pravidly trhu
s plynem; odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být
odůvodněno,
- 2.
- na základě rozhodnutí ministerstva v případech uvedených v § 75;
odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být
odůvodněno,
- k)
- vést samostatné účty za výrobu plynu, a to pro účely regulace podle
prováděcího právního předpisu.
§ 58
Provozovatel přepravní soustavy
(1)
Provozovatel přepravní soustavy má právo
- a)
- odmítnout přístup do přepravní soustavy na základě prokazatelného
nedostatku volné kapacity, s výjimkou případů, týkajících se té části kapacity
přepravní soustavy, která byla využívána pro potřeby zajištění dodávky
dotčenému oprávněnému zákazníkovi v posledním roce, kdy byl zákazníkem
chráněným, pokud uvedený zákazník sám nebo prostřednictvím jím pověřeného
obchodníka s plynem o její další využívání projeví i nadále zájem podáním
žádosti o uzavření smlouvy o přepravě, a to:
- 1.
- nejdéle do 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2005,
- 2.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy se stanou oprávněnými, u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2006 nebo od 1. ledna
2007,
- 3.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy jim skončí platnost jejich smlouvy o
přepravě u všech oprávněných zákazníků,
- b)
- na přístup do podzemních zásobníků plynu za podmínek stanovených tímto
zákonem, a to za účelem předání nebo převzetí plynu pro zákazníky, pro něž
zajišťuje přepravu, z důvodů zajištění rovnováhy mezi množstvím plynu
vstupujícím do plynárenské soustavy a množstvím plynu vystupujícím z
plynárenské soustavy,
- c)
- zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu plynárenské soustavy a k přenosu
informací pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
- d)
- v souladu s podmínkami stanovenými územním rozhodnutím a stavebním
povolením zřizovat a provozovat na cizích nemovitostech plynárenská
zařízení,
- e)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním,
rekonstrukcemi, opravami a provozováním přepravní soustavy,
- f)
- odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci
odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný a
spolehlivý provoz přepravní soustavy v případech, kdy tak po předchozím
upozornění neučinil sám vlastník či uživatel,
- g)
- vstupovat v souladu se zvláštními předpisy do uzavřených prostor a
zařízení sloužících k výkonu činnosti a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní informační
služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat do nemovitostí, kde jsou umístěna
zvláštní zařízení telekomunikací v rozsahu i způsobem nezbytným pro výkon
licencované činnosti,
- h)
- při stavech nouze využívat v nezbytném rozsahu plynárenská zařízení
zákazníků, pro něž přepravuje plyn,
- i)
- omezit nebo přerušit přepravu nebo dodávku plynu podle uzavřené smlouvy v
těchto případech:
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku,
- 3.
- při provádění plánovaných rekonstrukcí a plánovaných oprav na zařízení
přepravní soustavy,
- 4.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních přepravní
soustavy,
- 5.
- při odběru plynu zařízeními, která ohrožují životy, zdraví nebo majetek
osob,
- 6.
- při neoprávněném odběru plynu nebo neoprávněné přepravě plynu,
- 7.
- v případech stanovených smlouvou o přepravě,
- j)
- nakupovat a prodávat plyn pro krytí ztrát v přepravní soustavě nebo pro
vlastní spotřebu nebo pro účely zajištění rovnováhy mezi množstvím plynu
vstupujícím a vystupujícím z plynárenské soustavy v souladu s Pravidly trhu s
plynem; toto není považováno za obchod s plynem.

(2)
Provozovatel přepravní soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující
využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm.
d), a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není znám nebo
určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo k
dohodě s ním, vydá příslušný vyvlastňovací úřad na návrh provozovatele přepravní
soustavy rozhodnutí o zřízení věcného břemene.

(3)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti v důsledku výkonu práv
provozovatele přepravní soustavy podle odstavce 1 písm. c) až h) majetková újma,
nebo je-li omezen v obvyklém užívání nemovitosti, má právo na jednorázovou
náhradu
5) včetně úhrady nákladů na vypracování znaleckého posudku.
Právo na tuto náhradu je nutno uplatnit u provozovatele přepravní soustavy,
který způsobil majetkovou újmu nebo omezení užívání nemovitosti do 6 měsíců ode
dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce dozvěděl.

(4)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. c) až h) je provozovatel přepravní
soustavy povinen co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup
na jejich nemovitost jim bezprostředně oznámit. Po skončení prací je povinen
uvést nemovitost do předchozího stavu, nebo není-li to možné s ohledem na povahu
provedených prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu či užívání dotčené
nemovitosti a bezprostředně oznámit tuto skutečnost vlastníku nemovitosti. Po
provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést
likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.

(5)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. i) bodu 3 je provozovatel přepravní
soustavy povinen oznámit zákazníkům, pro něž přepravuje plyn, započetí a
skončení omezení nebo přerušení přepravy plynu, nejméně však 30 dnů
předem.

(6)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. i) je provozovatel přepravní soustavy
povinen obnovit přepravu plynu bezprostředně po odstranění příčin, které vedly k
jejímu omezení nebo přerušení.

(7)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. i) je právo na náhradu škody a ušlého
zisku vyloučeno. To neplatí, nesplní-li provozovatel přepravní soustavy
oznamovací povinnost uloženou podle odstavce 5.

(8)
Provozovatel přepravní soustavy odpovídá za zúčtování odchylek množství plynu
vstupujícího do plynárenské soustavy a vystupujícího z plynárenské
soustavy.

(9)
Provozovatel přepravní soustavy je dále povinen
- a)
- zajistit bezpečný a spolehlivý provoz a rozvoj přepravní soustavy,
- b)
- do 31. prosince 2004 na základě žádosti chráněných zákazníků nebo
provozovatelů distribučních soustav, jejichž zařízení jsou připojena na
přepravní soustavu, zajistit v rozsahu odběru jejich chráněných zákazníků
dodávku na základě uzavřených smluv za regulované ceny a ve stanovené kvalitě
pro každé odběrné místo,
- c)
- od 1. ledna 2005 uzavřít smlouvu o zajištění přepravy plynu s držitelem
licence na obchod s plynem, který vznikl oddělením souběžného držitele licence
na přepravu a držitele licence na obchod s plynem podle § 58a, a to za účelem
zajištění dodávky plynu pro
- 1.
- chráněné zákazníky, jejichž odběrná zařízení jsou připojena k přepravní
soustavě,
- 2.
- souběžného držitele licence na obchod s plynem a licence na distribuci
plynu provozujícího distribuční soustavu přímo propojenou s přepravní
soustavou, který zajišťuje dodávku plynu pro chráněné zákazníky, jejichž
odběrná zařízení jsou přímo připojena k této distribuční soustavě,
- 3.
- držitele licence na obchod s plynem, který vznikl oddělením souběžného
držitele licence na obchod s plynem a licence na distribuci provozujícího
distribuční soustavu přímo propojenou s přepravní soustavou podle § 59a,
který dodává plyn chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení
jsou připojena k této distribuční soustavě nebo v případě, že takovýto
držitel licence na obchod s plynem nevznikl, s jiným držitelem licence na
obchod s plynem, který na základě smluvního vztahu s příslušným držitelem
licence na distribuci plynu dodává plyn chráněným zákazníkům, jejichž
odběrná plynová zařízení jsou připojena k této distribuční
soustavě,
- d)
- zajistit přepravu plynu na základě písemně uzavřených smluv,
- e)
- připojit k přepravní soustavě každého, kdo o to požádá a splňuje podmínky
připojení stanovené Pravidly provozu,
- f)
- zajišťovat neznevýhodňující podmínky pro umožnění přístupu k přepravní
soustavě za podmínek stanovených tímto zákonem; podrobnosti stanovují Pravidla
provozu, Pravidla trhu s plynem a obchodní podmínky stanovené Řádem
provozovatele přepravní soustavy,
- g)
- poskytovat provozovatelům distribučních soustav, se kterými je jeho
soustava propojena, informace nezbytné k zajištění vzájemné provozuschopnosti
soustav,
- h)
- dodržovat parametry a zveřejňovat ukazatele kvality dodávek plynu a
souvisejících služeb stanovené prováděcím právním předpisem,
- i)
- zpracovávat a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro
rozhodnutí o cenách za přepravu plynu a údaje potřebné pro rozhodnutí o cenách
za dodávku plynu chráněným zákazníkům,
- j)
- vést samostatné účty za přepravu plynu a za dodávku plynu chráněným
zákazníkům, a to pro účely regulace podle prováděcího právního
předpisu,
- k)
- vypracovávat denní, měsíční, roční a pětiletou bilanci distribuční
soustavy, vyhodnocovat ji a předávat Bilančnímu centru,
- l)
- vypracovat do 6 měsíců po udělení licence na přepravu plynu havarijní plán
přepravní soustavy, zaslat jej ministerstvu a každoročně jej
upřesňovat,
- m)
- oznamovat v dostatečném předstihu účastníkům trhu, jejichž plynárenská
zařízení jsou přímo připojena k přepravní soustavě, rozsah a termíny odstávek
zařízení pro přepravu plynu a upozorňovat na předpokládané snížení přepravní
kapacity,
- n)
- zřídit a provozovat technický dispečink, který odpovídá za dispečerské
řízení přepravní soustavy a řídí se Dispečerským řádem plynárenské soustavy
České republiky,
- o)
- zřídit a provozovat místa pro sledování kvality plynu,
- p)
- vytvořit technické podmínky pro zajištění dovozu plynu z různých
zdrojů,
- q)
- vyhlašovat stav nouze na plynárenské soustavě České republiky nebo na
zařízeních přepravní soustavy,
- r)
- řídit plynárenskou soustavu České republiky za stavu nouze,
- s)
- zajišťovat ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství, které
získává při výkonu své činnosti, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
Bilančnímu centru,
- t)
- každoročně zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj přepravní
soustavy včetně propojení s plynárenskými soustavami sousedních států, a to na
období nejméně 5 let,
- u)
- zpracovávat a předkládat Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení Řád
provozovatele přepravní soustavy a zajistit jeho zveřejnění,
- v)
- odmítnout přístup do přepravní soustavy nebo k volné akumulaci
- 1.
- v případech, které jsou v rozporu s Pravidly provozu, Pravidly trhu s
plynem nebo Řádem provozovatele přepravní soustavy; odmítnutí přístupu musí
mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
- 2.
- na základě rozhodnutí ministerstva v případech uvedených v § 75;
odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
- 3.
- na základě rozhodnutí Energetického regulačního úřadu v případech
uvedených v § 61a; odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být
odůvodněno,
- x)
- vypracovat havarijní plán plynárenské soustavy, každoročně jej
aktualizovat a předkládat ministerstvu,
- y)
- zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
jednou ročně, nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku, zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení přepravní soustavy.
§ 58a
Oddělení provozovatele přepravní soustavy
(1)
Provozovatel přepravní soustavy, pokud je součástí vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, musí být od 1. ledna 2006 z hlediska své právní
formy, organizace a rozhodování nezávislý na jiných činnostech netýkajících se
přepravy, uskladňování a distribuce plynu. Tento požadavek neznamená požadavek
na oddělení vlastnictví majetku.

(2)
K zajištění nezávislosti provozovatele přepravní soustavy podle odstavce 1 se od
1. ledna 2006 uplatní tato minimální kritéria:
- a)
- osoby odpovědné za řízení provozovatele přepravní soustavy se nesmí přímo
ani nepřímo podílet na organizačních strukturách vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, jenž je odpovědný, přímo nebo nepřímo, za běžný
provoz výroby plynu nebo obchod s plynem nebo elektřinou; statutárním orgánem
nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem provozovatele
přepravní soustavy nemůže být fyzická osoba, která je současně statutárním
orgánem nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem držitele
licence na výrobu plynu nebo obchod s plynem nebo elektřinou, který je
součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele,
- b)
- musí být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům
statutárního orgánu nebo jeho člena, prokuristy nebo vedoucích zaměstnanců
odpovědných za řízení provozovatele přepravní soustavy bylo přihlíženo
způsobem, který zajišťuje jejich nezávislé jednání; statutární orgán nebo jeho
člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele přepravní soustavy
nesmí přijímat žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na
výrobu plynu nebo obchod s plynem nebo elektřinou v rámci téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele; odměňování statutárního orgánu nebo
jeho člena, prokuristy nebo vedoucího zaměstnance provozovatele přepravní
soustavy nesmí být závislé na hospodářských výsledcích dosahovaných těmito
ostatními držiteli licencí v rámci téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele,
- c)
- provozovatel přepravní soustavy musí disponovat skutečnými rozhodovacími
právy ve vztahu k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji přepravní
soustavy, jejichž výkon je nezávislý na vertikálně integrovaném plynárenském
podnikateli; mateřská společnost nesmí udělovat provozovateli přepravní
soustavy jakékoliv pokyny ohledně běžného provozu a údržby přepravní soustavy,
a rovněž nesmí jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do rozhodování o výstavbě
či modernizaci částí přepravní soustavy, pokud takové rozhodnutí nejde nad
rámec schváleného finančního plánu, či jiného obdobného nástroje; tím není
dotčeno oprávnění mateřské společnosti schvalovat roční finanční plán či jiný
obdobný nástroj provozovatele přepravní soustavy a schvalovat jeho maximální
limity zadlužení.

(3)
Provozovatel přepravní soustavy musí přijmout vnitřním předpisem program, kterým
stanoví
- a)
- opatření k vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním
účastníkům trhu s plynem, zejména pokud jde o přístup do jím provozované
přepravní soustavy a využívání jeho služeb,
- b)
- pravidla pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji přepravní
soustavy a přístupu do ní; informace, jejichž poskytnutí pouze určitým
účastníkům trhu s plynem by mohlo tyto účastníky zvýhodnit na úkor ostatních,
je provozovatel přepravní soustavy povinen zpřístupnit neznevýhodňujícím
způsobem i ostatním účastníkům trhu s plynem.

(4)
Provozovatel přepravní soustavy je povinen seznámit statutární orgán nebo jeho
členy, prokuristu a všechny zaměstnance s programem podle odstavce 3 a zajistit
kontrolu jeho dodržování. Provozovatel přepravní soustavy je povinen program a
jeho změny předat Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu bez zbytečného
odkladu po jejich přijetí a zároveň zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový
přístup. Provozovatel přepravní soustavy zpracuje každoročně zprávu o přijatých
opatřeních a plnění programu za uplynulý rok, zašle ji do 30. dubna
následujícího kalendářního roku Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu a
zároveň zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(5)
Statutární orgán nebo jeho člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec
provozovatele přepravní soustavy nesmí od 1. ledna 2006 nabývat ani držet podíly
v jiné právnické osobě v rámci téhož integrovaného plynárenského podnikatele,
která je držitelem licence na výrobu plynu, distribuci plynu nebo obchod s
plynem nebo elektřinou. Pokud fyzická osoba, na kterou se vztahuje zákaz podle
tohoto odstavce již takový podíl drží, je povinna do 1. ledna 2006 prodat nebo
jinak zcizit nejméně takovou část svého podílu, aby nadále držela podíl, jehož
výše nepřesáhne 1 % základního kapitálu daného držitele licence.

(6)
Od 1. ledna 2006 nesmí provozovatel přepravní soustavy rovněž uzavírat ovládací
smlouvy k podrobení jednotnému řízení jiného držitele licence na výrobu plynu
nebo obchod s plynem nebo elektřinou ani v takovém řízení podle již uzavřených
ovládacích smluv pokračovat.

(7)
Pokud je povinnost oddělení činností podle tohoto zákona provedena nájmem
podniku nebo jeho části, je nájemce povinen převzít pronajatý podnik nebo jeho
část do svého účetnictví. Pokud je povinnost oddělení podle tohoto zákona
provedena nájmem jednotlivého majetku, je pronajímatel povinen sdělit nájemci
informace o hodnotě pronajatého majetku v rozsahu požadovaném Energetickým
regulačním úřadem pro účely cenové regulace.

(8)
O možnosti zahrnutí prokazatelných minimálních oprávněných nákladů vzniklých
držiteli licence na přepravu plynu v souvislosti s plněním povinnosti oddělení
provozovatele přepravní soustavy do regulovaných cen může rozhodnout Energetický
regulační úřad.
§ 59
Provozovatel distribuční soustavy
(1)
Provozovatel distribuční soustavy má právo
- a)
- odmítnout přístup do distribuční soustavy na základě prokazatelného
nedostatku volné kapacity, s výjimkou případů, týkajících se té části kapacity
distribuční soustavy, která byla využívána pro potřeby zajištění dodávky
dotčenému oprávněnému zákazníkovi v posledním roce, kdy byl zákazníkem
chráněným, pokud uvedený zákazník sám nebo prostřednictvím jím pověřeného
obchodníka s plynem o její další využívání projeví i nadále zájem podáním
žádosti o uzavření smlouvy o distribuci, a to:
- 1.
- nejdéle do 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2005,
- 2.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy se stanou oprávněnými, u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2006 nebo od 1. ledna
2007,
- 3.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy jim skončí platnost jejich smlouvy o
distribuci u všech oprávněných zákazníků,
- b)
- na přístup do podzemních zásobníků plynu za podmínek stanovených tímto
zákonem pro uskladnění plynu pro potřeby krytí ztrát v distribuční soustavě a
pro vlastní potřebu,
- c)
- zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu distribuční soustavy a k přenosu
informací pro činnosti výpočetní techniky a informačních systémů,
- d)
- v souladu s podmínkami stanovenými územním rozhodnutím a stavebním
povolením zřizovat a provozovat na cizích nemovitostech plynárenská
zařízení,
- e)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním,
rekonstrukcemi, opravami a provozováním distribuční soustavy a plynovodních
přípojek,
- f)
- odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci
odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný a
spolehlivý provoz distribuční soustavy v případech, kdy tak po předchozím
upozornění neučinil sám vlastník či uživatel,
- g)
- vstupovat v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených prostor
a zařízení sloužících k výkonu činnosti a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní informační
služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat do nemovitostí, kde jsou umístěna
zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu a způsobem nezbytným pro výkon
licencované činnosti,
- h)
- při stavech nouze využívat v nezbytném rozsahu plynová zařízení zákazníků,
pro něž provádí distribuci a dodávku plynu,
- i)
- omezit nebo přerušit distribuci a dodávku plynu podle uzavřené smlouvy v
těchto případech:
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku,
- 3.
- při provádění plánovaných rekonstrukcí přeložek a plánovaných oprav na
zařízení distribuční soustavy,
- 4.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních distribuční
soustavy,
- 5.
- při odběru plynu zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo majetek
osob,
- 6.
- při neoprávněném odběru nebo neoprávněné distribuci plynu,
- 7.
- v případech stanovených smlouvou o distribuci,
- j)
- nakupovat plyn pro krytí ztrát v distribuční soustavě nebo pro vlastní
spotřebu; toto není považováno za obchod s plynem,
- k)
- do 31. prosince 2004 na dodávku plynu ve stanovené kvalitě za regulované
ceny od provozovatele přepravní soustavy, pokud je distribuční soustava přímo
připojena k přepravní soustavě, nebo od provozovatele distribuční soustavy,
pokud je distribuční soustava připojena pouze k jiné distribuční soustavě, a
to v rozsahu dodávek plynu chráněným zákazníkům připojeným k této distribuční
soustavě,
- l)
- uzavřít hlavní uzávěr plynu při odvracení nebezpečí bezprostředního
ohrožení života, zdraví nebo majetku osob.

(2)
Provozovatel distribuční soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující
využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm.
d), e), a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není znám
nebo určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo
nedošlo k dohodě s ním, vydá příslušný vyvlastňovací úřad na návrh provozovatele
distribuční soustavy rozhodnutí o zřízení věcného břemene.

(3)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti v důsledku výkonu práv
provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 1 písm. c) až h) majetková
újma nebo je-li omezen v užívání nemovitosti, má právo na přiměřenou
jednorázovou náhradu
5) včetně úhrady nákladů na vypracování
znaleckého posudku. Právo na tuto náhradu je nutno uplatnit u provozovatele
distribuční soustavy, který způsobil majetkovou újmu nebo omezení užívání
nemovitosti, do 6 měsíců ode dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce
dozvěděl.

(4)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. c) až h) je provozovatel distribuční
soustavy povinen co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup
na jejich nemovitost jim oznámit. Po skončení prací je povinen uvést nemovitost
do předchozího stavu, nebo není-li to možné s ohledem na povahu provedených
prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu či užívání dotčené nemovitosti
a bezprostředně oznámit tuto skutečnost vlastníku nemovitosti. Po provedení
odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést likvidaci
vzniklého klestu a zbytků po těžbě.

(5)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. i) bodu 3 je provozovatel distribuční
soustavy povinen oznámit zákazníkům, pro něž provádí distribuci a dodávku plynu,
započetí a skončení omezení nebo přerušení distribuce a dodávky plynu, nejméně
však 30 dnů předem. Plánované rekonstrukce, přeložky a opravy v období od 1.
října do 30. dubna následujícího kalendářního roku lze provádět výhradně po
písemném oznámení dotčeným zákazníkům.

(6)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. i) je provozovatel distribuční soustavy
povinen obnovit distribuci a dodávku plynu bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.

(7)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. i) je právo na náhradu škody a ušlého
zisku vyloučeno. To neplatí, nesplní-li provozovatel distribuční soustavy
oznamovací povinnost podle odstavce 5.

(8)
Provozovatel distribuční soustavy je dále povinen
- a)
- zajistit bezpečný a spolehlivý provoz a rozvoj distribuční soustavy na
území vymezeném licencí,
- b)
- zajistit distribuci plynu a do 31. prosince 2004 dodávku chráněným
zákazníkům na základě uzavřených smluv, za regulované ceny a ve stanovené
kvalitě, a to na základě uzavřené smlouvy pro každé odběrné místo,
- c)
- od 1. ledna 2005, pokud není souběžným držitelem licence na obchod s
plynem, uzavřít za účelem zajištění dodávky plynu pro chráněné zákazníky,
smlouvu o zajištění distribuce s
- 1.
- držitelem licence na obchod s plynem, který vznikl oddělením souběžného
držitele licence na obchod s plynem a licence na distribuci plynu podle §
59a nebo v případě, že takový držitel licence na obchod nevznikl, s jiným
držitelem licence na obchod s plynem, který z této soustavy, na základě
smluvního vztahu s držitelem licence na distribuci plynu, dodává plyn
chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou připojena k této
distribuční soustavě,
- 2.
- souběžným držitelem licence na obchod s plynem a licence na distribuci
plynu, provozujícím distribuční soustavu propojenou pouze s jím provozovanou
distribuční soustavou, který dodává plyn chráněným zákazníkům, jejichž
odběrná plynová zařízení jsou připojena k této soustavě, nebo v případě, že
takový souběžný držitel licence na obchod s plynem a distribuci plynu
nevznikl, s jiným držitelem licence na obchod s plynem, který z této
distribuční soustavy, na základě smluvního vztahu s příslušným držitelem
licence na distribuci plynu, dodává plyn chráněným zákazníkům, jejichž
odběrná plynová zařízení jsou připojena k této distribuční
soustavě,
- d)
- připojit k distribuční soustavě každého, kdo o to požádá a splňuje
podmínky připojení stanovené Pravidly provozu,
- e)
- zajistit stejné podmínky pro umožnění přístupu k distribuční soustavě za
podmínek stanovených tímto zákonem; podrobnosti jsou uvedeny v Pravidlech trhu
s plynem a v obchodních podmínkách stanovených Řádem provozovatele distribuční
soustavy,
- f)
- dodržovat parametry a zveřejňovat ukazatele kvality dodávek plynu a
souvisejících služeb stanovené prováděcím právním předpisem,
- g)
- poskytovat provozovateli přepravní soustavy a provozovatelům distribučních
soustav, se kterými je jeho soustava propojena, informace nezbytné k zajištění
vzájemné provozuschopnosti soustav,
- h)
- zajišťovat měření na úrovni distribuční soustavy, včetně jejich
vyhodnocování a předávat data nezbytná pro zúčtování odchylek provozovateli
přepravní soustavy; podrobnosti stanoví Pravidla trhu s plynem,
- i)
- zpracovávat a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro
rozhodnutí o cenách za distribuci plynu,
- j)
- zpracovávat a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro
rozhodnutí o cenách za dodávku plynu chráněným zákazníkům,
- k)
- vést samostatné účty za distribuci plynu a dodávku plynu, a to pro účely
regulace podle prováděcího právního předpisu,
- l)
- vypracovávat denní, měsíční, roční a pětiletou bilanci distribuční
soustavy a bilanci krytí dodávek chráněným zákazníkům, vyhodnocovat ji a
předávat Bilančnímu centru,
- m)
- vypracovat do 6 měsíců po udělení licence na distribuci plynu havarijní
plány distribuční soustavy, zaslat ministerstvu a každoročně je
upřesňovat,
- n)
- oznamovat rozsah a termíny odstávek zařízení distribuční soustavy a
upozorňovat na snížení distribuční kapacity,
- o)
- zřídit a provozovat technický dispečink, který odpovídá za dispečerské
řízení distribuční soustavy a řídí se Dispečerským řádem plynárenské soustavy
České republiky,
- p)
- zřídit a provozovat místa pro sledování kvality plynu, pokud nebudou pro
sledování kvality plynu dostačovat místa zřízená a provozovaná provozovatelem
přepravní soustavy,
- r)
- zajistit spolehlivost a kvalitu dodávek chráněným zákazníkům,
- s)
- vyhlašovat stav nouze v rámci své distribuční soustavy,
- t)
- každoročně zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj distribuční
soustavy, a to na období nejméně 5 let,
- u)
- na své náklady zajistit připojení svého zařízení k jiné distribuční
soustavě,
- v)
- zajišťovat ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství, které
získává při výkonu své činnosti, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
Bilančnímu centru,
- x)
- zpracovávat a předkládat Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení Řád
provozovatele distribuční soustavy a zajistit jeho zveřejnění,
- y)
- odmítnout přístup do distribuční soustavy nebo k volné akumulaci
- 1.
- v případech, které jsou v rozporu s Pravidly provozu, Pravidly trhu s
plynem nebo s Řádem provozovatele distribuční soustavy; odmítnutí přístupu
musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
- 2.
- na základě rozhodnutí ministerstva v případech uvedených v § 75;
odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
- 3.
- na základě rozhodnutí Energetického regulačního úřadu v případech
uvedených v § 61a; odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být
odůvodněno,
- z)
- zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
jednou ročně, nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku, zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení distribuční soustavy.
§ 59a
Oddělení provozovatelů distribuční soustavy
(1)
Provozovatel distribuční soustavy, je-li součástí vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, musí být od 1. ledna 2007 z hlediska své právní
formy, organizace a rozhodování nezávislý na jiných činnostech netýkajících se
distribuce plynu, přepravy plynu a uskladňování plynu. Tento požadavek neznamená
požadavek na oddělení vlastnictví majetku.

(2)
K zajištění nezávislosti provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 1 se
od 1. ledna 2007 uplatní tato minimální kritéria:
- a)
- osoby odpovědné za řízení provozovatele distribuční soustavy se nesmí
přímo ani nepřímo podílet na organizačních strukturách vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele, jenž je odpovědný, přímo nebo
nepřímo, za běžný provoz výroby plynu a obchod s plynem nebo elektřinou;
statutárním orgánem nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem
provozovatele distribuční soustavy nemůže být fyzická osoba, která je současně
statutárním orgánem nebo jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem
držitele licence na výrobu plynu, obchod s plynem nebo s elektřinou, který je
součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele,
- b)
- musí být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům
statutárního orgánu nebo jeho člena, prokuristy nebo vedoucích zaměstnanců
odpovědných za řízení provozovatele distribuční soustavy bylo přihlíženo
způsobem, který zajišťuje jejich nezávislé jednání; statutární orgán nebo jeho
člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční soustavy
nesmí přijímat žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na
výrobu plynu, obchod s plynem nebo elektřinou v rámci téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele; odměňování statutárního orgánu nebo
jeho člena, prokuristy nebo vedoucího zaměstnance provozovatele distribuční
soustavy nesmí být závislé na hospodářských výsledcích dosahovaných těmito
ostatními držiteli licencí v rámci téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele,
- c)
- provozovatel distribuční soustavy musí disponovat skutečnými rozhodovacími
právy ve vztahu k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji
distribuční soustavy, jejichž výkon je nezávislý na vertikálně integrovaném
plynárenském podnikateli; mateřská společnost nesmí udělovat provozovateli
distribuční soustavy jakékoliv pokyny ohledně běžného provozu nebo údržby
distribuční soustavy, a rovněž nesmí jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do
rozhodování o výstavbě či modernizaci částí distribuční soustavy, pokud takové
rozhodnutí nejde nad rámec schváleného finančního plánu, či jiného obdobného
nástroje; tím není dotčeno oprávnění mateřské společnosti schvalovat roční
finanční plán či jiný obdobný nástroj provozovatele distribuční soustavy a
schvalovat jeho maximální limity zadlužení.

(3)
Provozovatel distribuční soustavy musí přijmout vnitřním předpisem program,
kterým stanoví
- a)
- opatření k vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním
účastníkům trhu s plynem, zejména pokud jde o přístup do jím provozované
distribuční soustavy a využívání jeho služeb,
- b)
- pravidla pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji distribuční
soustavy a přístupu do ní; informace, jejichž poskytnutí pouze určitým
účastníkům trhu s plynem by mohlo tyto účastníky zvýhodnit na úkor ostatních,
je provozovatel distribuční soustavy povinen zpřístupnit neznevýhodňujícím
způsobem i ostatním účastníkům trhu s plynem,
- c)
- opatření k zajištění organizačního a informačního oddělení distribuce
plynu od výroby plynu, obchodu s plynem nebo obchodu s elektřinou, je-li
zároveň vertikálně integrovaným plynárenským podnikatelem, a to do doby
právního oddělení činností podle odstavce 1.

(4)
Provozovatel distribuční soustavy je povinen seznámit statutární orgán nebo jeho
členy, prokuristu a všechny zaměstnance s programem podle odstavce 3 a zajistit
kontrolu jeho dodržování. Provozovatel distribuční soustavy je povinen program a
jeho změny předat Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu bez zbytečného
odkladu po jejich přijetí a zároveň zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový
přístup. Provozovatel distribuční soustavy je povinen zpracovat každoročně
zprávu o přijatých opatřeních a plnění programu za uplynulý rok, zaslat ji do
30. dubna následujícího kalendářního roku Energetickému regulačnímu úřadu a
ministerstvu a zároveň zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový
přístup.

(5)
Provozovatel distribuční soustavy nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly v jiné
právnické osobě, která je držitelem licence na výrobu plynu, obchod s plynem
nebo elektřinou.

(6)
Statutární orgán nebo jeho člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec
provozovatele distribuční soustavy nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly
převyšující 1 % základního kapitálu v jiné právnické osobě v rámci téhož
vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele, která je držitelem licence
na výrobu plynu, obchod s plynem nebo s elektřinou.

(7)
Od 1. ledna 2007 nesmí provozovatel distribuční soustavy uzavírat ovládací
smlouvy k podrobení jednotnému řízení jiného držitele licence na výrobu plynu,
obchod s plynem nebo elektřinou ani v takovém řízení podle již uzavřených
ovládacích smluv pokračovat.

(8)
Pokud je povinnost oddělení činností podle tohoto zákona provedena nájmem
podniku nebo jeho části, je nájemce povinen převzít pronajatý podnik nebo jeho
část do svého účetnictví. Pokud je povinnost oddělení podle tohoto zákona
provedena nájmem jednotlivého majetku, je pronajímatel povinen sdělit nájemci
informace o hodnotě pronajatého majetku v rozsahu požadovaném Energetickým
regulačním úřadem pro účely cenové regulace.

(9)
Oddělení činností podle tohoto zákona je nutno provést nejpozději do 31.
prosince 2006 mimo vertikálně integrované plynárenské podnikatele, kteří
poskytují služby pro méně než 90 000 připojených konečných zákazníků.

(10)
O možnosti zahrnutí prokazatelných minimálních oprávněných nákladů vzniklých
držiteli licence na distribuci plynu v souvislosti s plněním povinnosti oddělení
provozovatele distribuční soustavy do regulovaných cen může rozhodnout
Energetický regulační úřad.

(11)
Vertikálně integrovaný plynárenský podnikatel může požádat Komisi o výjimku z
povinnosti oddělení provozovatele distribuční soustavy podle tohoto zákona,
pokud na základě jím zpracované a Energetickým regulačním úřadem schválené
zprávy prokáže plně funkční a neznevýhodňující přístup do své distribuční
soustavy všem účastníkům trhu s plynem týkající se podmínek připojení a
distribuce plynu, včetně průhledné tvorby cen za jím poskytované
služby.
§ 60
Provozovatel podzemního zásobníku plynu
(1)
Provozovatel podzemního zásobníku plynu má právo
- a)
- zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu podzemního zásobníku plynu a k přenosu
informací pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
- b)
- v souladu s podmínkami stanovenými územním rozhodnutím a stavebním
povolením zřizovat a provozovat na cizích nemovitostech plynárenská
zařízení,
- c)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním a
provozováním podzemního zásobníku plynu,
- d)
- odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci
odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný a
spolehlivý provoz podzemního zásobníku plynu v případech, kdy tak po
předchozím upozornění neučinil sám vlastník či uživatel,
- e)
- vstupovat v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených prostor
a zařízení sloužících k výkonu činností a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva spravedlnosti a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat do
nemovitostí, kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu a
způsobem nezbytným pro výkon licencované činnosti,
- f)
- omezit nebo přerušit v nezbytném rozsahu činnosti spojené s uskladňováním
plynu v těchto případech:
- 1.
- při bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při
likvidaci těchto stavů,
- 2.
- při stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku,
- 3.
- při provádění plánovaných rekonstrukcí a plánovaných oprav na zařízení
pro uskladňování plynu,
- 4.
- při vzniku a odstraňování poruch na zařízeních pro uskladňování
plynu,
- 5.
- při neoprávněném odběru nebo neoprávněném uskladnění
plynu,
- g)
- na vlastní náklady připojit své zařízení k přepravní soustavě nebo k
distribuční soustavě za podmínek stanovených Pravidly provozu,
- h)
- odmítnout přístup do podzemního zásobníku plynu na základě prokazatelného
nedostatku volné kapacity, s výjimkou případů, týkajících se té části kapacity
podzemního zásobníku plynu, která byla využívána pro potřeby zajištění dodávky
dotčenému oprávněnému zákazníkovi v posledním roce, kdy byl zákazníkem
chráněným, pokud uvedený zákazník sám nebo prostřednictvím jím pověřeného
obchodníka s plynem o její další využívání projeví i nadále zájem podáním
žádosti o uzavření smlouvy o uskladnění plynu, a to:
- 1.
- nejdéle do 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2005,
- 2.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy se stanou oprávněnými, u zákazníků, kteří
se stanou oprávněnými zákazníky od 1. ledna 2006 nebo 1. ledna 2007,
- 3.
- nejméně 30 dnů před dnem, kdy jim skončí platnost jejich smlouvy o
uskladnění plynu u všech oprávněných zákazníků,
- i)
- nakupovat plyn pro krytí vlastních ztrát v podzemním zásobníku plynu nebo
pro vlastní spotřebu nebo za účelem vytváření a udržování základní náplně
podzemního zásobníku plynu; toto není považováno za obchod s
plynem.

(2)
Jestliže není možné písemnou dohodou s vlastníkem nemovitosti zajistit umístění
zařízení podzemního zásobníku plynu na jeho nemovitosti, protože vlastník
dotčené nemovitosti není znám nebo není určen nebo proto, že je prokazatelně
nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo k dohodě s ním, příslušný vyvlastňovací
úřad vydá na návrh provozovatele podzemního zásobníku plynu rozhodnutí o zřízení
věcného břemene umožňujícího využití této nemovitosti nebo jeho části pro účely
uvedené v odstavci 1 písm. b).

(3)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti v důsledku výkonu práv
provozovatele podzemního zásobníku plynu podle odstavce 1 písm. a) až e)
majetková újma nebo je-li omezen v užívání nemovitosti, má právo na přiměřenou
jednorázovou náhradu
5) včetně úhrady nákladů na vypracování
znaleckého posudku. Právo na tuto náhradu je nutno uplatnit u provozovatele
podzemního zásobníku plynu, který způsobil majetkovou újmu nebo omezení užívání
nemovitosti, do 6 měsíců ode dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce
dozvěděl.

(4)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. a) až e) je provozovatel podzemního
zásobníku plynu povinen co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a
vstup na jejich nemovitosti jim oznámit. Po skončení prací je povinen uvést
nemovitosti do předchozího stavu, nebo není-li to možné s ohledem na povahu
provedených prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu či užívání dotčené
nemovitosti a oznámit tuto skutečnost bezprostředně vlastníku nemovitosti. Po
provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést
likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.

(5)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. f) bodu 3 je provozovatel podzemního
zásobníku plynu povinen písemně oznámit zákazníkům, pro něž uskladňuje plyn,
započetí a skončení omezení nebo přerušení činností spojených s uskladňováním
plynu, nejméně však 30 dnů předem.

(6)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. f) je provozovatel podzemního zásobníku
plynu povinen obnovit činnosti spojené s uskladňováním plynu bezprostředně po
odstranění příčin, které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.

(7)
V případech uvedených v odstavci 1 písm. f) je právo na náhradu škody a ušlého
zisku vyloučeno. To neplatí, nesplní-li provozovatel podzemního zásobníku plynu
oznamovací povinnost podle odstavce 5.

(8)
Provozovatel podzemního zásobníku plynu je dále povinen
- a)
- zajistit bezpečný a spolehlivý provoz podzemního zásobníku plynu,
- b)
- zajistit uskladňování plynu na základě uzavřených smluv,
- c)
- poskytovat provozovateli přepravní nebo provozovateli distribuční
soustavy, na kterou jsou jeho zařízení pro uskladňování plynu napojena,
informace nutné k zajištění vzájemné provozuschopnosti,
- d)
- zajistit měření množství předávaného a přebíraného plynu a předávat data
nezbytná pro zúčtování odchylek provozovateli přepravní soustavy; podrobnosti
stanoví Pravidla trhu s plynem,
- e)
- vést samostatné účty za uskladňování plynu, a to pro účely regulace podle
prováděcího právního předpisu,
- f)
- vypracovávat denní, měsíční, roční a pětiletou bilanci kapacit a výkonů
podzemního zásobníku plynu, vyhodnocovat ji a předávat Bilančnímu
centru,
- g)
- vypracovat do 6 měsíců po udělení licence na uskladňování plynu havarijní
plán podzemního zásobníku plynu podle tohoto zákona, zaslat jej ministerstvu a
každoročně upřesňovat,
- h)
- zveřejňovat rozsah a termíny odstávek zařízení pro uskladňování plynu a
upozorňovat na předpokládané snížení uskladňovací kapacity,
- i)
- zřídit a provozovat technický dispečink, který odpovídá za dispečerské
řízení podzemního zásobníku plynu a řídí se Dispečerským řádem plynárenské
soustavy České republiky,
- j)
- umožnit přístup do podzemního zásobníku plynu za podmínek stanovených
tímto zákonem; podrobnosti jsou uvedeny v Pravidlech trhu s plynem a v
obchodních podmínkách stanovených Řádem provozovatele podzemního zásobníku
plynu,
- k)
- vyhlašovat stav nouze v rámci podzemního zásobníku plynu,
- l)
- každoročně zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj podzemního
zásobníku plynu, a to na období nejméně 5 let,
- m)
- zajišťovat ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství, které
získává při výkonu své činnosti, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
Bilančnímu centru,
- n)
- odmítnout přístup k podzemnímu zásobníku plynu
- 1.
- v případech, které jsou v rozporu s Pravidly provozu nebo Pravidly trhu
s plynem nebo Řádem provozovatele podzemního zásobníku plynu; odmítnutí
přístupu musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
- 2.
- na základě rozhodnutí ministerstva v případech uvedených v § 75;
odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
- 3.
- na základě rozhodnutí Energetického regulačního úřadu v případech
uvedených v § 61a; odmítnutí přístupu musí mít písemnou formu a musí být
odůvodněno,
- o)
- zpracovávat Řád provozovatele podzemního zásobníku plynu a zajistit jeho
zveřejnění,
- p)
- zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
jednou ročně, nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku, zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení podzemního zásobníku plynu,
- q)
- dodržovat parametry a zveřejňovat ukazatele kvality dodávek plynu a
souvisejících služeb stanovené prováděcím právním
přepisem.
§ 61
Obchodník s plynem
(1)
Obchodník s plynem má právo
- a)
- nakupovat plyn a prodávat jej ostatním účastníkům trhu s plynem, s
výjimkou chráněných zákazníků; tato výjimka končí 1. ledna 2005,
- b)
- na dodávku plynu za regulované ceny za účelem dodávek chráněným
zákazníkům,
- c)
- na přepravu, distribuci a uskladnění dohodnutého množství plynu, pokud má
na tyto činnosti uzavřeny písemné smlouvy s příslušnými provozovateli,
- d)
- na přístup do přepravní soustavy, distribučních soustav, podzemních
zásobníků plynu nebo k volné akumulaci plynu za podmínek stanovených tímto
zákonem za předpokladu, že má uzavřenu písemnou smlouvu, jejímž předmětem je
dodání plynu; podrobnosti stanoví Pravidla trhu s plynem, Řád provozovatele
přepravní soustavy a Řády provozovatelů distribučních soustav a Řády
provozovatelů podzemních zásobníků plynu,
- e)
- na ukončení nebo přerušení dodávky při neoprávněném odběru
plynu.

(2)
Obchodník s plynem je povinen
- a)
- řídit se Pravidly provozu a Pravidly trhu s plynem, Dispečerským řádem
plynárenské soustavy České republiky, Řádem provozovatele přepravní soustavy,
Řády provozovatelů distribučních soustav a Řády provozovatelů podzemních
zásobníků plynu,
- b)
- vypracovávat denní, měsíční, roční a pětiletou bilanci týkající se obchodu
s plynem, a to včetně údajů o vývozech plynu z České republiky a dovozech
plynu do České republiky s uvedením zdrojů plynu, vyhodnocovat je a předávat
Bilančnímu centru,
- c)
- řídit se v případě vyhlášení stavu nouze pokyny dispečinků příslušných
provozovatelů,
- d)
- dodržovat rovnováhu mezi množstvím plynu vstupujícím do plynárenské
soustavy a množstvím plynu současně z plynárenské soustavy vystupujícím;
podrobnosti stanoví Pravidla trhu s plynem, Řád provozovatele přepravní
soustavy, Řády provozovatelů příslušných distribučních soustav a Řády
provozovatelů podzemních zásobníků plynu,
- e)
- zajistit konečným zákazníkům, kterým dodává plyn, jeho bezpečnou a
spolehlivou dodávku při dodržení bezpečnostního standardu stanoveného
prováděcím právním předpisem,
- f)
- poskytovat provozovateli přepravní soustavy, provozovateli příslušné
distribuční soustavy nebo provozovateli podzemního zásobníku plynu informace
nezbytné pro zajištění bezpečného a spolehlivého provozu plynárenské
soustavy,
- g)
- upozornit domácnosti a malé podnikatele, kterým na základě smlouvy dodává
plyn, na záměr změnit smluvní podmínky dodávky a seznámit je s návrhem změn, a
to nejpozději 1 měsíc přede dnem, od kterého by změny smluvních podmínek měly
platit,
- h)
- zpracovávat a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro
rozhodnutí o cenách za dodávku plynu chráněným zákazníkům nebo za dodávku
poslední instance,
- i)
- vést samostatné účty za dodávku plynu oprávněným zákazníkům, chráněným
zákazníkům a dodávku plynu poslední instance,
- j)
- dodržovat parametry a zveřejňovat ukazatele kvality dodávek plynu a
souvisejících služeb stanovené prováděcím právním
předpisem.

(3)
Držitel licence na obchod s plynem, který vznikl oddělením souběžného držitele
licence na přepravu plynu a držitele licence na obchod s plynem podle § 58a, je
povinen dodávat od 1. ledna 2005 plyn za ceny regulované Energetickým regulačním
úřadem
- a)
- chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou připojena k
přepravní soustavě,
- b)
- souběžnému držiteli licence na obchod s plynem a licence na distribuci
plynu provozujícímu distribuční soustavu přímo propojenou s přepravní
soustavou, který dodává plyn chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová
zařízení jsou připojena k této distribuční soustavě,
- c)
- držiteli licence na obchod s plynem, který vznikl podle § 59a oddělením
souběžného držitele licence na obchod s plynem a licence na distribuci plynu
provozujícího distribuční soustavu přímo propojenou s přepravní soustavou a
který dodává plyn chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou
připojena k této distribuční soustavě, nebo v případě, že takový souběžný
držitel licence na obchod s plynem a distribuci plynu nevznikl, jinému
držiteli licence na obchod s plynem, který na příslušné soustavě, na základě
smluvního vztahu s příslušným držitelem licence na distribuci, dodává plyn
chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou připojena k této
distribuční soustavě.

(4)
Držitel licence na obchod s plynem, který je souběžným držitelem licence na
distribuci plynu, je povinen dodávat od 1. ledna 2005 plyn za ceny regulované
Energetickým regulačním úřadem
- a)
- chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou připojena k
této distribuční soustavě,
- b)
- souběžnému držiteli licence na obchod s plynem a licence na distribuci
plynu, provozujícímu distribuční soustavu propojenou pouze s touto distribuční
soustavou a dodávajícímu plyn chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová
zařízení jsou připojena k této distribuční soustavě, nebo v případě, že
takovýto souběžný držitel licence na obchod s plynem a distribuci plynu
nevznikl, jinému držiteli licence na obchod s plynem, který na základě
smluvního vztahu s příslušným držitelem licence na distribuci plynu dodává
plyn chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou připojena k
této distribuční soustavě.

(5)
Držitel licence na obchod s plynem, který na základě smluvního vztahu s
příslušným držitelem licence na distribuci plynu dodává od 1. ledna 2005 plyn
chráněným zákazníkům, jejichž odběrná plynová zařízení jsou připojena k této
distribuční soustavě, je povinen zajistit tuto dodávku za ceny regulované
Energetickým regulačním úřadem.
§ 61a
Dočasné pozastavení povinnosti umožnit přístup třetích
stran
(1)
Mohou-li obchodníkovi s plynem v důsledku použití ustanovení tohoto zákona,
které se týkají povinnosti držitele licence na výrobu plynu, přepravu plynu,
distribuci plynu, uskladňování plynu, umožnit přístup třetích stran k zařízením,
na kterých vykonává licencovanou činnost, vzniknout závažné ekonomické problémy,
jež mají původ v jím uzavřené smlouvě, ve které se obchodník s plynem zavazuje
uhradit nasmlouvané množství plynu bez ohledu na to, jestli je skutečně odebral
(dále jen "smlouva odeber nebo plať"), má právo podat Energetickému regulačnímu
úřadu žádost o vydání rozhodnutí o dočasném pozastavení povinnosti provozovatele
přepravní soustavy, provozovatele distribuční soustavy, provozovatele podzemního
zásobníku plynu nebo výrobce umožnit přístup třetích stran do přepravní
soustavy, distribuční soustavy, podzemního zásobníku plynu nebo do těžebního
plynovodu (dále jen "dočasné pozastavení").

(2)
Písemná žádost o dočasné pozastavení musí obsahovat
- a)
- obchodní firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení, nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo,
pokud byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
- b)
- označení zařízení nebo určení vymezeného území, pro něž je vydání
rozhodnutí o dočasném pozastavení požadováno, rozsah, v jakém je pro označené
zařízení nebo vymezené území vydání rozhodnutí o dočasném pozastavení
požadováno a požadovanou dobu platnosti rozhodnutí o dočasném
pozastavení,
- c)
- úředně ověřenou kopii příslušné smlouvy odeber nebo plať,
- d)
- specifikaci ekonomických a finančních problémů, které pro žadatele o
dočasné pozastavení vyplývají nebo by mohly vyplynout ze smlouvy odeber nebo
plať,
- e)
- popis kroků, které žadatel o dočasné pozastavení učinil před podáním
žádosti, aby snížil nebo odvrátil nebezpečí ekonomických a finančních
problémů, které pro něj vyplývají nebo by mohly vyplynout ze smlouvy odeber
nebo plať.

(3)
Žadatel o dočasné pozastavení je povinen předložit Energetickému regulačnímu
úřadu písemnou žádost podle odstavce 2 nejpozději 4 měsíce před požadovaným
termínem uplatnění dočasného pozastavení. U každé smlouvy odeber nebo plať může
Energetický regulační úřad po posouzení žádosti rozhodnout o dočasném
pozastavení pouze jednou. Vzniknou-li však nebo mohou-li vzniknout závažné
ekonomické nebo finanční problémy jiného charakteru, jež mají původ v téže
smlouvě odeber nebo plať, pro kterou bylo dočasné pozastavení již uděleno, může
Energetický regulační úřad rozhodnout o dočasném pozastavení pro jednu smlouvu
odeber nebo plať i vícekrát.

(4)
Na udělení dočasného pozastavení není právní nárok. Energetický regulační úřad
při posuzování žádosti přihlíží vždy k těmto kritériím:
- a)
- souladu se státní energetickou koncepcí,
- b)
- závažnosti hospodářských a finančních obtíží, kterým žadatel o dočasné
pozastavení čelí,
- c)
- cíli dosáhnout konkurenčního prostředí na trhu s plynem v České republice,
skutečnému stavu hospodářské soutěže na tomto trhu a vlivu, který by případné
rozhodnutí o dočasném pozastavení mělo na otevírání trhu s plynem v České
republice,
- d)
- postavení žadatele o dočasné pozastavení na plynárenském trhu,
- e)
- datu podpisu a podmínkám dotčené smlouvy odeber nebo plať, včetně rozsahu,
v němž tato smlouva pamatuje na možné změny na trhu s plynem v České
republice,
- f)
- krokům žadatele o dočasné pozastavení vedoucím k odvrácení nebezpečí
ekonomických a finančních problémů, vyplývajících ze smlouvy odeber nebo
plať,
- g)
- rozsahu, v němž v době uzavírání smlouvy odeber nebo plať mohl žadatel o
dočasné pozastavení předpokládat vznik závažných ekonomických nebo finančních
problémů z ní vyplývajících,
- h)
- stupni technického a funkčního propojení dotčené soustavy nebo podzemního
zásobníku plynu nebo těžebního plynovodu s ostatními částmi plynárenské
soustavy České republiky,
- i)
- stanoviskům ministerstva, Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže a
provozovatelů dotčených soustav, podzemních zásobníků plynu a těžebních
plynovodů, kteří jsou neopomenutelnými účastníky správního řízení ve věci
dočasného pozastavení.

(5)
Rozhodnutí o udělení dočasného pozastavení musí mít formu správního rozhodnutí a
musí obsahovat zejména:
- a)
- obchodní firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo, pokud
byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
- b)
- dobu platnosti dočasného pozastavení,
- c)
- rozsah uplatnění dočasného pozastavení,
- d)
- odůvodnění dočasného pozastavení.

(6)
Rozhodnutí o udělení dočasného pozastavení oznamuje Energetický regulační úřad
účastníkům řízení a Komisi.

(7)
Požádá-li Komise do 8 týdnů ode dne doručení rozhodnutí o udělení dočasného
pozastavení o jeho změnu nebo zrušení, Energetický regulační úřad takové
rozhodnutí o udělení dočasného pozastavení zruší nebo změní. Při zrušení nebo
změně rozhodnutí dbá Energetický regulační úřad na to, aby práva nabytá v dobré
víře byla co nejméně dotčena.
§ 62
Oprávněný zákazník
(1)
Oprávněný zákazník má právo na
- a)
- připojení svého odběrného plynového zařízení k přepravní nebo příslušné
distribuční soustavě při dodržení podmínek Pravidel provozu,
- b)
- volbu dodavatele plynu,
- c)
- dopravu dohodnutého množství plynu, pokud jej má smluvně zajištěn a pokud
má na tuto činnost uzavřenu smlouvu s provozovatelem přepravní soustavy nebo
příslušné distribuční soustavy a pokud to technické podmínky přepravní nebo
příslušné distribuční soustavy umožňují,
- d)
- zřízení přímého plynovodu za podmínek stanovených tímto zákonem,
- e)
- přístup do přepravní soustavy, distribuční soustavy, k podzemnímu
zásobníku plynu a volné akumulaci za podmínek stanovených tímto zákonem,
podrobnosti stanoví Pravidla trhu s plynem, Řád provozovatele přepravní
soustavy nebo Řády provozovatelů distribučních soustav nebo Řády provozovatelů
podzemních zásobníků plynu,
- f)
- v případě malých zákazníků a domácností na dodávku plynu v kvalitě
stanovené prováděcím právním předpisem za regulované ceny od dodavatele
poslední instance v případě, že o ni požádá,
- g)
- bezplatnou změnu dodavatele plynu; podrobnosti stanoví Pravidla trhu s
plynem.

(2)
Oprávněný zákazník je povinen
- a)
- zajistit na své náklady připojení svého odběrného plynového zařízení k
přepravní soustavě nebo příslušné distribuční soustavě,
- b)
- řídit se při připojení k přepravní soustavě nebo příslušné distribuční
soustavě Pravidly provozu,
- c)
- umožnit a uhradit instalaci měřicího zařízení provozovateli přepravní
soustavy nebo distribuční soustavy, ke které je připojen; druhy měřicího
zařízení, způsob jeho instalace, umístění a další podrobnosti měření stanoví
Pravidla provozu,
- d)
- zajistit přístup k měřícím zařízením provozovateli příslušné soustavy, ke
které je připojen,
- e)
- řídit se pokyny technických dispečinků,
- f)
- předávat Bilančnímu centru měsíční údaje o dodávce plynu v případě, že si
ji zajišťuje sám, a to včetně dovozu plynu ze zahraničí,
- g)
- udržovat odběrné plynové zařízení v takovém stavu, aby se nestalo příčinou
ohrožení života, zdraví či majetku osob, a v případě zjištění závady tuto bez
zbytečného odkladu odstranit,
- h)
- řídit se Pravidly provozu, Pravidly trhu s plynem, Dispečerským řádem
plynárenské soustavy České republiky, Řádem provozovatele přepravní soustavy
nebo Řády provozovatelů distribučních soustav nebo Řády provozovatelů
podzemních zásobníků plynu,
- i)
- při rekonstrukci distribuční soustavy včetně přípojek respektovat nové
místo připojení stanovené provozovatelem příslušné distribuční soustavy,
včetně změny umístění hlavního uzávěru plynu a měřicího zařízení na veřejně
přístupná místa,
- j)
- v případě, že si zajišťuje dodávku plynu sám a nejedná se o domácnost či
malého zákazníka poskytovat provozovateli přepravní soustavy, provozovateli
distribuční soustavy nebo provozovateli podzemního zásobníku plynu informace
nezbytné pro zajištění bezpečného a spolehlivého provozu plynárenské soustavy;
podrobnosti stanoví Pravidla trhu s plynem.

(3)
Oprávněný zákazník, který využije svého práva a změní dodavatele plynu, je
povinen
- a)
- hlásit Bilančnímu centru každou změnu dodavatele plynu; podrobnosti
stanoví prováděcí právní předpis,
- b)
- pokud si plyn obstarává sám, dodržovat rovnováhu mezi množstvím plynu
vstupujícím do plynárenské soustavy a množstvím plynu současně z plynárenské
soustavy vystupujícím; podrobnosti stanoví Pravidla trhu s plynem, Řád
provozovatele přepravní soustavy, Řády provozovatelů distribučních soustav a
Řády provozovatelů podzemních zásobníků plynu.

(4)
Vlastník dotčené nemovitosti, do které je oprávněným zákazníkům v této
nemovitosti dodáván plyn na základě smlouvy, je povinen
- a)
- tuto dodávku oprávněným zákazníkům umožnit,
- b)
- udržovat společné odběrné plynové zařízení sloužící pro tuto dodávku ve
stavu, který odpovídá právním předpisům, technickým normám a technickým
pravidlům a umožňuje bezpečnou a spolehlivou dodávku plynu tak, aby se nestalo
příčinou ohrožení života, zdraví či majetku osob a v případě zjištění závady
tuto neprodleně odstranit; zásady tvorby technických pravidel stanoví
prováděcí právní předpis,
- c)
- umožnit příslušnému provozovateli distribuční soustavy přístup k tomuto
odběrnému zařízení.

(5)
Společné odběrné plynové zařízení pro dodávku plynu v jedné nemovitosti je
součástí této nemovitosti.
§ 63
Chráněný zákazník
(1)
Chráněný zákazník má právo
- a)
- na připojení svého odběrného plynového zařízení k distribuční soustavě,
splní-li podmínky připojení a dodávek pro chráněné zákazníky, které stanoví
Pravidla provozu,
- b)
- na zajištění dodávky plynu za regulované ceny; do 31. prosince 2004 je
dodávka chráněnému zákazníkovi uskutečňována na základě licence na přepravu
plynu nebo licence na distribuci plynu a od 1. ledna 2005 je uskutečňována na
základě licence na obchod s plynem,
- c)
- na zajištění dodávky plynu v kvalitě stanovené prováděcím právním
předpisem.

(2)
Chráněný zákazník je povinen
- a)
- řídit se při připojení k distribuční soustavě Pravidly provozu,
- b)
- udržovat odběrné plynové zařízení v takovém stavu, aby se nestalo příčinou
ohrožení života, zdraví či majetku osob a v případě zjištění závady tuto bez
zbytečného odkladu odstranit,
- c)
- umožnit provozovateli distribuční soustavy, ke které je připojen,
instalaci měřicího zařízení a zajistit mu k němu přístup,
- d)
- při rekonstrukci distribuční soustavy včetně přípojek respektovat nové
místo připojení stanovené provozovatelem příslušné distribuční soustavy včetně
změny umístění hlavního uzávěru plynu a měřicího zařízení na veřejně přístupná
místa; náklady na rekonstrukci hradí ten, kdo ji vyvolal.

(3)
Vlastník dotčené nemovitosti, do které je chráněným zákazníkům v této
nemovitosti dodáván plyn na základě smlouvy, je povinen
- a)
- tuto dodávku chráněným zákazníkům umožnit,
- b)
- udržovat společné odběrné plynové zařízení sloužící pro tuto dodávku ve
stavu, který odpovídá právním předpisům a technickým normám a technickým
pravidlům a umožňuje bezpečnou a spolehlivou dodávku plynu tak, aby se nestalo
příčinou ohrožení života, zdraví či majetku osob a v případě zjištění závady
tuto neprodleně odstranit,
- c)
- umožnit příslušnému provozovateli distribuční soustavy přístup k tomuto
odběrnému zařízení.

(4)
Společné odběrné plynové zařízení pro dodávku plynu v jedné nemovitosti je
součástí této nemovitosti.
§ 64
Plynárenské dispečinky a Bilanční centrum
(1)
Sledování plánování, výroby, dodávek a spotřeb plynu, kapacit a výkonů přepravní
soustavy a distribučních soustav a podzemních zásobníků plynu, volné akumulace a
jejich zpracování ve formě souhrnných bilancí plynárenské soustavy zajišťuje
Bilanční centrum.

(2)
Bilanční centrum jsou povinni vytvořit provozovatel přepravní soustavy,
provozovatelé podzemních zásobníků plynu a provozovatelé těch distribučních
soustav, k jejichž distribuční soustavě jsou připojena odběrná plynová zařízení
více než 90 000 zákazníků. Bilanční centrum je právnickou osobou, pro jejíž
vznik a zánik se použijí přiměřeně příslušná ustanovení občanského
zákoníku
10a) s tím, že členy tohoto sdružení mohou být i fyzické
osoby.

(3)
Bilanční centrum
- a)
- sleduje plánování dodávek a kapacit plynárenské soustavy,
- b)
- zpracovává na základě denních, měsíčních, ročních a pětiletých bilancí o
přepravě, distribuci, výrobě, dodávkách, uskladnění plynu provozovatele
přepravní soustavy, provozovatelů podzemních zásobníků plynu, výrobců a
obchodníků s plynem, dodavatelů plynu a vlastních analýz celkové bilance
plynárenské soustavy a jejich vyhodnocení a předává je ministerstvu a
Energetickému regulačnímu úřadu; současně bilance plynárenské soustavy
zveřejňuje,
- c)
- zpracovává statistiku dovozu plynu ze zahraničí a jeho vývozu do
zahraničí,
- d)
- zpracovává statistiku oprávněných zákazníků, kteří změnili dodavatele
plynu.

(4)
Bilanční centrum má právo vyžadovat
- a)
- od plynárenských podnikatelů a obchodníků s plynem bilance podle odstavce
3 písm. b), a to včetně vyhodnocení,
- b)
- od oprávněných zákazníků informace o změnách dodavatele plynu,
- c)
- od plynárenských podnikatelů jednou až dvakrát ročně podklady ke
zpracování kontrolního hodinového odečtu a spotřeb plynárenské
soustavy.

(5)
Bilanční centrum je povinno
- a)
- zajistit ochranu skutečností majících povahu obchodního tajemství,
- b)
- poskytovat na vyžádání ministerstva nebo Energetického regulačního úřadu
informace nezbytné pro výkon jejich práv a povinností vyplývajících z tohoto
zákona,
- c)
- informovat ministerstvo alespoň jednou měsíčně o dovozech plynu do České
republiky a vývozech plynu z České republiky, a to včetně zdrojů
plynu,
- d)
- zpracovávat a předávat ministerstvu alespoň jednou měsíčně zprávu o
bilancích plynárenské soustavy.

(6)
Podrobnosti o činnostech Bilančního centra včetně obsahu předávaných a
přebíraných bilancí stanoví prováděcí právní předpis.

(7)
Rovnováhu mezi zdroji a spotřebou plynu a bezpečný a spolehlivý provoz
plynárenské soustavy zajišťují dispečinky plynárenských podnikatelů.

(8)
Dispečinky plynárenských podnikatelů jsou povinny vzájemně spolupracovat podle
Dispečerského řádu plynárenské soustavy České republiky.

(9)
Při stavech nouze na celém území státu podle § 73 a činnostech bezprostředně
zamezujících jejich vzniku jsou pokyny dispečinku provozovatele přepravní
soustavy nadřazeny pokynům dispečinků provozovatelů distribučních soustav a
provozovatelů podzemních zásobníků a dispečinků výrobců.
§ 65
Přímý plynovod
(1)
Oprávněnému zákazníkovi je možné dodávat plyn přímo z přepravní soustavy nebo
výrobny plynu nebo z plynárenského zařízení mimo plynárenskou soustavu České
republiky, a to přímým plynovodem.

(2)
Oprávněný zákazník je oprávněn zřizovat přímé plynovody pouze tehdy, pokud mu
byl odmítnut přístup k distribuční soustavě nebo přepravní soustavě.

(3)
Provozovatel přímého plynovodu je povinen
- a)
- mít na výstavbu přímého plynovodu státní autorizaci podle tohoto
zákona,
- b)
- řídit se Pravidly provozu a Pravidly trhu s plynem,
- c)
- instalovat na své náklady měřicí zařízení po předchozím souhlasu
provozovatele příslušné soustavy,
- d)
- řídit se pokyny technických dispečinků,
- e)
- předávat Bilančnímu centru údaje z technických částí smluv,
- f)
- zajistit provoz, údržbu a opravy přímého plynovodu tak, aby se nestal
příčinou ohrožení života, zdraví či majetku osob.
§ 66
Plynovodní přípojka
(1)
Plynovodní přípojka musí být zřízena a provozována v souladu se smlouvou o
připojení a s Pravidly provozu.

(2)
Náklady na zřízení plynovodní přípojky hradí ten, v jehož prospěch byla zřízena
nedojde-li k jiné dohodě. Vlastníkem přípojky je ten, kdo uhradil náklady na
její zřízení.

(3)
Vlastník plynovodní přípojky je povinen zajistit její provoz, údržbu a opravy
tak, aby se nestala příčinou ohrožení života, zdraví či majetku
osob.

(4)
Provozovatel příslušné distribuční soustavy je povinen za úplatu plynovodní
přípojku provozovat, udržovat a opravovat, pokud jej o to její vlastník písemně
požádá.
§ 67
Výstavba vybraných plynových zařízení
(1)
Výstavba vybraných plynových zařízení je možná pouze na základě státní
autorizace (dále jen "autorizace"), o jejímž udělení rozhoduje
ministerstvo.

(2)
Vybranými plynovými zařízeními jsou
- a)
- přímé plynovody,
- b)
- podzemní zásobníky plynu,
- c)
- plynovody spojující plynárenskou soustavu se zahraničními plynárenskými
soustavami,
- d)
- plynovody o tlakové úrovni vyšší než 0,4 MPa,
- e)
- zásobníky zkapalněného zemního plynu o obsahu větším než 10
m3.

(3)
Autorizace je nepřenosná na jinou právnickou či fyzickou osobu a uděluje se na
dobu uvedenou v žádosti, maximálně však na 5 let ode dne udělení s možností
jejího prodloužení na základě žádosti držitele. Žádost o prodloužení platnosti
autorizace je nutné podat nejméně 6 měsíců před skončením její
platnosti.

(4)
Na udělení autorizace na výstavbu vybraných plynových zařízení není právní
nárok. Při udělování autorizace se posuzuje zejména efektivnost a hospodárnost
dostupných energetických zdrojů.
11)
(5)
Ministerstvo je ve věcech udělování autorizace účastníkem územního řízení a
dotčeným orgánem ve stavebním řízení podle zvláštního právního
předpisu.
7)
(6)
Písemná žádost o udělení autorizace, kterou předkládá ministerstvu žadatel o
udělení autorizace, musí obsahovat
- a)
- obchodní firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo, pokud
byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
- b)
- požadovanou dobu platnosti autorizace,
- c)
- požadovanou charakteristiku vybraného plynového zařízení,
- d)
- předpokládané umístění vybraného plynového zařízení,
- e)
- stanovisko Ministerstva životního prostředí, že vybrané plynové zařízení
odpovídá, pokud tak stanoví zvláštní právní předpis, předpisům na ochranu
životního prostředí,8)
- f)
- stanovisko příslušného provozovatele přepravní soustavy nebo distribuční
soustavy, že jsou dohodnuty podmínky připojení k této soustavě,
- g)
- prokázání odmítnutí přístupu do přepravní soustavy nebo distribuční
soustavy v případě výstavby přímého plynovodu,
- h)
- doklady prokazující finanční předpoklady k výstavbě vybraného plynového
zařízení.

(7)
Ve výjimečných případech, kdy vybrané plynové zařízení zvyšuje bezpečnost a
spolehlivost dodávek plynu a kdy nebezpečí závažných ekonomických či finančních
problémů spojených s výstavbou tohoto zařízení je takové, že by jeho výstavba
nemohla být realizována za podmínek, že ceny za distribuci plynu, za přepravu
plynu konečným zákazníkům na území České republiky musí být regulovány
Energetickým regulačním úřadem, může žadatel o udělení autorizace svoji žádost
podle odstavce 6 doplnit o dočasné vyjmutí provozovatele vybraného plynového
zařízení z povinnosti umožnit k dotčenému plynovému zařízení přístup třetích
stran za regulované ceny (dále jen "dočasné vyjmutí"). Doplnění žádosti musí
obsahovat:
- a)
- podrobný popis přínosu vybraného plynového zařízení ke zvýšení bezpečnosti
a spolehlivosti dodávek plynu,
- b)
- specifikaci ekonomických či finančních problémů, které pro žadatele
vyplývají z výstavby vybraného plynového zařízení,
- c)
- dobu trvání a rozsah dočasného vyjmutí,
- d)
- vyjádření Energetického regulačního úřadu a Úřadu pro ochranu hospodářské
soutěže, kteří jsou neopomenutelnými účastníky řízení; Úřad pro ochranu
hospodářské soutěže se vyjadřuje ke skutečnému stavu hospodářské soutěže na
trhu s plynem v České republice a vlivu, který by na něj mělo případné
rozhodnutí o dočasném vyjmutí,
- e)
- v případě, že se jedná o plynovod spojující plynárenskou soustavu se
zahraničím, stanovisko příslušného orgánu státní správy dotčeného
státu.

(8)
Finančními předpoklady je schopnost fyzické či právnické osoby žádající o
udělení autorizace zabezpečit řádné zahájení a dokončení výstavby vybraného
plynového zařízení a schopnost zabezpečit plnění z toho plynoucích
závazků.

(9)
Finanční předpoklady se prokazují zejména obchodním majetkem a objemem
dostupných finančních prostředků, účetní závěrkou ověřenou auditorem včetně její
přílohy v plném rozsahu v případě, že fyzická nebo právnická osoba v předchozím
účetním období vykonávala podnikatelskou činnost.

(10)
Držitel autorizace je povinen bezodkladně písemně oznámit ministerstvu veškeré
změny údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace či jiné závažné údaje
vztahující se k autorizaci.

(11)
Rozhodnutí o udělení autorizace musí mít formu správního rozhodnutí a musí
obsahovat zejména
- a)
- obchodní firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo, pokud
byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
- b)
- dobu platnosti autorizace,
- c)
- dobu výstavby a předpokládaný termín zahájení provozu,
- d)
- základní údaje o vybraném plynovém zařízení,
- e)
- umístění vybraného plynového zařízení,
- f)
- dobu platnosti dočasného vyjmutí v případě, že byla takováto žádost
předložena.

(12)
Ministerstvo vede evidenci udělených autorizací. Pokud bude udělena autorizace
na výstavbu vybraného plynového zařízení žadateli, který žádal o dočasné
vyjmutí, je povinno ministerstvo oznámit své rozhodnutí včetně potřebných
informací vztahujících se k žádosti Komisi. Požádá-li Komise do 3 měsíců ode dne
doručení rozhodnutí o udělení autorizace o jeho zrušení, ministerstvo takovéto
rozhodnutí o vydání autorizace zruší. Při zrušení dbá na to, aby práva nabytá v
dobré víře, byla co nejméně dotčena.

(13)
Autorizace zaniká
- a)
- uplynutím doby, na kterou byla udělena, pokud nedošlo na základě žádosti
držitele autorizace k jejímu prodloužení,
- b)
- u fyzických osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého držitele
autorizace,
- c)
- vydáním rozhodnutí o úpadku ohledně majetku držitele autorizace nebo byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek držitele autorizace nepostačuje k
úhradě nákladů insolvenčního řízení,
- d)
- zánikem právnické osoby, která je držitelem autorizace,
- e)
- na základě žádosti držitele autorizace o zrušení udělené
autorizace,
- f)
- rozhodnutím ministerstva o odnětí autorizace pro závažné neplnění podmínek
pro udělení této autorizace včetně vstupu držitele autorizace do
likvidace.

(14)
Náležitosti žádostí o udělení, změnu, prodloužení a zrušení autorizace, včetně
vzorů žádostí, a podrobnosti o podmínkách pro posuzování těchto žádostí stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 68
Ochranná pásma
(1)
Plynárenská zařízení jsou chráněna ochrannými pásmy k zajištění jejich
bezpečného a spolehlivého provozu. Ochranné pásmo vzniká dnem nabytí právní moci
územního rozhodnutí.

(2)
Ochranným pásmem se pro účely tohoto zákona rozumí souvislý prostor v
bezprostřední blízkosti plynárenského zařízení vymezený svislými rovinami
vedenými ve vodorovné vzdálenosti od jeho půdorysu.

(3)
Ochranná pásma činí
- a)
- u nízkotlakých a středotlakých plynovodů a plynovodních přípojek, jimiž se
rozvádí plyn v zastavěném území obce, 1 m na obě strany od půdorysu,
- b)
- u ostatních plynovodů a plynovodních přípojek 4m na obě strany od
půdorysu,
- c)
- u technologických objektů 4 m na všechny strany od
půdorysu.

(4)
Ve zvláštních případech, zejména v blízkosti těžebních objektů, vodních děl a
rozsáhlých podzemních staveb, které mohou ovlivnit stabilitu uložení
plynárenských zařízení, může ministerstvo stanovit rozsah ochranných pásem až na
200 m.

(5)
V ochranném pásmu zařízení, které slouží pro výrobu, přepravu, distribuci a
uskladňování plynu, i mimo něj je zakázáno provádět činnosti, které by ve svých
důsledcích mohly ohrozit toto zařízení, jeho spolehlivost a bezpečnost
provozu.

(6)
Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení
života, zdraví nebo bezpečnosti osob, fyzická nebo právnická osoba provozující
příslušnou plynárenskou soustavu či podzemní zásobník plynu nebo přímý plynovod
či plynovodní přípojku
- a)
- stanoví písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se
prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu,
- b)
- může udělit písemný souhlas se stavební činností, umisťováním staveb
neuvedených v písmenu a), zemními pracemi, zřizováním skládek a uskladňováním
materiálu v ochranném pásmu; souhlas musí obsahovat podmínky, za kterých byl
udělen.

(7)
Podmínky nebo souhlas se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na
vydání územního rozhodnutí a orgán, který je příslušný k vydání regulačního
plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.

(8)
V lesních průsecích udržuje provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel
příslušné distribuční soustavy na vlastní náklad volný pruh pozemků o šířce 2 m
na obě strany od osy plynovodu; vlastníci či uživatelé dotčených nemovitostí
jsou povinni jim tuto činnost umožnit.
§ 69
Bezpečnostní pásma
(1)
Bezpečnostní pásma jsou určena k zamezení nebo zmírnění účinků případných
havárií plynových zařízení a k ochraně života, zdraví a majetku osob.
Bezpečnostní pásmo vzniká dnem nabytí právní moci územního
rozhodnutí.

(2)
Bezpečnostním pásmem se pro účely tohoto zákona rozumí prostor vymezený
vodorovnou vzdáleností od půdorysu plynového zařízení měřeno kolmo na jeho
obrys.

(3)
Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení
života, zdraví nebo bezpečnosti osob, lze v bezpečnostním pásmu
- a)
- realizovat veřejně prospěšnou stavbu, pokud se prokáže nezbytnost jejího
umístění v bezpečnostním pásmu, jen na základě podmínek stanovených fyzickou
nebo právnickou osobou, která odpovídá za provoz příslušného plynového
zařízení,
- b)
- umístit stavbu neuvedenou v písmenu a) pouze po předchozím písemném
souhlasu fyzické nebo právnické osoby, která odpovídá za provoz příslušného
plynového zařízení.

(4)
Rozsah bezpečnostních pásem je uveden v příloze tohoto zákona.
§ 70
Přeložky plynárenských zařízení
(1)
Přeložkou plynárenských zařízení se pro účely tohoto zákona rozumí dílčí změna
trasy plynovodu nebo přípojky či přemístění plynárenského zařízení nebo
některých jeho prvků.

(2)
Přeložky zajišťuje vlastník plynárenského zařízení na náklady toho, kdo potřebu
přeložky vyvolal, pokud se smluvně nedohodnou jinak.

(3)
Vlastnictví plynárenského zařízení se po provedení přeložky nemění.
§ 71
Měření
(1)
Odběr plynu je měřen měřicím zařízením.

(2)
Provozovatel přepravní soustavy a provozovatelé distribučních soustav jsou
povinni vybavit všechny konečné zákazníky, jejichž odběrné plynové zařízení je
připojeno na jimi provozovanou soustavu, měřicím zařízením. U oprávněných
zákazníků je zjišťován i časový průběh měření.

(3)
Provozovatel přepravní soustavy a provozovatelé distribučních soustav jsou
povinni do 31. prosince 2004 vybavit všechny konečné zákazníky, jejichž odběrné
plynové zařízení je připojeno na jimi provozovanou soustavu a jejichž odběr
plynu na příslušném odběrném místě byl v předcházejícím kalendářním roce vyšší
než 15 mil. m
3, průběhovým měřením s dálkovým přenosem dat.

(4)
Provozovatel přepravní soustavy a provozovatelé distribučních soustav jsou
povinni do 31. prosince 2005 vybavit všechny konečné zákazníky, jejichž odběrné
plynové zařízení je připojeno na jimi provozovanou soustavu a jejichž odběr
plynu na příslušném odběrném místě byl v předcházejícím kalendářním roce vyšší
než 400 tis. m
3, průběhovým měřením.

(5)
Všichni koneční zákazníci, s výjimkou domácností, mají právo požádat příslušného
provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy, aby je vybavil průběhovým
měřením s dálkovým přenosem dat nebo průběhovým měřením. Provozovatel příslušné
soustavy je povinen jejich žádosti vyhovět, pokud je to technicky možné. Pokud
se však nejedná o konečné zákazníky uvedené v odstavci 3 v případě průběhového
měření s dálkovým přenosem dat nebo o konečné zákazníky uvedené v odstavci 4 v
případě průběhového měření, jsou koneční zákazníci povinni uhradit příslušnému
provozovateli náklady na vybavení tímto měřením.

(6)
Měřicí zařízení i jeho instalace musí být v souladu s Pravidly
provozu.

(7)
Výrobci a koneční zákazníci a provozovatelé podzemních zásobníků plynu jsou
povinni na svůj náklad upravit odběrné místo pro instalaci měřicího zařízení v
souladu s Pravidly provozu po předchozím projednání s příslušným provozovatelem
přepravní soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy, ke které jsou
připojeni.

(8)
Jakýkoliv zásah do měřicího zařízení bez souhlasu příslušného provozovatele
přepravní soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy, ke které je měřicí
zařízení připojeno, se zakazuje.

(9)
Výrobci, koneční zákazníci a provozovatelé podzemních zásobníků plynu jsou
povinni umožnit provozovateli přepravní soustavy a provozovateli distribuční
soustavy kdykoliv přístup k měřicímu zařízení za účelem provedení kontroly,
odečtu, údržby, výměny či odebrání měřicího zařízení.

(10)
Provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy má právo
jednotlivé části měřicího zařízení zajistit proti neoprávněné manipulaci.
Zjistí-li zákazník porušení měřicího zařízení nebo jeho zajištění, je povinen
neprodleně to oznámit provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli
příslušné distribuční soustavy.

(11)
Provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy na náklad
výrobce, oprávněného zákazníka nebo provozovatele podzemního zásobníku plynu
zajišťuje instalaci vlastního měřicího zařízení, na svůj náklad jej udržuje a
pravidelně ověřuje správnost měření.

(12)
Má-li výrobce, konečný zákazník či provozovatel podzemního zásobníku plynu
pochybnosti o správnosti údajů měření nebo zjistí závadu na měřicím zařízení, má
právo nechat je přezkoušet. Provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel
příslušné distribuční soustavy je povinen na základě písemné žádosti výrobce,
konečného zákazníka či provozovatele podzemního zásobníku plynu do 15 dnů od
jejího doručení vyměnit měřicí zařízení nebo zajistit ověření správnosti
měření.

(13)
Je-li na měřicím zařízení zjištěna závada, hradí náklady spojené s jeho
přezkoušením a ověřením správnosti měření provozovatel přepravní soustavy nebo
provozovatel příslušné distribuční soustavy. Není-li závada zjištěna, hradí tyto
náklady výrobce, konečný zákazník či provozovatel podzemního zásobníku
plynu.

(14)
Odběr plynu chráněnému zákazníkovi měří provozovatel soustavy, ke které je
odběrné plynové zařízení tohoto zákazníka připojeno, vlastním měřicím zařízením,
zajišťuje na svůj náklad jeho instalaci, zapojení a pravidelnou údržbu a ověření
správnosti měření.

(15)
V případě závady měřicího zařízení se určí množství odebraného plynu podle
Pravidel provozu.

(16)
Na odběrném plynovém zařízení, kterým prochází neměřený plyn, nesmí být
prováděny žádné zásahy bez předchozího písemného souhlasu provozovatele
příslušné distribuční soustavy.

(17)
U oprávněných zákazníků, jejichž roční odběr plynu na jednom odběrném místě
nepřesáhne 400 tis. m
3, je časový průběh měření, pokud nemají
instalováno průběhové měření, nahrazen typovým diagramem dodávek. Podrobnosti
stanovení typového diagramu dodávek a pravidla jeho přiřazení konečnému
zákazníkovi stanoví Pravidla trhu s plynem.
§ 72
Smlouvy mezi účastníky trhu s plynem
(1)
Smlouvou o dodávce plynu se zavazuje dodavatel dodávat jinému účastníkovi trhu s
plynem plyn, vymezený množstvím a časovým průběhem odběru plynu, jinak typovým
diagramem, a tento jiný účastník trhu s plynem se zavazuje zaplatit za něj
dohodnutou cenu, jinak cenu regulovanou, jedná-li se o chráněného zákazníka nebo
konečného zákazníka využívajícího dodavatele poslední instance. Smlouva o
dodávce plynu musí dále obsahovat způsob platby za odebraný plyn, dobu trvání
smlouvy, podmínky odstoupení od smlouvy, přerušení nebo ukončení dodávky plynu,
způsob řešení sporů, způsob měření odebraného plynu, a souhlas vlastníka dotčené
nemovitosti v případě, že se jedná o nově zřízené odběrné zařízení. Nedílnou
součástí smlouvy o dodávce plynu domácnostem a malým zákazníkům jsou schválené
obchodní podmínky.

(2)
Smlouvou o sdružených službách dodávky plynu se zavazuje výrobce nebo obchodník
s plynem dodávat plyn a zajistit na vlastní jméno a na vlastní účet přepravu
plynu, distribuci plynu, uskladnění plynu a oprávněný zákazník se zavazuje
zaplatit dohodnutou cenu.

(3)
Smlouvou o připojení se zavazuje provozovatel přepravní soustavy, distribuční
soustavy nebo podzemního zásobníku plynu připojit k přepravní nebo distribuční
soustavě nebo podzemnímu zásobníku plynu zařízení výrobce, provozovatele jiné
distribuční soustavy, provozovatele podzemního zásobníku plynu nebo konečného
zákazníka a umožnit dodávku plynu; výrobce, provozovatel jiné distribuční
soustavy, provozovatel podzemního zásobníku plynu nebo konečný zákazník se
zavazuje uhradit mu podíl na oprávněných nákladech na připojení. Smlouva musí
obsahovat podmínky připojení zařízení, přesné označení zařízení, termín a místo
připojení.

(4)
Smlouvou o přepravě plynu konečným zákazníkům na území České republiky se
zavazuje provozovatel přepravní soustavy dopravit pro výrobce, obchodníka s
plynem nebo oprávněného zákazníka na území České republiky sjednané množství
plynu a výrobce, obchodník s plynem nebo oprávněný zákazník na území České
republiky se zavazuje zaplatit za ni regulovanou cenu.

(5)
Smlouvou o distribuci plynu se zavazuje provozovatel distribuční soustavy
dopravit pro výrobce, obchodníka s plynem nebo oprávněného zákazníka sjednané
množství plynu; výrobce, obchodník s plynem nebo oprávněný zákazník se zavazuje
zaplatit za ni regulovanou cenu.

(6)
Smlouvou o uskladňování plynu se zavazuje provozovatel podzemního zásobníku
plynu uskladnit pro provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy,
obchodníka s plynem nebo oprávněného zákazníka dohodnuté množství plynu na
dohodnutou dobu a provozovatel přepravní nebo distribuční soustavy, obchodník s
plynem nebo oprávněný zákazník se zavazuje zaplatit za uskladnění smluvní
cenu.

(7)
Podrobnosti k uzavírání smluv stanoví Pravidla trhu s plynem.
§ 73
Stav nouze
(1)
Situací bezprostředně předcházející stavům nouze nebo stavem nouze je stav,
který vznikl v plynárenské soustavě nebo její části v důsledku
- a)
- živelních událostí,
- b)
- opatření státních orgánů za nouzového stavu, stavu ohrožení státu nebo
válečného stavu,10)
- c)
- havárií na zařízeních pro výrobu, přepravu, distribuci a uskladňování
plynu,
- d)
- dlouhodobého nedostatku zdrojů plynu,
- e)
- teroristického činu,
- f)
- ohrožení celistvosti plynárenské soustavy, její bezpečnosti a
spolehlivosti.

(2)
Vyhlášení a ukončení stavu nouze pro celé území státu vyhlašuje provozovatel
přepravní soustavy v hromadných sdělovacích prostředcích nebo jiným vhodným
způsobem a písemně je oznamuje ministerstvu a Správě státních hmotných
rezerv.

(3)
Týká-li se stav nouze pouze určité části území státu, vyhlášení a ukončení
takového stavu nouze vyhlašuje příslušný provozovatel distribuční soustavy nebo
podzemního zásobníku plynu nebo výrobny plynu v hromadných sdělovacích
prostředcích nebo jiným vhodným způsobem a písemně je neprodleně oznamuje
ministerstvu, provozovateli přepravní soustavy a Správě státních hmotných
rezerv.

(4)
Při stavech nouze a činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku jsou
všichni zákazníci a všichni držitelé licencí v plynárenství povinni podřídit se
omezení spotřeby plynu podle pokynů provozovatele přepravní soustavy v případě
podle odstavce 2 nebo provozovatele distribuční soustavy v případě podle
odstavce 3.

(5)
Obchodníci s plynem, kteří dodávají plyn konečným zákazníkům a ti koneční
zákazníci, s výjimkou domácností a malých zákazníků, kteří si obstarávají plyn
sami, jsou z důvodů předcházení a řešení stavů nouze povinni zajistit
bezpečnostní standard požadované dodávky stanovený prováděcím právním
předpisem.

(6)
Dojde-li v důsledku stavu nouze k závažnému narušení zásobování plynem, zejména
při rozsáhlých haváriích zařízení pro jeho výrobu, přepravu, distribuci a
uskladnění, jsou plynárenští podnikatelé, jejichž technické podmínky to
umožňují, povinni podílet se na odstranění havárií a obnovení dodávek, a to bez
ohledu na smlouvy uzavřené mezi účastníky trhu s plynem.

(7)
Plynárenští podnikatelé jsou povinni bezprostředně po vzniku havárie či
vyhlášení stavu nouze zahájit likvidaci následků v souladu s havarijními
plány.

(8)
Dojde-li v důsledku stavu nouze k závažnému narušení zásobování plynem, zejména
při rozsáhlých haváriích zařízení pro jeho výrobu, přepravu a distribuci, jsou
plynárenští podnikatelé, jejichž technické podmínky to umožňují, povinni podílet
se na odstranění havárií a obnovení dodávek.

(9)
Odstranění havárií a obnovení dodávek podle předchozího odstavce koordinuje
provozovatel přepravní soustavy v případě podle odstavce 2 nebo provozovatel
distribuční soustavy v případě podle odstavce 3.

(10)
Podrobnosti postupu při předcházení, vzniku a odstraňování následků stavu nouze,
rozsah a způsob omezení spotřeby plynu a obsah havarijních plánů stanoví
prováděcí právní předpis.

(11)
Při vyhlášení stavu nouze nebo předcházení jeho vzniku je právo na náhradu škody
a ušlého zisku vyloučeno.
§ 74
Neoprávněný odběr, neoprávněná přeprava, neoprávněná
distribuce a neoprávněné uskladnění plynu
(1)
Neoprávněným odběrem plynu je
- a)
- odběr bez uzavřené smlouvy na dodávku plynu nebo v rozporu s uzavřenou
smlouvou na dodávku plynu,
- b)
- odběr při opakovaném neplacení smluvených záloh nebo nezaplacení
vyúčtování za odebraný plyn,
- c)
- odběr bez měřicího zařízení,
- d)
- připojení nebo odběr z té části zařízení, kterou prochází neměřený
plyn,
- e)
- odběr měřicím zařízením,
- 1.
- které nezaznamenává odběr nebo zaznamenává odběr nesprávně ke škodě
plynárenského podnikatele nebo obchodníka s plynem, v důsledku neoprávněného
zásahu do tohoto měřicího zařízení nebo do jeho součásti či
příslušenství,
- 2.
- které nebylo připojeno příslušným plynárenským podnikatelem nebo jehož
připojení jím nebylo schváleno,
- 3.
- na kterém bylo porušeno zajištění proti neoprávněné manipulaci a nebyla
splněna povinnost podle § 71 odst. 10,
- f)
- odběr v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém plynovodu či na
zařízení distribuční soustavy, zařízení přepravní soustavy, zařízení pro
výrobu nebo těžbu plynu či zařízení pro uskladňování
plynu.

(2)
Neoprávněnou přepravou plynu je
- a)
- přeprava bez uzavřené smlouvy na přepravu plynu nebo v rozporu s uzavřenou
smlouvou na přepravu plynu,
- b)
- odběr při opakovaném nedodržení smluveného způsobu platby za přepravu
plynu včetně záloh.

(3)
Neoprávněnou distribucí plynu je
- a)
- distribuce bez uzavřené smlouvy na distribuci plynu nebo v rozporu s
uzavřenou smlouvou na distribuci plynu,
- b)
- odběr při opakovaném nedodržení smluveného způsobu platby za distribuci
plynu včetně záloh.

(4)
Neoprávněným uskladněním plynu je
- a)
- uskladnění bez uzavřené smlouvy na uskladnění plynu nebo v rozporu s
uzavřenou smlouvou na uskladnění plynu,
- b)
- odběr při opakovaném nedodržení smluveného způsobu platby za uskladnění
plynu včetně záloh.

(5)
Při neoprávněném odběru nebo neoprávněné přepravě, nebo neoprávněné distribuci
nebo neoprávněném uskladnění plynu je zákazník povinen uhradit skutečně vzniklou
škodu. Nelze-li vzniklou škodu prokazatelně stanovit, je náhrada škody vypočtena
podle Pravidel provozu.
§ 75
Omezení dovozu a vývozu plynu
(1)
Ministerstvo může rozhodnout o omezení dovozu plynu ze zahraničí fyzickým nebo
právnickým osobám v případě, že
- a)
- může dojít k přímému nebo nepřímému ohrožení osob nebo věcí na území České
republiky, či k ohrožení bezpečného a spolehlivého provozu plynárenské
soustavy,
- b)
- práva a povinnosti dodavatelů plynu a oprávněných zákazníků nejsou v zemi,
odkud se dovoz uskutečňuje, srovnatelná s právy a povinnostmi dodavatelů plynu
a oprávněných zákazníků v České republice, jedná-li se o dovoz plynu ze zemí,
jež nejsou členskými státy Evropské unie.

(2)
Ministerstvo může rozhodnout o omezení vývozu plynu do zahraničí fyzickým nebo
právnickým osobám v případě, že byl vyhlášen stav nouze podle § 73 odst. 1 písm.
d) na území celého státu nebo jeho části v případě, že se stav nouze dotýká
území nejméně 3 krajů.
Díl 3
Teplárenství
§ 76
Výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie
(1)
Držitel licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie je povinen zajistit
dodávku tepelné energie, pokud je to technicky možné, každému odběrateli,
který
- a)
- o to požádá a dodávka je v souladu s územní energetickou
koncepcí,11)
- b)
- má rozvodné tepelné zařízení nebo tepelnou přípojku a odběrné tepelné
zařízení v souladu s technickými a bezpečnostními předpisy,
- c)
- splňuje podmínky týkající se místa, způsobu a termínu připojení stanovené
držitelem licence,
- d)
- má uzavřenou smlouvu o dodávce tepelné energie.

(2)
Dodávat tepelnou energii jiné fyzické či právnické osobě lze pouze na základě
smlouvy o dodávce tepelné energie nebo jako plnění poskytované v rámci smlouvy
jiné.

(3)
Držitel licence je dále povinen s každou fyzickou či právnickou osobou, která o
to požádá a splňuje podmínky pro výrobu nebo rozvod podle odstavce 1 a § 77
odst. 1 nebo § 80, uzavřít smlouvu o dodávce tepelné energie. Smlouva o dodávce
tepelné energie musí být písemná a musí obsahovat pro každé odběrné
místo
- a)
- výkon, množství, časový průběh odběru tepelné energie a místo
předání,
- b)
- základní parametry dodávané a vracené teplonosné látky, kterými jsou
teplota, tlak, a hmotnostní nebo objemový průtok,
- c)
- místo a způsob měření a náhradní způsob vyhodnocení dodávky tepelné
energie, dojde-li k poruše měřicího zařízení, a dohodu o přístupu k měřicím a
ovládacím zařízením,
- d)
- cenu stanovenou v místě měření nebo způsob jejího stanovení, termíny a
způsob platby za odebranou tepelnou energii včetně záloh,
- e)
- při společném měření množství odebrané tepelné energie na přípravu teplé
užitkové vody pro více odběrných míst způsob rozdělení nákladů za dodávku
tepelné energie na jednotlivá odběrná místa včetně získávání a ověřování
vstupních údajů pro toto rozdělení. Nedojde-li k dohodě o způsobu rozdělení
nákladů na jednotlivá odběrná místa, rozdělí dodavatel náklady způsobem
stanoveným prováděcím právním předpisem.

(4)
Dodavatel má právo přerušit nebo omezit dodávku tepelné energie v nezbytném
rozsahu a na nezbytně nutnou dobu v těchto případech:
- a)
- při bezprostředním ohrožení zdraví nebo majetku osob a při likvidaci
těchto stavů,
- b)
- při stavech nouze nebo činnostech bezprostředně zamezujících jejich
vzniku,
- c)
- při provádění plánovaných rekonstrukcí, oprav, údržbových a revizních
prací, pokud jsou oznámeny nejméně 15 dní předem,
- d)
- při provádění nezbytných provozních manipulací na dobu 4 hodin,
- e)
- při havarijním přerušení či omezení nezbytných provozních dodávek
teplonosné látky nebo paliv a energií poskytovaných jinými dodavateli,
- f)
- při nedodržení povinností odběratele podle § 77 odst. 4,
- g)
- při vzniku a odstraňování havárií a poruch na zařízeních pro rozvod a
výrobu tepelné energie na dobu nezbytně nutnou,
- h)
- jestliže odběratel používá zařízení, která ohrožují život, zdraví nebo
majetek osob nebo ovlivňují kvalitu dodávek v neprospěch dalších
odběratelů,
- i)
- při neoprávněném odběru.

(5)
Držitel licence na rozvod má právo
- a)
- v rozsahu podmínek stanovených územním rozhodnutím a stavebním
povolením7) zřizovat a provozovat ve veřejném zájmu na cizích
nemovitostech rozvodná tepelná zařízení, stavět podpěrné body a přetínat tyto
nemovitosti potrubními trasami,
- b)
- vstupovat a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním a
provozem rozvodných zařízení,
- c)
- odstraňovat porosty ohrožující provoz rozvodných zařízení, pokud tak
neučinil po předchozím upozornění vlastník dotčené nemovitosti,
- d)
- vstupovat a vjíždět v souladu se zvláštními právními předpisy do
uzavřených prostor a zařízení sloužících k výkonu činností a služeb orgánů
Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti,
Bezpečnostní informační služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat na
nemovitosti, kde jsou umístěna zařízení telekomunikací, v rozsahu a způsobem
nezbytným pro výkon licencované činnosti,
- e)
- vyžadovat zabezpečení ochrany rozvodných tepelných zařízení při provádění
prací ohrožujících jejich bezpečný provoz; v případě poškození žádat náhradu
veškerých nákladů spojených s neprodleným provedením oprav a uvedení do
provozu,
- f)
- na náhradu škody při nedodržení základních parametrů dodávky tepelné
energie podle odstavce 3 písm. b),
- g)
- zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu tepelných sítí a k přenosu informací pro
činnost výpočetní techniky a informačních systémů.

(6)
Škoda podle odstavce 5 písm. f) musí být prokázána. Právo na náhradu škody
nevzniká v zákonem vyjmenovaných případech přerušení výroby či distribuce
tepelné energie podle odstavce 4.

(7)
Provozovatel rozvodného tepelného zařízení je povinen zřídit věcné břemeno
umožňující využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci
5 písm. a), a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není
znám nebo určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo
nedošlo k dohodě s ním, vydá příslušný vyvlastňovací úřad na návrh provozovatele
tepelného zařízení rozhodnutí o zřízení věcného břemene.

(8)
Držitel licence na rozvod tepelné energie je povinen při výkonu předcházejících
oprávnění co nejvíce šetřit práva vlastníků dotčených nemovitostí a vstup na
jejich pozemky a nemovitosti jim oznámit. Po skončení prací je povinen uvést
dotčené pozemky a nemovitosti nebo jejich části do původního stavu, a není-li to
možné s ohledem na povahu provedených prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu
účelu nebo užívání dotčené nemovitosti.

(9)
Držitel licence na výrobu tepelné energie a držitel licence na rozvod tepelné
energie je povinen
- a)
- provádět činnosti spojené s udělenou licencí a vyžadující odbornou
způsobilost podle zvláštních právních předpisů pouze kvalifikovanými
pracovníky,
- b)
- zřizovat, provozovat a udržovat zařízení pro dodávky tepelné energie tak,
aby splňovala požadavky stanovené pro zajištění bezpečného, hospodárného a
spolehlivého provozu a ochrany životního prostředí,
- c)
- poskytovat na vyžádání pověřeným pracovníkům ministerstva, Energetického
regulačního úřadu a inspekce pravdivé informace nezbytné pro výkon jejich práv
a povinností a umožnit jim přístup k zařízením, která k výkonu licencované
činnosti slouží,
- d)
- bilancovat pro každou teplonosnou látku výrobu, náklady, ztráty, vlastní
spotřebu a dodávky odděleně pro výrobu tepelné energie a rozvod tepelné
energie a poskytovat údaje pro účely regulace podle tohoto zákona a
statistiky,
- e)
- stanovit podmínky připojení k rozvodnému tepelnému zařízení nebo zdroji
tepelné energie,
- f)
- v případech podle odstavce 4 obnovit dodávku tepelné energie bezprostředně
po odstranění příčin, které vedly k jejímu přerušení či omezení,
- g)
- vypracovat havarijní plán pro předcházení a řešení stavů nouze s výjimkou
soustav zásobování tepelnou energií do výkonu 10 MW do 6 měsíců po obdržení
licence.

(10)
Vznikla-li vlastníku nebo nájemci nemovitosti nebo zařízení majetková újma v
důsledku výkonu práv dodavatele nebo je-li omezen ve výkonu vlastnických práv,
vzniká mu právo na jednorázovou náhradu.
5) Právo na tuto náhradu je
nutno uplatnit u dodavatele, který způsobil majetkovou újmu, do 6 měsíců ode
dne, kdy se o tom vlastník nebo nájemce dozvěděl.

(11)
Rozvodné tepelné zařízení nebo jeho část může za předpokladu, že neohrozí jejich
spolehlivost nebo bezpečnost provozu nebo že neohrozí život, zdraví či majetek
osob, křížit pozemní komunikace, dráhy, vodní toky, telekomunikační vedení,
veškeré potrubní systémy a ostatní zařízení nebo s nimi být v souběhu, a to
způsobem přiměřeným ochraně životního prostředí tak, aby byly co nejméně dotčeny
zájmy zúčastněných vlastníků. Souběhem je, když jedno zařízení zasahuje svým
ochranným pásmem do ochranného, případně bezpečnostního pásma druhého zařízení.
Při opravách poruch a při stavebních úpravách zařízení je provozovatel
rozvodného tepelného zařízení povinen respektovat vyjádření ostatních uživatelů
trasy, zejména předepsaný technologický postup při zemních pracích tak, aby byly
co nejméně dotčeny zájmy zúčastněných vlastníků.
§ 77
Odběratel tepelné energie
(1)
Odběratel má právo na připojení ke zdroji tepla nebo rozvodnému tepelnému
zařízení v případě, že
- a)
- se nachází v místě výkonu licencované činnosti,
- b)
- má zřízenou tepelnou přípojku a odběrné tepelné zařízení v souladu s
technickými předpisy,
- c)
- splňuje podmínky týkající se výkonu, místa, způsobu, základních parametrů
teplonosné látky a termínu připojení stanovené dodavatelem, a
- d)
- dodávka tepelné energie je v souladu se schválenou územní energetickou
koncepcí.11)

(2)
Odběratel má právo na náhradu škody při nedodržení základních parametrů dodávky
tepelné energie podle § 76 odst. 3 písm. b). Škoda musí být prokázána. Právo na
náhradu škody a ušlého zisku nevzniká v zákonem vyjmenovaných případech
přerušení nebo omezení dodávky tepelné energie podle § 76 odst. 4.

(3)
Odběratel je povinen při změně teplonosné látky v zájmu snižování spotřeby
energie upravit na svůj náklad své odběrné tepelné zařízení tak, aby odpovídalo
uvedeným změnám, nebo včas vypovědět smlouvu o dodávce tepelné energie. Jiné
úpravy odběrných tepelných zařízení zajišťuje jejich vlastník na náklady toho,
kdo potřebu změn vyvolal, a to po předchozím projednání s držitelem licence.
Změnu parametrů vyžadující úpravu odběrného tepelného zařízení je povinen
držitel licence oznámit písemně nejméně 12 měsíců předem.

(4)
Odběratel může provozovat vlastní náhradní či jiný zdroj, který je propojen s
rozvodným zařízením, jakož i dodávat do tohoto zařízení tepelnou energii, pouze
po dohodě s držitelem licence.

(5)
Změna způsobu dodávky nebo změna způsobu vytápění může být provedena pouze na
základě stavebního řízení se souhlasem orgánů ochrany životního prostředí a v
souladu s územní energetickou koncepcí. Veškeré vyvolané jednorázové náklady na
provedení těchto změn a rovněž takové náklady spojené s odpojením od rozvodného
tepelného zařízení uhradí ten, kdo změnu nebo odpojení od rozvodného tepelného
zařízení požaduje.

(6)
Vlastníci nemovitostí, v nichž je umístěno rozvodné tepelné zařízení nebo jeho
část nezbytná pro dodávku třetím osobám, jsou povinni tuto dodávku umístění a
provozování tohoto zařízení nadále strpět.

(7)
Na odběrném tepelném zařízení nebo jeho částech, kterými prochází neměřená
dodávka tepelné energie, je zakázáno provádět jakékoliv úpravy bez souhlasu
držitele licence na výrobu tepelné energie nebo rozvod tepelné
energie.
§ 78
Měření
(1)
Povinností držitele licence na výrobu a držitele licence na rozvod je dodávku
tepelné energie měřit, vyhodnocovat a účtovat podle skutečných parametrů
teplonosné látky a údajů vlastního měřicího zařízení, které na svůj náklad
osadí, zapojí, udržuje a pravidelně ověřuje správnost měření v souladu se
zvláštním právním předpisem.
12) Odběratel má právo na ověření
správnosti odečtu naměřených hodnot.

(2)
Má-li odběratel pochybnosti o správnosti údajů měření nebo zjistí-li závadu na
měřicím zařízení, má právo požadovat jejich přezkoušení. Držitel licence je
povinen na základě odběratelovy písemné žádosti měřicí zařízení do 30 dnů
přezkoušet, a je-li vadné, vyměnit. Odběratel je povinen poskytnout k výměně
měřicího zařízení nezbytnou součinnost. Je-li na měřicím zařízení zjištěna
závada, hradí náklady spojené s jeho přezkoušením a výměnou držitel licence.
Není-li závada zjištěna, hradí tyto náklady odběratel.

(3)
Jakýkoli zásah do měřicího zařízení bez souhlasu jeho vlastníka se
zakazuje.

(4)
Držitel licence má právo měřicí zařízení osadit a zajistit proti neoprávněné
manipulaci a provádět pravidelné odečty naměřených hodnot, odběratel je povinen
to umožnit. Zjistí-li odběratel porušení měřicího zařízení nebo jeho zajištění,
je povinen to neprodleně oznámit dodavateli.

(5)
Hodnoty naměřené a zjištěné dodavatelem a ceny v místě měření tvoří náklady na
tepelnou energii, které se rozúčtují mezi konečné spotřebitele, jimiž jsou
uživatelé bytů a nebytových prostorů. Pravidla pro rozdělení těchto nákladů na
služby vytápění a poskytování teplé užitkové vody stanoví prováděcí právní
předpis.

(6)
Při dodávce teplé užitkové vody společně připravované pro více odběrných míst
zajistí držitel licence do 5 let po nabytí účinnosti tohoto zákona v každém
odběrném místě dodávky měření dodaného množství teplé užitkové vody pro účely
poměrného rozúčtování nákladů na tepelnou energii na její přípravu a rozvod na
jednotlivá odběrná místa podle § 76 odst. 3 písm. e). Dojde-li k dohodě o
způsobu rozúčtování na jednotlivá odběrná místa mezi všemi odběrateli a
dodavatelem, povinnost tohoto měření nevzniká.

(7)
Pokud držitel licence instaluje v každém odběrném místě kromě měření podle
odstavce 6 též měření dodané tepelné energie v teplé užitkové vodě nebo souhrnné
měření tepelné energie dodané pro vytápění a přípravu teplé užitkové vody,
účtuje se dodávka tepelné energie pro každé odběrné místo podle údajů těchto
měření.

(8)
Při společné přípravě teplé užitkové vody pro více odběratelů nelze měření
instalované odběrateli použít pro stanovení množství dodávané tepelné energie.
Hodnoty získané od odběratelů může dodavatel využít pro rozúčtování dodávky
tepelné energie spotřebované na centrální přípravu teplé užitkové
vody.
§ 79
Tepelná přípojka
(1)
Tepelná přípojka je zařízení, které vede teplonosnou látku ze zdroje nebo
rozvodného tepelného zařízení k odběrnému tepelnému zařízení pouze pro jednoho
odběratele.

(2)
Tepelná přípojka začíná na zdroji tepelné energie nebo odbočením od rozvodného
tepelného zařízení a končí vstupem do odběrného tepelného zařízení.

(3)
Opravy a údržbu tepelné přípojky zajišťuje její vlastník.

(4)
Dodavatel je povinen za úhradu tepelnou přípojku provozovat, udržovat a
opravovat, pokud o to její vlastník požádá.

(5)
Náklady na zřízení přípojky hradí ten, v jehož prospěch byla zřízena, pokud se s
dodavatelem nedohodne jinak.
§ 80
Výkup tepelné energie
(1)
Držitel licence na rozvod tepelné energie, který má vhodné technické podmínky,
je povinen vykupovat
- a)
- tepelnou energii
- 1.
- získanou z obnovitelných zdrojů podle § 31 odst. 1 a z tepelných
čerpadel,
- 2.
- získanou z druhotných energetických zdrojů.
- b)
- tepelnou energii z kombinované výroby elektřiny a
tepla.

(2)
Povinnost výkupu tepelné energie nevzniká,
- a)
- je-li potřeba tepelné energie uspokojena podle odstavce 1,
- b)
- pokud by došlo ke zvýšení celkových nákladů na pořízení tepelné energie
pro soubor stávajících odběratelů,
- c)
- pokud parametry teplonosné látky neodpovídají parametrům v rozvodném
tepelném zařízení v místě připojení.

(3)
Vynaložené náklady spojené s připojením zdroje tepelné energie podle odstavce 1
hradí vlastník tohoto zdroje.
§ 81
Výstavba zdrojů tepelné energie
(1)
Výstavba nových zdrojů tepelné energie pro dodávku do rozvodného tepelného
zařízení o celkovém instalovaném tepelném výkonu 30 MWt a více je možná pouze na
základě státní autorizace (dále jen "autorizace"), o jejímž udělení rozhoduje
ministerstvo.

(2)
Novým zdrojem tepelné energie se pro účely autorizace rozumí
- a)
- výstavba zcela nové výrobní jednotky, nebo
- b)
- rekonstrukce technologické části stávajícího zdroje, která přináší změnu
paliva nebo základních technických parametrů, instalovaného výkonu či druhu
výstupní teplonosné látky.

(3)
Na výstavbu zdrojů tepelné energie pro individuální vytápění a přípravu teplé
užitkové vody v bytech a rodinných domcích se autorizace neuděluje.

(4)
Na udělení autorizace není právní nárok.

(5)
Státní autorizace se nevyžaduje na výstavbu zdrojů dočasně vybudovaných ve
stavech nouze.
§ 82
Autorizace na výstavbu zdrojů
(1)
O udělení autorizace rozhoduje ministerstvo podle § 81 na základě písemné
žádosti.

(2)
Předpokladem pro udělení autorizace je posouzení
- a)
- souladu s územní energetickou koncepcí,11)
- b)
- vlivu zdroje na životní prostředí,
- c)
- využití místních a tuzemských palivových a energetických zdrojů,
- d)
- energetické účinnosti,
- e)
- zajištění finančních předpokladů na výstavbu,
- f)
- efektivnosti a hospodárnosti dostupných energetických
zdrojů.11)

(3)
Autorizace se uděluje na dobu 5 let a na základě žádosti držitele autorizace se
může prodloužit. Žádost o prodloužení platnosti autorizace na výstavbu zdroje
tepelné energie s odůvodněním je nutno podat nejméně 6 měsíců před skončením
její platnosti.

(4)
Ministerstvo je účastníkem územního řízení a dotčeným orgánem při stavebním
řízení podle zvláštního právního předpisu.
7)
(5)
Autorizace na výstavbu zdroje tepelné energie je nepřenosná na jinou
osobu.

(6)
V případě neudělení autorizace na výstavbu nového zdroje tepelné energie musí
být žadatel seznámen s důvody neudělení autorizace a poučen o
odvolání.
§ 83
Žádost o udělení autorizace
(1)
Písemná žádost o udělení autorizace obsahuje
- a)
- obchodní firmu fyzické či právnické osoby, trvalý pobyt či sídlo,
identifikační číslo, u fyzické osoby dále jméno a příjmení, rodné číslo, pokud
bylo přiděleno, nebo datum narození, u právnické osoby údaje o jejím
statutárním orgánu,
- b)
- základní údaje o zdroji včetně technické koncepce, instalovaného výkonu,
energetické účinnosti a předpokládaného odběru tepelné energie,
- c)
- předpokládané umístění zdroje tepelné energie,
- d)
- požadovanou dobu platnosti autorizace, termín zahájení a ukončení výstavby
a předpokládaný termín uvedení do provozu,
- e)
- posouzení vlivu na životní prostředí8) a souladu s územní
energetickou koncepcí,11)
- f)
- souhlas orgánu ochrany ovzduší,9)
- g)
- údaje o palivových či jiných zdrojích,
- h)
- vyhodnocení využití místních a tuzemských palivových či jiných zdrojů
energie, zejména obnovitelných,
- i)
- průkaz finančních předpokladů k výstavbě zdroje tepelné
energie.

(2)
K žádosti připojí žadatel stanovisko správního úřadu vykonávajícího státní
správu v místě stavby a odpovědného za územní energetickou
koncepci
11) příslušného územního obvodu.

(3)
Finančními předpoklady se rozumí schopnost fyzické či právnické osoby žádající o
udělení autorizace zabezpečit řádné zahájení a dokončení stavby zdroje tepelné
energie a schopnost zabezpečit plnění z toho vyplývajících závazků. Finanční
předpoklady prokazuje žadatel zejména obchodním majetkem, objemem dostupných
finančních prostředků, úplnou účetní závěrkou ověřenou auditorem včetně její
přílohy v úplném rozsahu, pokud žadatel v předchozím ročním období vykonával
podnikatelskou činnost.

(4)
Náležitosti žádostí o udělení, změnu, prodloužení a zrušení autorizace, včetně
vzorů žádostí, a podrobnosti o podmínkách pro posuzování těchto žádostí stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 84
Rozhodnutí o udělení autorizace
(1)
Rozhodnutí o udělení autorizace na výstavbu zdroje obsahuje zejména
- a)
- obchodní firmu fyzické či právnické osoby, trvalý pobyt či sídlo,
identifikační číslo, u fyzické osoby dále jméno a příjmení, rodné číslo, pokud
bylo přiděleno, nebo datum narození,
- b)
- základní údaje o zdroji včetně technické koncepce, instalovaného výkonu,
energetické účinnosti a předpokládaného odběru tepelné energie a jejich
závaznost,
- c)
- umístění zdroje tepelné energie,
- d)
- dobu platnosti autorizace, termín zahájení a ukončení výstavby,
předpokládaný termín uvedení do provozu,
- e)
- podmínky ochrany životního prostředí,
- f)
- údaje o palivových či jiných zdrojích,
- g)
- podmínky pro využití místních a tuzemských palivových zdrojů energie,
zejména obnovitelných.

(2)
Držitel autorizace na výstavbu zdroje je povinen neprodleně oznámit ministerstvu
veškeré změny údajů uvedených v žádosti o udělení autorizace či jiné závažné
údaje, které mají vliv na udělenou autorizaci.

(3)
Ministerstvo a správní úřad vykonávající státní správu v daném územním obvodu
vedou evidenci udělených autorizací na výstavbu zdrojů tepelné
energie.
§ 85
Zánik autorizace
Autorizace
na výstavbu zdroje zaniká
- a)
- uplynutím doby, na kterou byla udělena,
- b)
- u fyzických osob smrtí držitele autorizace nebo prohlášením za
mrtvého,
- c)
- vydáním rozhodnutí o úpadku ohledně majetku držitele autorizace nebo byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek držitele autorizace nepostačuje k
úhradě nákladů insolvenčního řízení,
- d)
- zánikem právnické osoby, která je držitelem autorizace,
- e)
- na základě žádosti držitele autorizace o zrušení udělené
autorizace,
- f)
- rozhodnutím vydavatele autorizace na výstavbu zdroje pro závažné neplnění
podmínek stanovených v rozhodnutí o udělení autorizace,
- g)
- vstupem držitele autorizace do likvidace.
§ 86
Přeložky rozvodných tepelných zařízení
(1)
Přeložkou rozvodného tepelného zařízení se rozumí dílčí změna trasy vedení či
přemístění některého souboru nebo prvku tohoto zařízení.

(2)
Přeložky rozvodných tepelných zařízení zajišťuje jejich vlastník na náklady
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, pokud nedojde k jiné dohodě.

(3)
Vlastnictví rozvodného tepelného zařízení se po provedení přeložky
nemění.
§ 87
Ochranná pásma
(1)
Ochranným pásmem se rozumí souvislý prostor v bezprostřední blízkosti zařízení
pro výrobu či rozvod tepelné energie, určený k zajištění jeho spolehlivého
provozu a ochraně života, zdraví a majetku osob. Ochranné pásmo vzniká dnem
nabytí právní moci územního rozhodnutí.

(2)
Šířka ochranných pásem je vymezena svislými rovinami vedenými po obou stranách
zařízení na výrobu či rozvod tepelné energie ve vodorovné vzdálenosti měřené
kolmo k tomuto zařízení, která činí 2,5 m.

(3)
U výměníkových stanic určených ke změně parametrů teplonosné látky, které jsou
umístěny v samostatných budovách, je ochranné pásmo vymezeno svislými rovinami
vedenými ve vodorovné vzdálenosti 2,5 m kolmo na půdorys těchto
stanic.

(4)
V ochranném pásmu zařízení, která slouží pro výrobu či rozvod tepelné energie, i
mimo ně je zakázáno provádět činnosti, které by mohly ohrozit tato zařízení,
jejich spolehlivost a bezpečnost provozu. Pro realizaci veřejně prospěšné
stavby, pokud se prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu, stanoví
provozovatel tohoto zařízení podmínky. Ostatní stavební činnosti, umisťování
staveb, zemní práce, uskladňování materiálu, zřizování skládek a vysazování
trvalých porostů v ochranných pásmech je možno provádět pouze po předchozím
písemném souhlasu provozovatele tohoto zařízení. Podmínky pro realizaci veřejně
prospěšné stavby nebo souhlas, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl
udělen, se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního
rozhodnutí; orgán, který je příslušný k vydání regulačního plánu nebo územního
rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.

(5)
Prochází-li zařízení pro rozvod tepelné energie budovami, ochranné pásmo se
nevymezuje. Při provádění stavebních činností musí vlastník dotčené stavby dbát
na zajištění bezpečnosti tohoto zařízení.

(6)
Vlastníci nemovitostí jsou povinni umožnit provozovateli zařízení přístup k
pravidelné kontrole a provádění nezbytných prací na zařízení pro rozvod tepelné
energie umístěném v jejich nemovitostech. Pokud to technické a bezpečnostní
podmínky umožňují a nedojde k ohrožení života, zdraví nebo bezpečnosti osob, je
provozovatel zařízení před zahájením prací povinen vlastníka nebo správce
nemovitosti o rozsahu a době trvání prací informovat a po ukončení prací uvést
dotčené prostory do původního stavu, a není-li to s ohledem na povahu
provedených prací možné, do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu nebo užívání
nemovitosti.
§ 88
Stav nouze
(1)
Stavem nouze nebo situací bezprostředně zamezující stavu nouze v teplárenství je
omezení nebo přerušení dodávek tepelné energie v důsledku
- a)
- živelní události,
- b)
- opatření státních orgánů za nouzového stavu, stavu ohrožení státu nebo
válečného stavu,10)
- c)
- havárií na výrobních či rozvodných zařízeních,
- d)
- dlouhodobého nedostatku základních zdrojů, kterými jsou paliva, elektřina,
voda,
- e)
- smogové situace podle zvláštních předpisů,
- f)
- teroristického činu.

(2)
Při stavech nouze nebo v situaci bezprostředně zamezující vzniku stavu nouze a
při likvidaci stavu nouze jsou všichni držitelé licence, odběratelé i koneční
zákazníci povinni se podřídit po nezbytnou dobu omezení spotřeby bez ohledu na
uzavřené smlouvy. V těchto případech je právo na náhradu škody a ušlého zisku
vyloučeno. Držitelé licencí mohou v nezbytném rozsahu využívat zařízení
odběratelů a konečných spotřebitelů.

(3)
Stav nouze a jeho ukončení pro celé území státu vyhlašuje ministerstvo, pro jeho
část správní úřad vykonávající státní správu nebo orgán vykonávající přenesenou
působnost v dotčeném území prostřednictvím sdělovacích prostředků nebo jiným
účinným způsobem. Orgán, který stav nouze vyhlásil, je povinen neprodleně
informovat Ministerstvo vnitra a příslušné hasičské záchranné sbory krajů o
předpokládaném trvání omezení dodávek tepelné energie.

(4)
Postup při předcházení, vzniku a odstraňování následků stavu nouze stanoví
prováděcí právní předpis.

(5)
U tepelných sítí zásobovaných z více než 50 % z jednoho zdroje je držitel
licence na rozvod tepelné energie povinen přezkoumat účinky výpadku tohoto
zdroje a podle výsledku zřídit vstupy do tepelné sítě pro připojení náhradních
zdrojů.
§ 89
Neoprávněný odběr
(1)
Neoprávněným odběrem tepla je
- a)
- odběr bez souhlasu dodavatele nebo v rozporu s uzavřenou smlouvou,
- b)
- odběr při opakovaném neplacení smluvených záloh včetně vyúčtování za
odebrané teplo,
- c)
- odběr bez měřicího zařízení nebo odběr přes měřicí zařízení, které v
důsledku zásahu odběratele odběr nezaznamenává nebo zaznamenává odběr menší
než skutečný,
- d)
- odběr měřicím zařízením přemístěným bez souhlasu dodavatele,
- e)
- odběr měřicím zařízením, na němž bylo porušeno zajištění proti neoprávněné
manipulaci a nebyla splněna povinnost podle § 78 odst. 4.

(2)
Způsob výpočtu škody vzniklé držiteli licence neoprávněným odběrem stanoví
prováděcí právní předpis.
Hlava třetí
Pokuty
§ 90
Přestupky
(1)
Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že poruší povinnosti, zákazy a omezení
nebo překročí oprávnění podle § 3 odst. 3, § 7 odst. 6, § 10 odst. 7 a 9, § 12
odst. 7, § 28 odst. 2, 3, 4 a 5, § 29 odst. 2, 3, 5 a 6, § 32 odst. 1, § 38
odst. 1, § 41 odst. 2, § 43 odst. 1, § 45 odst. 1 a 4, § 46 odst. 4, 8, 9, 10 a
12, § 48 odst. 2, § 49 odst. 2, 4 a 6, § 51, 52, 53, § 54 odst. 4, § 62 odst. 2,
3 a 4, § 63 odst. 2 a 3, § 65 odst. 2 a 3, § 66 odst. 1 a 3, § 67 odst. 1 a 10,
§ 68 odst. 5, 6 a 7, § 69 odst. 3, § 71 odst. 7, 8, 9, 10 a 16, § 72 odst. 1, §
73 odst. 4, § 74 odst. 1, 2, 3 a 5, § 76 odst. 2 a 4, § 77 odst. 3, 4, 5, 6 a 7,
§ 78 odst. 3 a 4, § 79 odst. 3 a 4, § 87 odst. 4, 5 a 6, § 88 odst. 2, § 89
odst. 1 a § 98 odst. 11.

(2)
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu až do výše 100 000
Kč.
§ 91
Správní delikty právnických osob a fyzických
osob podnikajících
(1)
Za správní delikty následujících právnických osob a podnikajících fyzických osob
lze uložit pokutu až do výše 50 000 000 Kč
- a)
- držitelům licence za porušení povinností, stanovených v § 6 odst. 3, 4, 5
a 7, § 9 odst. 1 a 4, § 10 odst. 4, § 11 odst. 1, § 12 odst. 6, § 14 odst. 2,
5, 6 a 10, § 20 odst. 7 a 8, § 50, § 54 odst. 4, § 64 odst. 8, § 72 odst. 1, §
72a odst. 3, § 73 odst. 4, 6, 7 a 8, § 76 odst. 3 a § 78 odst. 6,
- b)
- držitelům licence na výrobu elektřiny a plynu za porušení povinností nebo
překročení oprávnění podle § 23 odst. 1 a 2, § 49 odst. 2, 4 a 6, § 57 odst.
1, 4, 5, 6 a 8, § 71 odst. 7 a 9 a § 72 odst. 1,
- c)
- držitelům licence na provoz přenosové nebo přepravní soustavy za porušení
povinností nebo překročení oprávnění podle § 24 odst. 3, 5, 6, 8 a 10, § 24a,
§ 46 odst. 4, § 47 odst. 2, § 49 odst. 7 a 8, § 50 odst. 3, § 54 odst. 4, § 58
odst. 1, 4, 5, 6 a 9, § 58a, § 64 odst. 2, § 71 odst. 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11 a
12 a § 72 odst. 1 a 3,
- d)
- držitelům licence na uskladňování plynu v podzemním zásobníku za porušení
povinností nebo překročení oprávnění podle § 60 odst. 1, 4, 5, 6 a 8, § 64
odst. 2, § 71 odst. 7 a 9 a § 72 odst. 1,
- e)
- držitelům licence na provoz distribučních soustav a rozvodů tepelné
energie za porušení povinností nebo překročení oprávnění podle § 12 odst. 2 a
3, § 25 odst. 4, 6, 7, 9, 11, 12 a 13, § 25a, § 26 odst. 2, 3, 4 a 6, § 45
odst. 5, § 46 odst. 4, § 47 odst. 2, § 49 odst. 7, 8, 10 a 11, § 50 odst. 3, §
54 odst. 3 a 4, § 59 odst. 1, 4, 5, 6 a 8, § 59a, § 64 odst. 2, § 66 odst. 4,
§ 71 odst. 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11 a 12, § 72 odst. 1 a 3, § 76 odst. 1, 2, 4,
5, 8, 9 a 11, § 78 odst. 1, 2 a 4, § 80 odst. 1 a § 88 odst. 2,
- f)
- držitelům licence na výrobu tepelné energie za porušení povinností nebo
překročení oprávnění podle § 12 odst. 2, § 32 odst. 1, § 76 odst. 1, 2, 4 a 9,
§ 78 odst. 1 a 2 a § 88 odst. 2,
- g)
- operátorovi trhu s elektřinou za neplnění povinností nebo překročení
oprávnění podle § 27 odst. 4, 5, 8 a 9 a § 50 odst. 6,
- h)
- Bilančnímu centru za neplnění povinností nebo překročení oprávnění podle §
64 odst. 4 a 5,
- i)
- provozovateli přenosové soustavy za nedodržení podmínek pro přístup k síti
pro přeshraniční výměnu elektrické energie podle Nařízení.

(2)
Pokutu jen do výše 1 000 000 Kč lze uložit výrobcům, provozovatelům
distribučních soustav a provozovatelům rozvodu tepelné energie, a to s výkonem
do 2 MW, za porušení povinností podle odstavce 1 písm. a) až f).

(3)
Pokutu až do výše 10 000 000 Kč lze uložit držitelům licence na obchod s
elektřinou a na obchod s plynem za porušení povinností nebo překročení oprávnění
podle § 12a odst. 1 a 6, § 30, § 32 odst. 8, § 61, § 72 odst. 1 a § 73 odst.
5.

(4)
Pokutu až do výše 50 000 000 Kč lze uložit právnickým osobám a podnikajícím
fyzickým osobám za porušení povinností, zákazů a omezení podle § 3 odst. 3, § 7
odst. 6, § 10 odst. 7 a 9, § 12 odst. 7, § 28 odst. 2, 3 a 4, § 33 odst. 1, § 38
odst. 1, § 45 odst. 1 a 4, § 46 odst. 4, 8, 9, 10 a 12, § 48 odst. 2, § 51, 52,
53, § 54 odst. 4, § 62 odst. 2, 3 a 4, § 66 odst. 1, § 67 odst. 1, § 68 odst. 5,
6 a 7, § 69 odst. 3, § 71 odst. 7, 8, 9, 10 a 16, § 72 odst. 1, § 73 odst. 4 a
5, § 74 odst. 1, 2, 3 a 4, § 76 odst. 2 a 4, § 77 odst. 7, § 78 odst. 3 a 4, §
79 odst. 3 a 4, § 81 odst. 1, § 87 odst. 4, § 88 odst. 2, § 89 odst. 1 a § 98
odst. 11 a podle Nařízení, s výjimkou porušení těch ustanovení Nařízení, za
jejichž porušení ukládá pokuty Komise.

(5)
Pokutu až do výše 10 000 000 Kč lze uložit právnickým osobám a podnikajícím
fyzickým osobám za porušení povinností nebo překročení oprávnění podle § 62
odst. 2 a 3, § 65 odst. 2 a 3 a § 73 odst. 4.

(6)
Pokutu až do výše 5 000 000 Kč lze uložit právnickým osobám a podnikajícím
fyzickým osobám za porušení povinností nebo překročení oprávnění podle § 29
odst. 2, 5 a 6, § 36 odst. 2, § 41 odst. 2, § 43 odst. 1, § 49 odst. 2, 4 a 6, §
63 odst. 2, § 65 odst. 3, § 66 odst. 3, § 67 odst. 10, § 71 odst. 7 a 10, § 74
odst. 5, § 77 odst. 3, 4 a 5, § 78 odst. 4, § 84 odst. 2 a § 88 odst.
2.

(7)
Pokutu až do výše 1 000 000 Kč lze uložit právnickým osobám a podnikajícím
fyzickým osobám za porušení povinností nebo překročení oprávnění podle § 28
odst. 5, § 29 odst. 3, § 32 odst. 1, § 62 odst. 4, § 63 odst. 3, § 77 odst. 6 a
§ 87 odst. 5 a 6.
Hlava čtvrtá
Státní energetická inspekce
§ 92
(1)
Státní energetická inspekce je správním úřadem podřízeným ministerstvu. Sídla
územních inspektorátů a jejich územní působnost jsou dána sídlem krajských úřadů
a územním obvodem kraje a Magistrátu hlavního města Prahy.
12a) Sídla
a územní působnost územních inspektorátů stanoví ústřední ředitel Státní
energetické inspekce.

(2)
V čele ústředního inspektorátu je ústřední ředitel
; jeho jmenování a odvolání
se řídí služebním zákonem12b). V čele územního inspektorátu je
ředitel, kterého jmenuje, řídí a odvolává ústřední ředitel.

(3)
Státní energetická inspekce je organizační složkou státu se sídlem v
Praze.
Působnost
§ 93
(1)
Státní energetická inspekce kontroluje na návrh ministerstva, Energetického
regulačního úřadu nebo z vlastního podnětu dodržování
- a)
- tohoto zákona,
- b)
- zákona o hospodaření energií,11)
- c)
- zákona o cenách4) v rozsahu podle zákona o působnosti orgánů
České republiky v oblasti cen,13)
- d)
- Nařízení,2a)
- e)
- zákona o podpoře využívání obnovitelných zdrojů.

(2)
Státní energetická inspekce na základě vlastního zjištění ukládá pokuty za
porušení právních předpisů podle odstavce 1.

(3)
Při výkonu kontroly se Státní energetická inspekce řídí zvláštním právním
předpisem.
14)
§ 94
(1)
Státní energetická inspekce je oprávněna
- a)
- vyžadovat písemný návrh opatření a termínů k odstranění zjištěných
nedostatků a ve stanovené lhůtě podání písemné zprávy o jejich
odstranění,
- b)
- rozhodovat o povinnosti provést opatření navržená energetickým auditem a o
lhůtách,
- c)
- kontrolovat, zda příjemci dotací v rámci Národního programu hospodárného
využívání energie a využívání jejích obnovitelných a druhotných zdrojů uvádějí
v žádostech a vyhodnoceních úplné a pravdivé údaje.

(2)
Státní energetická inspekce, jako dotčený správní orgán, uplatňuje stanoviska k
územnímu plánu a regulačnímu plánu a závazná stanoviska v územním řízení a
stavebním řízení
15).

(3)
Pokud Státní energetická inspekce zahajuje kontrolu na návrh ministerstva nebo
Energetického regulačního úřadu, je povinna je seznámit s výsledky
šetření.
§ 95
Ukládání pokut
(1)
Při stanovení výše pokuty se přihlédne k závažnosti porušení povinnosti, zejména
ke způsobu jejího porušení a jeho následkům a k okolnostem, za nichž k porušení
došlo.

(2)
Právnická osoba a fyzická osoba podnikající za správní delikt neodpovídá,
jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby
porušení povinnosti zabránila.

(3)
Na řízení o uložení pokuty se vztahuje správní řád. Pokuty ukládá územní
inspektorát. O odvolání proti uložení pokuty územním inspektorátem rozhoduje
ústřední inspektorát.

(4)
Řízení o uložení pokuty lze zahájit do jednoho roku ode dne, kdy se územní
inspektorát o porušení povinnosti dozvěděl, nejpozději však do dvou let ode dne,
kdy k porušení povinnosti došlo. Pokutu nelze uložit, uplynuly-li od porušení
tři roky.

(5)
Pokuty jsou příjmem státního rozpočtu a jejich správu vykonává Státní
energetická inspekce podle zvláštních právních
předpisů.
16)
Hlava pátá
Společná, přechodná a závěrečná
ustanovení
Společná ustanovení
§ 96
(1)
V řízeních upravených tímto zákonem se postupuje podle správního řádu, pokud
tento zákon nestanoví jinak. Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a
územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Stanoviska vydávaná
podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního
předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem
podle správního řádu
17) a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním
řízení.

(2)
O opravných prostředcích proti rozhodnutím vydaným Energetickým regulačním
úřadem rozhoduje jeho předseda. Proti jeho rozhodnutí se nelze
odvolat.

(3)
Lhůta pro podání odvolání k Energetickému regulačnímu úřadu při odmítnutí
připojení elektrického zařízení k přenosové soustavě nebo distribuční soustavě
nebo při odmítnutí dopravy elektřiny je 90 dnů ode dne doručení zamítavého
stanoviska provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele příslušné
distribuční soustavy.
§ 97
zrušen zákonem č. 151/2002 Sb.
§ 98
Přechodná ustanovení
(1)
Fyzické či právnické osoby, které podnikají v energetických odvětvích podle
dosavadních předpisů, musí do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona
požádat o udělení licence, jinak jejich oprávnění k podnikání
zaniká.

(2)
Ochranná pásma stanovená v elektroenergetice a teplárenství podle dosavadních
právních předpisů se nemění po nabytí účinnosti tohoto zákona. Výjimky z
ustanovení o ochranných pásmech udělené podle dosavadních právních předpisů
zůstávají zachovány i po dni účinnosti tohoto zákona.

(3)
Bezpečnostní pásma plynových zařízení stanovená podle dosavadních právních
předpisů a předchozí písemné souhlasy se zřízením stavby v těchto pásmech
zůstávají zachovány i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.

(4)
Oprávnění k cizím nemovitostem, jakož i omezení jejich užívání, která vznikla
před účinností tohoto zákona, zůstávají nedotčena.

(5)
Pokud fyzické či právnické osoby provádějící nákup, prodej a skladování
uhlovodíkových plynů v tlakových nádobách, včetně jejich dopravy, nepožádají o
vydání živnostenského oprávnění na tuto činnost do jednoho roku ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, jejich oprávnění k podnikání zaniká.

(6)
Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 23 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. d),
§ 24 odst. 10 písm. e), § 25 odst. 11 písm. f) a odst. 12, § 27 odst. 7, § 35
odst. 4, § 40 odst. 4, § 54 odst. 8, § 55 odst. 3, § 57 odst. 1 písm. a), § 57
odst. 5 písm. j), § 64 odst. 7, § 67 odst. 13, § 73 odst. 8, § 76 odst. 3 písm.
e), § 77 odst. 2, § 83 odst. 4, § 88 odst. 4, § 89 odst. 2.

(7)
Energetický regulační úřad vydá vyhlášku k provedení § 5 odst. 9, § 7 odst. 5, §
13 odst. 2, § 14 odst. 11, § 17 odst. 7 a § 19.

(8)
Ministerstvo pro místní rozvoj vydá vyhlášku k provedení § 78 odst.
5.

(9)
Při změně napětí elektřiny, při změně tlaku nebo druhu plynu a při změně
teplonosné látky nebo jejích parametrů zahájené před dnem nabytí účinností
tohoto zákona se postupuje podle dosavadních právních předpisů.

(10)
O autorizaci na výstavbu musí požádat každá fyzická či právnická osoba, která
požádá o územní rozhodnutí na novou výstavbu po dni nabytí účinnosti tohoto
zákona.

(11)
Výkon kontroly
- a)
- podle § 93 v objektech a zařízeních Ministerstva vnitra, Ministerstva
spravedlnosti a Bezpečnostní informační služby provádí Státní energetická
inspekce způsobem dohodnutým ministerstvem s příslušnými ministerstvy a v
souladu se zvláštními právními předpisy,18)
- b)
- podle § 93 odst. 1 písm. a) týkající se ustanovení § 46, 68, 69 a 87 a §
93 odst. 1 písm. b) ve vojenských objektech, vojenských útvarech, vojenských
zařízeních, vojenských záchranných útvarech a u právnických osob zřízených
nebo založených Ministerstvem obrany provádí energetická inspekce Ministerstva
obrany způsobem dohodnutým ministerstvem a Ministerstvem obrany v souladu se
zvláštními právními předpisy.18)

(12)
Inspekce podle zákona č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o Státní energetické inspekci, ve znění
zákona č. 83/1998 Sb., je Státní energetickou inspekcí podle tohoto
zákona.

(13)
Řízení o uložení pokuty zahájená před nabytím účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
§ 99
Závěrečná ustanovení
Zrušují
se:
- 1.
- Zákon č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v
energetických odvětvích a o Státní energetické inspekci.
- 2.
- Článek V zákona č. 83/1998 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 50/1976
Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů, a o změně a doplnění některých dalších
zákonů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů
státní správy České republiky
§ 100
V §
2 odst. 1 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních
orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 34/1970 Sb., zákona č.
147/1970 Sb., zákona č. 125/1973 Sb., zákona č. 25/1976 Sb., zákona č. 118/1983
Sb., zákona č. 60/1988 Sb., zákona č. 173/1989 Sb., zákonného opatření
Předsednictva České národní rady č. 9/1990 Sb., zákona č. 93/1990 Sb., zákona č.
126/1990 Sb., zákona č. 203/1990 Sb., zákona č. 288/1990 Sb., zákonného opatření
Předsednictva České národní rady č. 305/1990 Sb., zákona č. 575/1990 Sb., zákona
č. 173/1991 Sb., zákona č. 283/1991 Sb., zákona č. 19/1992 Sb., zákona č.
23/1992 Sb., zákona č. 103/1992 Sb., zákona č. 167/1992 Sb., zákona č. 239/1992
Sb., zákonného opatření Předsednictva České národní rady č. 350/1992 Sb., zákona
č. 358/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 474/1992 Sb., zákona č.
548/1992 Sb., zákona č. 21/1993 Sb., zákona č. 166/1993 Sb., zákona č. 285/1993
Sb., zákona č. 47/1994 Sb., zákona č. 89/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb.,
zákona č. 135/1996 Sb., zákona č. 272/1996 Sb., zákona č. 152/1997 Sb., zákona
č. 15/1998 Sb., zákona č. 148/2000 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č.
130/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 239/2000
Sb., zákona č. 257/2000 Sb. a zákona č. 258/2000 Sb., se za bodem 10 tečka
nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 11, který zní:
- "11.
- Energetický regulační úřad.".
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o působnosti orgánů České republiky v oblasti
cen
§ 101
Zákon
č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění
zákona č. 135/1994 Sb., zákona č. 151/1997 Sb. a zákona č. 151/2000 Sb., se mění
takto:

1. V
§ 1 se za slovo "ministerstev," vkládají slova "jiných správních
úřadů,".

2.
Za § 2b se vkládá nový § 2c, který zní:
"§ 2c
Energetický
regulační úřad
- a)
- vykonává působnost při uplatňování, regulaci, sjednávání a kontrole cen v
oblasti energetiky,
- b)
- vydává právní předpisy pro regulaci, sjednávání a kontrolu cen v oblasti
energetiky,
- c)
- vydává rozhodnutí o regulaci cen včetně pravidel pro klíčování nákladů,
výnosů a hospodářského výsledku regulovaných a neregulovaných
činností.".

3. V
§ 3 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:

"(3)
Státní energetická inspekce provádí kontrolu dodržování cenových předpisů v
energetice.

(4)
Státní energetická inspekce ukládá za porušení cenových předpisů v oblasti cen
energie pokuty podle zvláštního právního předpisu.
2)".
ČÁST ČTVRTÁ
Změna živnostenského zákona
§ 102
V
příloze č. 2 VÁZANÉ ŽIVNOSTI skupině 207: chemická výroba zákona č. 455/1991
Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992
Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb.,
zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č.
200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996
Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb.,
zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č.
217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998
Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb.,
zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona
č. 27/2000 Sb., zákona č. 28/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č.
122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000
Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb.,
zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb. a zákona
č. 362/2000 Sb., se doplňuje obor živnosti takto:

Text
ve sloupci 1 zní:
"Nákup, prodej a skladování zkapalněných uhlovodíkových
plynů v tlakových nádobách, včetně jejich dopravy",

text
ve sloupci 2 zní:
"úplné střední vzdělání na střední odborné škole
technického směru zakončené maturitní zkouškou a 5 let praxe v
oboru".
ČÁST PÁTÁ
§ 103
zrušen zákonem č. 356/2003 sb.
ČÁST ŠESTÁ
Účinnost
§ 104
Tento
zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna
2001.
____________________________________________________________
- 1)
- Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES o společných pravidlech
pro vnitřní trh s elektrickou energií a kterou se zrušuje Směrnice
96/92/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ES o společných
pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem a kterou se zrušuje Směrnice
98/30/ES.
Nařízení (ES) č. 1228/2003 Evropského parlamentu a Rady ze dne
26. června 2003 o podmínkách pro přístup k síti pro přeshraniční výměny
elektrické energie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/8/ES o
prosazování kombinované výroby elektřiny a tepla založené na poptávce po
užitečném teple na vnitřním energetickém trhu.
- 1a)
- Čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení Rady (EHS) 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o
kontrole spojování podniků.
- 1b)
- Část šestá zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění
pozdějších předpisů.
- 2)
- Zákon č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů
České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
- 2a)
- Nařízení ES/1228/2003 Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. června 2003
o podmínkách pro přístup k síti pro přeshraniční výměny elektrické
energie.
- 3)
- Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
- 4)
- Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů.
- 4a)
- Vyhláška č. 218/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti měření elektřiny a
předávání technických údajů.
- 5)
- Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku), ve znění zákona č. 121/2000 Sb.Zákon č. 289/1995
Sb., o lesích.
Vyhláška č. 55/1999 Sb., o způsobu výpočtu výše újmy nebo
škody způsobené na lesích.
- 6)
- Vyhláška č. 18/2002 Sb., o podmínkách připojení a dopravy elektřiny v
elektrizační soustavě, ve znění vyhlášky č. 300/2003 Sb.
- 6a)
- Vyhláška č. 150/2001 Sb., kterou se stanoví minimální účinnost užití
energie při výrobě elektřiny a tepelné energie.
- 7)
- Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
- 8)
- Zákon č. 244/1992 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí.
- 9)
- Zákon č. 309/1991 Sb., o ochraně ovzduší před znečišťujícími látkami
(zákon o ovzduší), ve znění pozdějších předpisů.
§ 17a
- 5)
- Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně
některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších
předpisů.
- 6)
- § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb.
- 7)
- Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
- 8)
- § 4 písm. e) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně
některých zákonů.
- 9)
- § 5 odst. 1 písm. c) zákona č. 101/2000 Sb., ve znění zákona č. 439/2004
Sb.
- 10)
- Ústavní zákon č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky.
- 10a)
- § 20f a násl. občanského zákoníku.
- 11)
- Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií.
- 12)
- Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb.
- 12a)
- Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších
předpisů.
- 12b)
- § 53 odst. 5 zákona č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve
správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve
správních úřadech (služební zákon).
- 13)
- Zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen,
ve znění pozdějších předpisů.
- 14)
- Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších
předpisů.
- 15)
- Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon).
§ 13 zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií.
- 16)
- Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších
předpisů.
- 17)
- § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.
- 18)
- Zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České
republiky.
Příloha k zákonu č. 458/2000 Sb.
Bezpečnostní pásma plynových zařízení
| druh zařízení:
| velikost pásma: |
| Podzemní zásobníky
| 250 m |
Tlakové zásobníky zkapalněných plynů do vnitřního obsahu nad 5
m3 do 20 m3
| 20 m |
| nad 20 m3 do 100 m3
| 40 m |
| nad 100 m3 do 250 m3
| 60 m |
| nad 250 m3 do 500 m3
| 100 m |
| nad 500 m3 do 1 000 m3
| 150 m |
| nad 1 000 m3 do 3 000 m3
| 200 m |
| nad 3 000 m3
| 300 m |
| Plynojemy do 100 m3
| 30 m |
| nad 100 m3
| 50 m |
| Plnírny plynů (od technologie)
| 100 m |
| Zkapalňovací stanice stlačených plynů
| 100 m |
| Odpařovací stanice zkapalněných plynů
| 100 m |
| Kompresorové stanice (od technologie)
| 200 m |
| Regulační stanice vysokotlaké
| 10 m |
| Regulační stanice velmi vysokotlaké
| 20 m |
Vysokotlaké plynovody do DN 100
| 15 m |
| do DN 250
| 20 m |
| nad DN 250
| 40 m |
Velmi vysokotlaké plynovody do DN 300
| 100 m |
| do DN 500
| 150 m |
| nad DN 500
| 200 m |
Čl. II zákona č. 278/2003
Sb.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Souběžné
dodávky elektrické energie a plynu uskutečňované na základě smluv uzavřených ke
dni účinnosti tohoto zákona se řídí dosavadními předpisy.
Čl. II
zákona č. 670/2004 Sb.
Čl. II
Přechodná a závěrečná ustanovení
1.
Operátor trhu s elektřinou musí do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona požádat o udělení licence.

2.
Práva a povinnosti Bilančního centra podle tohoto zákona vykonává do 31.
prosince 2004 Ústřední plynárenský dispečink.

3.
Osoby založené v souvislosti s oddělením provozovatelů distribučních soustav
podle § 25 odst. 3 nebo § 59a odst. 3 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění tohoto
zákona, nebo provozovatele přepravní soustavy podle § 58a odst. 4 zákona č.
458/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, musí do 30 dnů ode dne jejich založení
požádat o udělení licence. Do doby udělení licence nebo do doby vzniku těchto
osob, je-li tento den pozdější, vykonávají práva a povinnosti podle tohoto
zákona dosavadní držitelé licencí; k témuž dni zanikají souběžně držené licence
provozovatelů distribučních soustav, s výjimkou licence na distribuci elektřiny
a licence na distribuci plynu, a u provozovatele přepravní soustavy souběžně
držené licence, s výjimkou licence na přepravu plynu.

4.
Práva a povinnosti vyplývající ze smluv o dodávce elektřiny a ze smluv o
sdružených službách dodávky elektřiny uzavřených souběžným držitelem licence na
distribuci elektřiny a licence na obchod s elektřinou, přecházejí na držitele
licence na obchod s elektřinou, který vznikl v souvislosti s oddělením podle §
25a zákona č. 458/2000 Sb., ve znění tohoto zákona.

5.
Práva a povinnosti vyplývající ze smluv o dodávce plynu a ze smluv o sdružených
službách dodávky plynu uzavřených souběžným držitelem licence na distribuci
plynu a licence na obchod s plynem přecházejí na držitele licence na obchod s
plynem, který vznikl v souvislosti s oddělením podle § 59a zákona č. 458/2000
Sb., ve znění tohoto zákona.

6.
Poprvé je provozovatel přenosové, přepravní nebo distribuční soustavy povinen
zpracovat a předat Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu program podle
§ 24a odst. 2 písm. d), § 25a odst. 2 písm. d), § 58a odst. 2 písm. d) a § 59a
odst. 2 písm. d) do 90 dní ode dne nabytí účinnosti toho zákona.

7.
Vertikálně integrovaný plynárenský podnikatel, který je držitelem licence na
přepravu plynu, je povinen rozhodnout o způsobu oddělení podle § 58a a toto své
rozhodnutí do 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona písemně oznámit
ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu.

8.
Stane-li se chráněný zákazník podle § 21 nebo § 55 oprávněným zákazníkem, není
smlouva o dodávce elektřiny nebo o dodávce plynu uzavřená podle dosavadních
předpisů dotčena a nadále se považuje za smlouvu o sdružených službách dodávky
elektřiny nebo za smlouvu o sdružených službách dodávky plynu a cena stanovená
ve smlouvě o dodávce elektřiny nebo o dodávce plynu odkazem na cenové
rozhodnutí, týkající se elektřiny nebo plynu, se nahrazuje odkazem na ceník
dodavatele elektřiny nebo dodavatele plynu, který musí být zveřejněn minimálně
30 dnů před termínem platnosti uvedených cen; v případě, že oprávněný zákazník s
touto cenou nesouhlasí, má právo smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou jeden
měsíc. Výpovědní lhůta začíná prvním dnem následujícího kalendářního
měsíce.

9.
Práva a povinnosti vyplývající ze smluv o připojení uzavřených podle dosavadních
předpisů souběžným držitelem licence na distribuci elektřiny a licence na obchod
s elektřinou přecházejí na držitele licence na distribuci elektřiny, který
vznikl v souvislosti s oddělením podle § 25a zákona č. 458/2000 Sb., ve znění
tohoto zákona.

10.
Práva a povinnosti vyplývající ze smluv o připojení uzavřených podle dosavadních
předpisů souběžným držitelem licence na distribuci plynu a licence na obchod s
plynem přecházejí na držitele licence na distribuci plynu, který vznikl v
souvislosti s oddělením podle § 59a zákona č. 458/2000 Sb., ve znění tohoto
zákona.

11.
Oprávnění k cizím nemovitostem, jakož omezení jejich užívání, která vznikla na
základě smluv uzavřených souběžným držitelem licence na distribuci elektřiny a
licence na obchod s elektřinou podle dosavadních předpisů, přecházejí na
držitele licence na distribuci elektřiny, který vznikl v souvislosti s oddělením
podle § 25a tohoto zákona.

12.
Oprávnění k cizím nemovitostem, jakož omezení jejich užívání, která vznikla na
základě smluv uzavřených souběžným držitelem licence na přepravu plynu a licence
na obchod s plynem podle dosavadních předpisů, přecházejí na držitele licence na
přepravu plynu, který vznikl v souvislosti s oddělením podle § 58a tohoto
zákona.

13.
Oprávnění k cizím nemovitostem, jakož omezení jejich užívání, která vznikla na
základě smluv uzavřených souběžným držitelem licence na distribuci plynu a
licence na obchod s plynem podle dosavadních předpisů, přecházejí na držitele
licence na distribuci plynu, který vznikl v souvislosti s oddělením podle § 59a
tohoto zákona.

14.
Rozhodne-li Energetický regulační úřad o změně dodavatele poslední instance,
přecházejí práva a povinnosti vyplývající ze smluv uzavřených mezi dosavadním
dodavatelem poslední instance a konečným zákazníkem na nového dodavatele
poslední instance. Dosavadní dodavatel poslední instance je povinen poskytnout
nově vybranému dodavateli poslední instance součinnost a nezbytné
údaje.

15.
Energetický regulační úřad může rozhodnout o možnosti zahrnutí oprávněných
minimálních nákladů vzniklých držitelům licence na přenos elektřiny, distribuci
elektřiny, přepravu plynu a distribuci plynu v souvislosti s otevřením trhu s
elektřinou nebo trhu s plynem do regulovaných cen.

16.
Správní řízení zahájená před účinností tohoto zákona se dokončí podle
dosavadních právních předpisů. Autorizace na podnikání v energetických odvětvích
vydané podle předchozích právních předpisů zanikají k 31. březnu 2005.

17.
Ministerstvo průmyslu a obchodu vydá vyhlášku k provedení § 16 písm. e), § 25
odst. 12 písm. b), § 32 odst. 6, § 49 odst. 1, § 57 odst. 8 písm. h), § 61 odst.
2 písm. e), § 62 odst. 3 písm. a), § 62 odst. 4 písm. b), § 64 odst. 6, § 67
odst. 14, § 73 odst. 5, § 73 odst. 10.

18.
Energetický regulační úřad vydá vyhlášku k provedení § 20 odst. 7 a § 27 odst.
7.

19.
Ministerstvo průmyslu a obchodu a Energetický regulační úřad podle § 57 odst. 1
písm. a) stanoví vyhláškou Pravidla provozu přepravní soustavy a distribučních
soustav v plynárenství.
Poznámky zpracovatele k novele 670/2004
Sb.:Bod 68: změnu nelze provést v § 14 odst. 8; legislativci měli zřejmě
na mysli odst. 9
Body 71 a 72: týkají se stejného odstavce 3 v § 17, proto
byla provedena změna podle bodu 71, ale včetně slov "a druhotných"
Bod 265:
přečíslování poznámky 12a) na 12b) nelze v tomto znění provést, protože stejnou
poznámku vnáší až následující novela 309/2002 Sb. s úč. k 1.1.2007
Bod 274: v
§ 98 nelze přečíslovat až do odstavce 15, protože jich tolik nikdy
nebylo
Čl. LVI zákona č. 186/2006 Sb.
Přechodná ustanovení
Čl. LVI
1.
Správní řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.

2.
Vyvlastňovací řízení zahájená přede dnem 1. července 2006 se dokončí podle
zákona č. 50/1976 Sb., ve znění čl. LV tohoto
zákona.